Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 615080)
Контекстум
  Расширенный поиск
622

Горное дело. Горные предприятия (рудники, шахты, карьеры). Добыча нерудных ископаемых. (Геология месторождений полезных ископаемых - см. 553)


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 3109 (2,31 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
101

№8 [Вестник Томского государственного университета, 2009]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

«Сфинкс» Оскара Уайльда в переводе Н.С. <...> Бахнова «СФИНКС» ОСКАРА УАЙЛЬДА В ПЕРЕВОДЕ Н.С. <...> Ключевые слова: поэма; перевод; сфинкс. Н.С. <...> Анализируя перевод, Гаспаров выделяет 4 типа пословных соответствий между подстрочником и переводом: <...> соответствий между оригиналом и переводом.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №8 2009.pdf (0,5 Мб)
102

№3 [Теория и технология металлургического производства, 2023]

Научный рецензируемый журнал, публикующий результаты теоретических, экспериментальных, производственных научно-исследовательских работ специалистов в области металлургического производства.

количественных соотношениях) при разных температурах; – водное и кислотное выщелачивание спека для перевода <...> Извлечение ванадия из шлака процесса ITMK3 // Актуальные проблемы современной науки, техники и образования <...> Состояние проблемы освоения и пути развития сырьевой базы черных металлов // Минеральные ресурсы России <...> Кроме того, не возникло проблем с нанесением слоя краски на поверхность литейной формы. <...> За качество перевода несут ответственность авторы статьи.

Предпросмотр: Теория и технология металлургического производства №3 (0) 2023.pdf (1,2 Мб)
103

№4 [Управление качеством в нефтегазовом комплексе, 2006]

Техническое регулирование, управление качеством, стандартизация, сертификация, экологическая и промышленная безопасность, испытания и диагностика, техника и технология в нефтегазовом комплексе.

Тем не менее проблема стандартизации нуждается в скорейшем решении. <...> международных и зарубежных стандартов при создании нацио; нальных стандартов НГК в России: ) аутентичного перевода <...> и издания в каче; стве национального стандарта (метод «облож; ки»); ) внесения корректив в перевод и <...> зование скорректированного стандарта в ка; честве национального (метод «модифика; ции»); ) использование перевода <...> зарубежных стандартов необходимо предусмотреть обяза; тельную процедуру их экспертизы на аутентич; ность перевода

Предпросмотр: Управление качеством в нефтегазовом комплексе №4 2006.pdf (0,3 Мб)
104

№6 [Оборудование и технологии для нефтегазового комплекса, 2013]

Последние достижения научно-технического прогресса в нефтегазовой отрасли; оперативный каталог отечественного оборудования и материалов.

и подходы, выработанные инженерами проектной команды, позволили найти "ключи" к снятию Скважина До перевода <...> на ГСЭ После перевода на ГСЭ СЭ Интервал перфорации, м Дебит жидкости, м3/сут Глубина спуска струйного <...> Выбор скважин-кандидатов для перевода с постоянной на циклическую эксплуатацию определяется следующими <...> Выбор скважин-кандидатов для перевода на ЦЭС подразумевает получение следующих преимуществ: – увеличение <...> Ассоциация развития меди: перевод: Харченко Н.Н. Информационный проект Леонардо Энерджи, Россия. 2.

Предпросмотр: Оборудование и технологии для нефтегазового комплекса №6 2013.pdf (0,3 Мб)
105

№12 [Строительство нефтяных и газовых скважин на суше и на море, 2013]

Последние достижения в области техники, технологии бурения нефтяных и газовых скважин, а также материалы по приготовлению и очистке буровых растворов.

268,9 323 295 351 327 СМГУ-225 23600 225 _________________ *Заменяемый СМГУ, требуется переводник для перевода <...> Практика применения ГЖТ под руководством ВНИИБТ в нескольких районах показала, что перевод строительства <...> В этом случае при использовании КТИ определялись условия перевода талых пород в мерзлое состояние на <...> Такой перевод пород в приустьевой зоне в мерзлое состояние с помощью КТИ позволяет повысить устойчивость <...> случая проведены расчеты по промораживания талых верхних пород с использованием КТИ на скважинах с переводом

Предпросмотр: Строительство нефтяных и газовых скважин на суше и на море №12 2013.pdf (0,5 Мб)
106

№3 (47) [Недропользование - ХХI век, 2014]

Журнал отличает современный подход к решению актуальных вопросов недропользования в России. Всесторонне обсуждаются: нормативно-правовое регулирование и экспертиза запасов углеводородного сырья, разработка нефтегазовых месторождений и месторождений твердых полезных ископаемых, рациональное и комплексное использование минерального сырья, охрана и разработка месторождений подземных вод. Публикуются эксклюзивные материалы ФГУ ГКЗ, ЦКР Роснедра, НП НАЭН – нормативно-методические и научно-практические разработки и рекомендации, необходимые для эффективной деятельности предприятий и организаций в сфере недропользования. Тематика журнала -актуальные вопросы создания и совершенствования нормативно-методической и законодательной базы российского недропользования, лицензирования, экспертизы и оценки месторождений полезных ископаемых и проектов их разработки; -гармонизация отечественных и мировых стандартов и технических регламентов в области недропользования; -мировой опыт регулирования деятельности в сфере недропользования; -состояние и развитие МСБ, анализ и тенденции развития внутреннего и мирового рынков сырья; -научный и практический опыт рационального недропользования; -инновационные технологии разведки и разработки месторождений углеводородного сырья, рудных и нерудных месторождений; -охрана и рациональное пользование минеральными ресурсами, в том числе подземными водами; -история и будущее недропользования; -работа Общества экспертов России по недропользованию.

кондиций Проверка показателей на соответствие параметрам PFS (или FS), наличие которых обязательно для перевода <...> задачей технического отчета, выполненного в соответствии с любым из международных кодексов, является перевод <...> Если раньше для перевода ресурсов в запасы было достаточно проведения предварительной экономической оценки <...> Однако предлагаемые к списанию продуктивные участки в большинстве своем скважинами не вскрыты и перевод <...> На конференции обсуждались вопросы перевода ЦКР в ГКЗ и создания на этой основе единого экспертного центра

Предпросмотр: Недропользование - ХХI век. №3 (47) 2014.pdf (0,4 Мб)
107

№2 [СФЕРА. Нефть и Газ / Sphere. Oil and Gas, 2017]

Выпускается с 2005 года. Журнал является партнером ведущих выставочных компаний России и СНГ, постоянным участником, генеральным информационным спонсором, медиа-партнером ежегодных, зарекомендовавших себя отраслевых мероприятий, проходящих на территории России, Украины и Казахстана.

рациональным выглядит перевод бюджетного, а в особенности – муниципального автотранспорта на газ. <...> При переводе автомобиля на КПГ владелец транспортного средства освобождается от уплаты налогов на три <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» СФЕРАНЕФТЬИГАЗ.РФ | 59 В Германии перевод <...> Подобные проблемы возникают именно из-за финансовых проблем. <...> Предварительное знакомство с проблемой или задачей; 2.

Предпросмотр: СФЕРА. Нефть и Газ Sphere. Oil and Gas №2 2017.pdf (0,1 Мб)
108

№8 [Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом, 2017]

Экономические проблемы всех направлений деятельности нефтегазового комплекса, вопросы корпоративного управления, анализ состояния и тенденций развития нефтяного рынка.

Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом .— 2017 .— №8 .— 50 с. — URL: https://lib.rucont.ru <...> Шестьдесят шесть видов деятельности, согласно законодательству, могут подлежать переводу на упрощенную <...> скважин из области нерентабельности с помощью интенсификации притока, методов увеличения нефтеотдачи, перевода <...> Появится возможность для их перевода в удаленные центры управления производством, или ситуационные центры <...> Тогда по приведенным расчетам усреднение цены свопа и перевод его с "плавающего" на фиксированный и,

Предпросмотр: Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом №8 2017.pdf (0,7 Мб)
109

№1 [Вестник Томского государственного университета, 2009]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

ЖУКОВСКОГО НАД ПЕРЕВОДОМ БАЛЛАДЫ БЮРГЕРА «ЛЕНОРА» Исследуется проблема влияния английских переводов баллады <...> заходит о переводах «Леноры» в Англии. <...> при переводе. В. <...> Доминанту поэтики определяет отношение поэта к проблеме перевода, переложения. <...> По взглядам на проблему перевода поэт-сибиряк ближе к В.А. Жуковскому, чем к М.В. Ломоносову.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №1 2009.pdf (0,7 Мб)
110

№9 [Горный журнал Казахстана, 2014]

Издается с января 2003 года, и уже успел завоевать симпатии специалистов. Журнал стал востребованным для инженерной общественности страны и рейтинговым изданием. В руководство журналом и редакционную коллегию вошли ведущие специалисты в области взрывных работ и горного дела Казахстана, России, Киргизии. В нашем журнале Вы сможете почерпнуть полезную информацию о научно-технических достижениях и, главное, – о практическом применении их в горном деле.

Одной из таких проблем является выбор схем анкерования и их параметров. <...> Аналогичные проблемы наблюдаются и в зарубежных компаниях. <...> выполнены выступы, а на внутренней поверхности скосов секторов выполнены продольные пазы, причем в процессе перевода <...> После полного перевода таким образом породоразрушающих элементов 2 из транспортного положения в рабочее <...> , затем фамилия)  Текст статьи  Список использованных источников (не более 10) К статье приложить перевод

Предпросмотр: Горный журнал Казахстана №9 2014.pdf (0,4 Мб)
111

Комплексная переработка минерального, вторичного и техногенного сырья благородных металлов учебник

Автор: Чекушин Владимир Семенович
Сиб. федер. ун-т

В учебнике изложены физико-химические основы и технология производства благородных металлов. Дана характеристика исходного сырья, представлены технологические схемы его переработки, описано используемое оборудование, приведены показатели металлургических процессов.

Проблема растворения благородных металлов осложнена малой устойчивостью соединений элементов с SO4 2– <...> Решение производственных проблем золотодобычи связано с разработкой новых и совершенствованием старых <...> В связи с этим решение проблемы переработки хвостов возможно лишь при условии достижения высокой степени <...> Одна из главных технических проблем центробежных концентраторов заключается в том, что центробежные силы <...> Проблемы переработки коренных золотых руд / В. С.

Предпросмотр: Комплексная переработка минерального, вторичного и техногенного сырья благородных металлов.pdf (0,4 Мб)
112

№5 [Автоматизация и информатизация ТЭК, 2022]

Разработка и сервисное обслуживание средств измерения, автоматизации, телемеханизации и связи, АСУТП, ИИС, САПР и метрологическому, математическому, программному обеспечению. До 2022 г. журнал назывался "Автоматизация, телемеханизация и связь в нефтяной промышленности".

Ткачева Перевод: О.М. Бисярина Подписано в печать 03.05.2022 г. Формат 841081/16. <...> Рассмотрим эту проблему более подробно. <...> Описанные функции разработаны с помощью Python-модуля Pickle, реализующего механизм сериализации: перевода <...> структуры данных в последовательность байтов – и десериализации: обратного перевода последовательности <...> о теплофизических свойствах полимеров необходимы для того, чтобы наиболее точно определить критерии перевода

Предпросмотр: Автоматизация и информатизация ТЭК №5 2022.pdf (1,4 Мб)
113

№12 [Уголь, 2020]

ЖУРНАЛ ЯВЛЯЕТСЯ центральным изданием и проводником государственной политики в угольной промышленности России. Цель издания – представление научно-технической общественности новых научных результатов фундаментальных, проблемно-ориентированных, поисковых научных исследований; аналитических статей и обзоров по актуальным научным проблемам угольной отрасли, информационных сообщений, в том числе по результатам работы совещаний, конференций, саммитов и конгрессов в области горного дела. Способствовать осуществлению инновационной деятельности в угольной промышленности путем освещения и обсуждения результатов фундаментальных и прикладных технико-экономических исследований, опыта использования результатов инновационной деятельности для развития угольной промышленности России. Важнейшими задачами являются: обобщение научных и практических достижений специалистов в области угольной отрасли, специализирующихся на выполнении перспективных фундаментальных и прикладных исследований и разработке приоритетных наукоемких технологий. Научная концепция издания предполагает публикацию современных достижений в области инновационной деятельности в угольной промышленности. Журнал придает особое значение методическим разработкам, аналитическим исследованиям в сфере добычи и переработки угля. Задачи журнала заключаются в публикации новых результатов научных исследований, выполненных учеными, аспирантами, докторантами из вузов, Российской академии наук, других научных организаций России, стран СНГ и зарубежных университетов.

Использование стирлинг-технологий для сжижения шахтного метана и перевода автосамосвального транспорта <...> Артюхов и др. // Актуальные проблемы военно-научных исследований. 2019. № 2. <...> Некоторые проблемы и перспективы применения газомоторного топлива на транспорте / Т.В. <...> Экологическая эффективность автотранспортного комплекса в регионах России при переводе на природ ный <...> Восстановительная среда интенсифицирует перевод fe2O3 в feO согласно условиям химических реакций.

Предпросмотр: Уголь №12 2020.pdf (0,5 Мб)
114

№9 [Вестник Томского государственного университета, 2013]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

До конца XIX в. в России вышло еще 8 переводов этой сказки на русский язык: анонимный перевод (1835), <...> перевод И. <...> В 1873 г. появляется перевод А. <...> Оценка перевода С. Флерова была разноречивой. <...> Поздняков счел перевод очень плохим и небрежным.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №9 2013.pdf (0,2 Мб)
115

№6 [Уголь, 2006]

ЖУРНАЛ ЯВЛЯЕТСЯ центральным изданием и проводником государственной политики в угольной промышленности России. Цель издания – представление научно-технической общественности новых научных результатов фундаментальных, проблемно-ориентированных, поисковых научных исследований; аналитических статей и обзоров по актуальным научным проблемам угольной отрасли, информационных сообщений, в том числе по результатам работы совещаний, конференций, саммитов и конгрессов в области горного дела. Способствовать осуществлению инновационной деятельности в угольной промышленности путем освещения и обсуждения результатов фундаментальных и прикладных технико-экономических исследований, опыта использования результатов инновационной деятельности для развития угольной промышленности России. Важнейшими задачами являются: обобщение научных и практических достижений специалистов в области угольной отрасли, специализирующихся на выполнении перспективных фундаментальных и прикладных исследований и разработке приоритетных наукоемких технологий. Научная концепция издания предполагает публикацию современных достижений в области инновационной деятельности в угольной промышленности. Журнал придает особое значение методическим разработкам, аналитическим исследованиям в сфере добычи и переработки угля. Задачи журнала заключаются в публикации новых результатов научных исследований, выполненных учеными, аспирантами, докторантами из вузов, Российской академии наук, других научных организаций России, стран СНГ и зарубежных университетов.

оборудование для производства водоугольного топлива и его использования. • Технологии и оборудование для перевода <...> Указанные технические проблемы приводят к проблемам экономическим: — крупные ежегодные затраты на ремонт <...> Одной из серьезнейших проблем для всех угольных компаний сегодня является проблема обеспечения кадрами <...> Эффект от перевода даст высвобождение свыше 27 млрд. куб. м газа. <...> ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ИЮНЬ, 2006, “УГОЛЬ” 67 ПЕРЕРАБОТКА УГЛЯ Экономическая целесообразность перевода

Предпросмотр: Уголь №6 2006.pdf (0,3 Мб)
116

№4 [Газовая промышленность, 2025]

СТОИМОСТЬ ПОДПИСКИ ДЛЯ ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ! «Газовая промышленность» – старейший научно-производственный журнал. Издается с 1956 г. и входит в перечень Высшей аттестационной комиссии Министерства образования и науки РФ, где публикуются работы на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук. Рубрики журнала: - Автоматизация (включая Робототехника для нефтегазовой промышленности, Программное обеспечение, Анализ данных и др.) - Бурение и строительство скважин - Газовая промышленность за рубежом - Газомоторное топливо - Газораспределение и газоснабжение - Геология и разработка месторождений - Государственная поддержка в газовой отрасли - Добыча газа и газового конденсата - Новые технологии и оборудование - Организация производства и управление - Освоение шельфа - Охрана труда и промышленная безопасность - Переработка газа и газового конденсата - Подземное хранение газа - Ремонт и диагностика - Сжиженный природный газ - Стандартизация и управление качеством - Строительство и эксплуатация нефтегазопроводов - Транспортировка газа и газового конденсата - Энергоснабжение и энергосбережение - Экология

Перевод выполнен Moscow Translation Agency. <...> Не требует объяснений и доказательств тот факт, что с переводом экономики на рыночные рельсы у вузов <...> возникли проблемы с организацией студенческих практик. <...> Виноградова при и на базе университета был создан НИИ проблем нефти и газа (ныне – Институт проблем нефти <...> ПОСТАНОВКА ПРОБЛЕМЫ Одна из нерешенных проблем при очистке природного газа от H2S, СО2 и их производных

Предпросмотр: Газовая промышленность №4 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
117

№5(62) [Недропользование - ХХI век, 2016]

Журнал отличает современный подход к решению актуальных вопросов недропользования в России. Всесторонне обсуждаются: нормативно-правовое регулирование и экспертиза запасов углеводородного сырья, разработка нефтегазовых месторождений и месторождений твердых полезных ископаемых, рациональное и комплексное использование минерального сырья, охрана и разработка месторождений подземных вод. Публикуются эксклюзивные материалы ФГУ ГКЗ, ЦКР Роснедра, НП НАЭН – нормативно-методические и научно-практические разработки и рекомендации, необходимые для эффективной деятельности предприятий и организаций в сфере недропользования. Тематика журнала -актуальные вопросы создания и совершенствования нормативно-методической и законодательной базы российского недропользования, лицензирования, экспертизы и оценки месторождений полезных ископаемых и проектов их разработки; -гармонизация отечественных и мировых стандартов и технических регламентов в области недропользования; -мировой опыт регулирования деятельности в сфере недропользования; -состояние и развитие МСБ, анализ и тенденции развития внутреннего и мирового рынков сырья; -научный и практический опыт рационального недропользования; -инновационные технологии разведки и разработки месторождений углеводородного сырья, рудных и нерудных месторождений; -охрана и рациональное пользование минеральными ресурсами, в том числе подземными водами; -история и будущее недропользования; -работа Общества экспертов России по недропользованию.

В перспективе можно достичь конечной цели и осуществить перевод описательной геологии в разряд точной <...> В тоже время добыча из этой категории запасов может быть разрешена после перевода их в более высокие <...> На русском и английском языках) • Кодекс JORC (Полный перевод. <...> Одним из возможных способов упрощения процедуры перевода функций f(Q) и F(Q) в функции f(ЧДД) и F(ЧДД <...> Русский перевод термина EMV впервые появился в монографии Г.

Предпросмотр: Недропользование - ХХI век №5(62) 2016.pdf (1,5 Мб)
118

№5-6 [Территория НЕФТЕГАЗ, 2023]

СТОИМОСТЬ ПОДПИСКИ ДЛЯ ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ! Журнал «ТЕРРИТОРИЯ «НЕФТЕГАЗ» — ведущее отраслевое издание по оборудованию и технологиям для нефтегазового комплекса. Основные тематические разделы журнала: - Автоматизация; - Бурение; - Геология; - ГРС и системы газоснабжения; - Диагностика; - Добыча нефти и газа; - Защита от коррозии; - Компрессоры. Насосы; - Подземное хранение газа; - Эксплуатация и ремонт трубопроводов; - Разработка и эксплуатация месторождений; - Оборудование; - Переработка нефти и газа; - Сварка; - Транспорт и хранение нефти и газа; - Трубопроводная арматура; - Энергетика; - Экология.

‑м.н., профессора, научного ру‑ ководителя Института проблем нефти и газа РАН А.Н. <...> Положительный опыт при решении проблем: материалы совещ. (д. <...> отстоя водонефтяных эмульсий с фильтро-сепарационным оборудованием обязательно предусматривают блок перевода <...> Принципиальная схема обработки производственных вод с кислыми компонентами [9]: B01 – реактор перевода <...> сульфидов и гидросульфидов в молекулярный сероводород; B02 – реактор-сепаратор для перевода остаточного

Предпросмотр: Территория НЕФТЕГАЗ №5-6 2023.pdf (0,1 Мб)
119

№12 [Нефть. Газ. Новации, 2022]

На страницах журнала публикуются материалы о новейших достижениях науки и техники в сфере нефтегазовых технологий. Инновационная деятельность освещается во взаимосвязи с полным циклом работ в области нефтегазового комплекса: поиском, добычей, подготовкой, хранением, транспортировкой и переработкой нефти и газа. В журнале публикуются материалы о государственных программах, связанных с инновационной деятельностью; постановления правительства и другие документы, касающиеся нефтегазовой отрасли; информация о венчурных фондах и фондах содействия инновационной деятельности, развитию среднего и малого бизнеса, о конференциях и форумах, посвященных инновационным процессам в нефтегазовой промышленности. В журнале публикуется информация об инновационных проектах нефтегазового комплекса, касающихся экономики и права, а также организации работы с кадрами. Размещаются материалы, касающиеся нововведений в области стандартизации, измерения, учета и метрологии в топливно-энергетической отрасли.

При этом для уточнения перевода привлекались профильные специалисты. <...> Определены дальнейшие точки роста и перспективы перевода существующих интегрированных моделей нефтегазовых <...> Для сравнения с оптимальным вариантом был просчитан прогноз с циклической закачкой без перевода добывающих <...> высокое качество адаптации модели, стоит более адресно изучить скважины-кандидаты на возможность их перевода <...> В качестве первоочередных рекомендаций по переводу части высокообводненных добывающих скважин в периодический

Предпросмотр: Нефть. Газ. Новации №12 2022.pdf (0,2 Мб)
120

№1 (51) [Недропользование - ХХI век, 2015]

Журнал отличает современный подход к решению актуальных вопросов недропользования в России. Всесторонне обсуждаются: нормативно-правовое регулирование и экспертиза запасов углеводородного сырья, разработка нефтегазовых месторождений и месторождений твердых полезных ископаемых, рациональное и комплексное использование минерального сырья, охрана и разработка месторождений подземных вод. Публикуются эксклюзивные материалы ФГУ ГКЗ, ЦКР Роснедра, НП НАЭН – нормативно-методические и научно-практические разработки и рекомендации, необходимые для эффективной деятельности предприятий и организаций в сфере недропользования. Тематика журнала -актуальные вопросы создания и совершенствования нормативно-методической и законодательной базы российского недропользования, лицензирования, экспертизы и оценки месторождений полезных ископаемых и проектов их разработки; -гармонизация отечественных и мировых стандартов и технических регламентов в области недропользования; -мировой опыт регулирования деятельности в сфере недропользования; -состояние и развитие МСБ, анализ и тенденции развития внутреннего и мирового рынков сырья; -научный и практический опыт рационального недропользования; -инновационные технологии разведки и разработки месторождений углеводородного сырья, рудных и нерудных месторождений; -охрана и рациональное пользование минеральными ресурсами, в том числе подземными водами; -история и будущее недропользования; -работа Общества экспертов России по недропользованию.

Эту проблему по заданию И.И. <...> В русском переводе употребление понятия «shale» как «сланец» в отношении осадочных пород некорректно, <...> Проблемы и основные направления геологического изучения залежей сланцевой нефти Основные проблемы геологического <...> Проблемы и перспективы освоения баженовской свиты/ В.П. <...> При этом потенциальному недропользователю было рекомендовано выполнить комплекс ГРР для перевода запасов

Предпросмотр: Недропользование - ХХI век. №1 (51) 2015.pdf (0,6 Мб)
121

№8 [Вестник Томского государственного университета, 2010]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Перевод М.Н. <...> Перевод М.Н. <...> Далее в переводе М.Н. <...> Текст оды Горация Подстрочный перевод Перевод М.Н. <...> Текст оды Горация Подстрочный перевод Перевод М.Н.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №8 2010.pdf (0,5 Мб)
122

№3 [Вестник Томского государственного университета, 2018]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

переиздание перевода А. <...> . 3 Перевод А. <...> «Мертвых душ» мы здесь относим не только переводы обоих томов поэмы, но также переводы значительных <...> (перевод наш. – В.Б.) [22. С. 64]. <...> (перевод наш. – В.Б.) [24. С. 64].

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №3 2018.pdf (0,8 Мб)
123

№5 [Нефтегазовая вертикаль, 2022]

Национальный отраслевой журнал. Являясь старейшим и самым авторитетным нефтегазовым изданием России, беспрецедентен по экспертизе, аналитике и влиянию.Если добывать, то нефть и газ, если читать, то "Нефтегазовую вертикаль".

Но это не проблема. <...> Перевод валюты в росс.банк экспортером или сохранение на внешних счетах 3. <...> Перевод поставщику газа рублевой выручки на его спец.расчетный рублевый счет в ГПБ Рисунок 3. <...> «Со стороны китайцев нет проблем. <...> Японцы отказываться не будут и найдут способы перевода денег в Россию.

Предпросмотр: Нефтегазовая вертикаль №5 2022.pdf (0,7 Мб)
124

№9 [Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом, 2013]

Экономические проблемы всех направлений деятельности нефтегазового комплекса, вопросы корпоративного управления, анализ состояния и тенденций развития нефтяного рынка.

Россия должна в максимальной степени использовать эту благоприятную для неё ситуацию для перевода своей <...> включения в состав резерва кадров (с учетом готовности работника к изменению должностного статуса и/или перевода <...> Важно понимать, что карьерный рост работника возможен только тогда, когда этого хочет сам работник и перевод <...> упрощенной системы налогообложения. 66 видов деятельности, согласно законодательству, могут подлежать переводу <...> Проблемы оценки экономического эффекта аутсорсинга // Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом

Предпросмотр: Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом №9 2013.pdf (0,6 Мб)
125

№1 [СФЕРА. Нефть и Газ / Sphere. Oil and Gas, 2017]

Выпускается с 2005 года. Журнал является партнером ведущих выставочных компаний России и СНГ, постоянным участником, генеральным информационным спонсором, медиа-партнером ежегодных, зарекомендовавших себя отраслевых мероприятий, проходящих на территории России, Украины и Казахстана.

ИПЕМ не оставил проблемы пассажирского комплекса без своего внимания. <...> СпиридоноВ – Институт проблем управления РАН д. Ю. <...> рациональным выглядит перевод бюджетного, а в особенности – муниципального автотранспорта на газ. <...> При переводе автомобиля на КПГ владелец транспортного средства освобождается от уплаты налогов на три <...> Подобные проблемы возникают именно из-за финансовых проблем.

Предпросмотр: СФЕРА. Нефть и Газ Sphere. Oil and Gas №1 2017.pdf (0,1 Мб)
126

№2 [Недропользование - ХХI век, 2021]

Журнал отличает современный подход к решению актуальных вопросов недропользования в России. Всесторонне обсуждаются: нормативно-правовое регулирование и экспертиза запасов углеводородного сырья, разработка нефтегазовых месторождений и месторождений твердых полезных ископаемых, рациональное и комплексное использование минерального сырья, охрана и разработка месторождений подземных вод. Публикуются эксклюзивные материалы ФГУ ГКЗ, ЦКР Роснедра, НП НАЭН – нормативно-методические и научно-практические разработки и рекомендации, необходимые для эффективной деятельности предприятий и организаций в сфере недропользования. Тематика журнала -актуальные вопросы создания и совершенствования нормативно-методической и законодательной базы российского недропользования, лицензирования, экспертизы и оценки месторождений полезных ископаемых и проектов их разработки; -гармонизация отечественных и мировых стандартов и технических регламентов в области недропользования; -мировой опыт регулирования деятельности в сфере недропользования; -состояние и развитие МСБ, анализ и тенденции развития внутреннего и мирового рынков сырья; -научный и практический опыт рационального недропользования; -инновационные технологии разведки и разработки месторождений углеводородного сырья, рудных и нерудных месторождений; -охрана и рациональное пользование минеральными ресурсами, в том числе подземными водами; -история и будущее недропользования; -работа Общества экспертов России по недропользованию.

Лопатников Ресурсный потенциал ТПИ, модифицирующие факторы и трудности перевода 52 Д.Б. <...> Ресурсный потенциал ТПИ, модифицирующие факторы и трудности перевода ГЛОБАЛЬНОЕ НЕДРОПОЛЬЗОВАНИЕ И ИНВЕСТИЦИИ <...> К сожалению, терминологическая путаница проникла и в оба перевода «Кодекса раскрытия результатов ГРР, <...> Разделы одного из переводов JORC201222, приведенные ниже, казалось бы, недвусмысленно говорят о том, <...> Полный перевод. М.: Polymetal International plc, НП НАЭН. 2012. 137 с. 3. Иваницкая Н., Седаков П.

Предпросмотр: Недропользование - ХХI век №2 2021.pdf (7,3 Мб)
127

№1 [Недропользование - ХХI век, 2021]

Журнал отличает современный подход к решению актуальных вопросов недропользования в России. Всесторонне обсуждаются: нормативно-правовое регулирование и экспертиза запасов углеводородного сырья, разработка нефтегазовых месторождений и месторождений твердых полезных ископаемых, рациональное и комплексное использование минерального сырья, охрана и разработка месторождений подземных вод. Публикуются эксклюзивные материалы ФГУ ГКЗ, ЦКР Роснедра, НП НАЭН – нормативно-методические и научно-практические разработки и рекомендации, необходимые для эффективной деятельности предприятий и организаций в сфере недропользования. Тематика журнала -актуальные вопросы создания и совершенствования нормативно-методической и законодательной базы российского недропользования, лицензирования, экспертизы и оценки месторождений полезных ископаемых и проектов их разработки; -гармонизация отечественных и мировых стандартов и технических регламентов в области недропользования; -мировой опыт регулирования деятельности в сфере недропользования; -состояние и развитие МСБ, анализ и тенденции развития внутреннего и мирового рынков сырья; -научный и практический опыт рационального недропользования; -инновационные технологии разведки и разработки месторождений углеводородного сырья, рудных и нерудных месторождений; -охрана и рациональное пользование минеральными ресурсами, в том числе подземными водами; -история и будущее недропользования; -работа Общества экспертов России по недропользованию.

Лопатников Ресурсный потенциал ТПИ, модифицирующие факторы и трудности перевода 52 Д.Б. <...> Ресурсный потенциал ТПИ, модифицирующие факторы и трудности перевода ГЛОБАЛЬНОЕ НЕДРОПОЛЬЗОВАНИЕ И ИНВЕСТИЦИИ <...> К сожалению, терминологическая путаница проникла и в оба перевода «Кодекса раскрытия результатов ГРР, <...> Разделы одного из переводов JORC201222, приведенные ниже, казалось бы, недвусмысленно говорят о том, <...> Полный перевод. М.: Polymetal International plc, НП НАЭН. 2012. 137 с. 3. Иваницкая Н., Седаков П.

Предпросмотр: Недропользование - ХХI век №1 2021.pdf (7,3 Мб)
128

№5 [Газовая промышленность, 2024]

СТОИМОСТЬ ПОДПИСКИ ДЛЯ ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ! «Газовая промышленность» – старейший научно-производственный журнал. Издается с 1956 г. и входит в перечень Высшей аттестационной комиссии Министерства образования и науки РФ, где публикуются работы на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук. Рубрики журнала: - Автоматизация (включая Робототехника для нефтегазовой промышленности, Программное обеспечение, Анализ данных и др.) - Бурение и строительство скважин - Газовая промышленность за рубежом - Газомоторное топливо - Газораспределение и газоснабжение - Геология и разработка месторождений - Государственная поддержка в газовой отрасли - Добыча газа и газового конденсата - Новые технологии и оборудование - Организация производства и управление - Освоение шельфа - Охрана труда и промышленная безопасность - Переработка газа и газового конденсата - Подземное хранение газа - Ремонт и диагностика - Сжиженный природный газ - Стандартизация и управление качеством - Строительство и эксплуатация нефтегазопроводов - Транспортировка газа и газового конденсата - Энергоснабжение и энергосбережение - Экология

Такой же широкий мультипликативный эффект имеет и перевод транспорта на метан. <...> В работе [16] авторы предложили решение этой проблемы посредством применения быстрого преобразования <...> траншейных, заключающееся в сокращении объемов земляных работ, иногда становится источником последующих проблем <...> расчета терминальной компоненты в модели дисконтированного денежного потока // Финансовая аналитика: проблемы <...> потока для российских предприятий в оценочной и аналитической деятельности // Финансовая аналитика: проблемы

Предпросмотр: Газовая промышленность №5 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
129

№5 [Газотурбинные технологии, 2022]

Журнал «Газотурбинные технологии» создан в первую очередь для популяризации идей высокоэффективного преобразования энергии топлива в механическую энергию газотурбинным приводом. Он рассматривает экономические, технические и технологические, рыночные, экологические, и многие другие аспекты использования газовых турбин в народном хозяйстве. Отслеживая тенденции перераспределения рынков производства и сбыта, мы имеем возможность прогнозировать распределение долей рынка по сегментам и давать рекомендации по маркетинговым вопросам производителям и потребителям энергетического оборудования, делаем обзоры, аналитические исследования, прогнозы по рынку ГТУ. Журнал призван повысить уровень информированности потребителя о газотурбинной технике, ее проектировщиках и производителях.

Эти меры позволяют существенно сэкономить средства компании – владельца оборудования при переводе оборудования <...> На основании полученных данных отработана схема перевода оборудования с одного бренда масла на другой <...> с производителем оборудования, проведения тестов по оценке совместимости масел успешно был выполнен перевод <...> Помимо перевода на газ, планируется работа станции в манёвренном режиме для покрытия пиковых нагрузок <...> Проблемы физической теории управления / А. А.

Предпросмотр: Газотурбинные технологии №5 2022.pdf (0,1 Мб)
130

№5 [Строительство нефтяных и газовых скважин на суше и на море, 2022]

Последние достижения в области техники, технологии бурения нефтяных и газовых скважин, а также материалы по приготовлению и очистке буровых растворов.

При строительстве скважин с вертикальным стволом основные проблемы при проходке продуктивных отложений <...> На ряде месторождений Западной Сибири существует проблема низкого качества крепления скважин. <...> Практически сразу после перевода данных скважин под нагнетание в 2004 г., с целью выравнивания профиля <...> газа в сеноманских залежах может разрабатываться как самостоятельный объект или возвратный объект для перевода <...> газа в сеноманских залежах может разрабатываться как самостоятельный объект или возвратный объект для перевода

Предпросмотр: Строительство нефтяных и газовых скважин на суше и на море №5 2022.pdf (1,0 Мб)
131

№11 [Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом, 2021]

Экономические проблемы всех направлений деятельности нефтегазового комплекса, вопросы корпоративного управления, анализ состояния и тенденций развития нефтяного рынка.

Проблема моногородов; – другие. <...> деятельности ПАО "Газпром", связанный с реализацией программы газификации, которая предусматривает перевод <...> Предложен механизм выбора оптимального топлива для перевода транспортных средств и формирования газозаправочной <...> моментов при формировании газозаправочной инфраструктуры является определение оптимального топлива для перевода <...> Перспективы и риски перевода автомобильного транспорта на газомоторное топливо / И.В.

Предпросмотр: Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом №11 2021.pdf (0,6 Мб)
132

№10 [Уголь, 2019]

ЖУРНАЛ ЯВЛЯЕТСЯ центральным изданием и проводником государственной политики в угольной промышленности России. Цель издания – представление научно-технической общественности новых научных результатов фундаментальных, проблемно-ориентированных, поисковых научных исследований; аналитических статей и обзоров по актуальным научным проблемам угольной отрасли, информационных сообщений, в том числе по результатам работы совещаний, конференций, саммитов и конгрессов в области горного дела. Способствовать осуществлению инновационной деятельности в угольной промышленности путем освещения и обсуждения результатов фундаментальных и прикладных технико-экономических исследований, опыта использования результатов инновационной деятельности для развития угольной промышленности России. Важнейшими задачами являются: обобщение научных и практических достижений специалистов в области угольной отрасли, специализирующихся на выполнении перспективных фундаментальных и прикладных исследований и разработке приоритетных наукоемких технологий. Научная концепция издания предполагает публикацию современных достижений в области инновационной деятельности в угольной промышленности. Журнал придает особое значение методическим разработкам, аналитическим исследованиям в сфере добычи и переработки угля. Задачи журнала заключаются в публикации новых результатов научных исследований, выполненных учеными, аспирантами, докторантами из вузов, Российской академии наук, других научных организаций России, стран СНГ и зарубежных университетов.

Обозначены проблемы бурения скважин по грунтам шарошечными долотами. <...> Его основой являются шкаф управления, расположенный рядом с переводом, и собственно стрелочный перевод <...> Основными плюсами внедренной автоматизации про цесса стрелочного перевода являются: сокращение вре <...> мени, затрачиваемого на перевод стрелок; возможность непрерывного контроля положения пера стрелочного <...> замены на шахтах компании всех ручных переводов.

Предпросмотр: Уголь №10 2019.pdf (0,4 Мб)
133

№1 [Нефть. Газ. Новации, 2022]

На страницах журнала публикуются материалы о новейших достижениях науки и техники в сфере нефтегазовых технологий. Инновационная деятельность освещается во взаимосвязи с полным циклом работ в области нефтегазового комплекса: поиском, добычей, подготовкой, хранением, транспортировкой и переработкой нефти и газа. В журнале публикуются материалы о государственных программах, связанных с инновационной деятельностью; постановления правительства и другие документы, касающиеся нефтегазовой отрасли; информация о венчурных фондах и фондах содействия инновационной деятельности, развитию среднего и малого бизнеса, о конференциях и форумах, посвященных инновационным процессам в нефтегазовой промышленности. В журнале публикуется информация об инновационных проектах нефтегазового комплекса, касающихся экономики и права, а также организации работы с кадрами. Размещаются материалы, касающиеся нововведений в области стандартизации, измерения, учета и метрологии в топливно-энергетической отрасли.

Качественное улучшение свойств буровых растворов на водной основе может быть достигнуто также переводом <...> в случае возникновения поглощения и неэффективности операций по кольматации поглощающих интервалов перевод <...> После перевода скважины на раствор с пониженной плотностью можно производить закачку тампонажных материалов <...> Особого рассмотрения заслуживает высокоэффективный буровой раствор NeoDirect, разработанный с помощью перевода <...> при освоении ТрИЗ и главной причиной перевода эксплуатационных скважин в бездействующий фонд.

Предпросмотр: Нефть. Газ. Новации №1 2022.pdf (0,3 Мб)
134

№5 [Оборудование и технологии для нефтегазового комплекса, 2015]

Последние достижения научно-технического прогресса в нефтегазовой отрасли; оперативный каталог отечественного оборудования и материалов.

-мат. наук) (ФГБУН Институт механики УрО РАН) В статье показана актуальность перевода котла с дизельного <...> Эти и другие проблемы могут решиться при переводе котельной установки на газовое топливо. <...> 012002 "Газораспределительные системы", "Правил безопасности в газовом хозяйстве" и предусматривает перевод <...> Е-mail: lgkim@ya.ru В статье показана актуальность перевода котла с дизельного топлива на природный газ <...> Эти и другие проблемы могут решиться при переводе котельной установки на газовое топливо.

Предпросмотр: Оборудование и технологии для нефтегазового комплекса №5 2015.pdf (0,5 Мб)
135

№1 [Недропользование - ХХI век, 2012]

Журнал отличает современный подход к решению актуальных вопросов недропользования в России. Всесторонне обсуждаются: нормативно-правовое регулирование и экспертиза запасов углеводородного сырья, разработка нефтегазовых месторождений и месторождений твердых полезных ископаемых, рациональное и комплексное использование минерального сырья, охрана и разработка месторождений подземных вод. Публикуются эксклюзивные материалы ФГУ ГКЗ, ЦКР Роснедра, НП НАЭН – нормативно-методические и научно-практические разработки и рекомендации, необходимые для эффективной деятельности предприятий и организаций в сфере недропользования. Тематика журнала -актуальные вопросы создания и совершенствования нормативно-методической и законодательной базы российского недропользования, лицензирования, экспертизы и оценки месторождений полезных ископаемых и проектов их разработки; -гармонизация отечественных и мировых стандартов и технических регламентов в области недропользования; -мировой опыт регулирования деятельности в сфере недропользования; -состояние и развитие МСБ, анализ и тенденции развития внутреннего и мирового рынков сырья; -научный и практический опыт рационального недропользования; -инновационные технологии разведки и разработки месторождений углеводородного сырья, рудных и нерудных месторождений; -охрана и рациональное пользование минеральными ресурсами, в том числе подземными водами; -история и будущее недропользования; -работа Общества экспертов России по недропользованию.

Создан алгоритм перевода информации о запасах/ресурсах, подготовленной в соответствии с требованиями <...> Руководство по гармонизации стандартов отчетности России и CRIRSCO» в качестве методического документа по переводу <...> совместимыми с кодексами отчетности стран, входящих в «семейство CRIRSCO», или иначе – это алгоритм перевода <...> Кроме того, по замечанию экспертизы были внесены изменения в подсчет запасов и осуществлен перевод ряда <...> кодексами отчетности стран, входящих в «семейство CRIRSCO», или, говоря иными словами, это алгоритм перевода

Предпросмотр: Недропользование - ХХI век №1 2012.pdf (0,8 Мб)
136

Течение однородных жидкостей в пористой среде The Flow of Homogeneous Fluids through Porous Media

Автор: Маскет Моррис
М.: Институт компьютерных исследований

В книге рассматривается теория фильтрации и ее приложения к технологии гидротехники, гидрогеологии, мелиорации и ирригации почв, а также добычи нефти, газа и эксплуатации источников водоснабжения.

«БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» МОРРИС МАСКЕТ ТЕЧЕНИЕ ОДНОРОДНЫХ ЖИДКОСТЕЙ В ПОРИСТОЙ СРЕДЕ Перевод <...> языке нет аналогичного по емкости названия, хотя можно было бы предложить использовать калькированный перевод <...> Его интересы не ограничивались только теорией фильтрации, он писал также о различных других проблемах <...> Мандельштама) — предельного упрощения сложной проблемы за счет нахождения характерных малых параметров <...> Я убежден, что переиздание русского перевода замечательных произведений Морриса Маскета, этого драгоценного

Предпросмотр: Течение однородных жидкостей в пористой среде.pdf (0,7 Мб)
137

№4 [Экспозиция Нефть Газ, 2012]

Экспозиция Нефть Газ — научно-технический журнал, в котором размещаются труды специалистов: внедрения технологий и пути решения проблем, стоящие перед главным инженером, технологом, конструктором, метрологом. Журнал входит в перечень ВАК

Проблема перевода на инновационный путь развития актуальна для всех отраслей промышленности России. <...> Для создания системы ППД планируется перевод пяти скважин после обводнения их продукции до 90–98%. <...> К проблеме обработки рядов ранжировок.// В Кн. <...> Техас. // Перевод с англ. М. Углов. М:. ПетроАльянс Сервисис Компани Лимитед. – 2004 306 с. 2. <...> Выводы Необходимость перевода решения проблемы разработки геологических запасов нефти обводнённых, низкопроницаемых

Предпросмотр: Экспозиция Нефть Газ №4 2012.pdf (0,1 Мб)
138

№10 [Горный информационно-аналитический бюллетень, 2023]

Ведущий научно-практический журнал в области горных наук, экономики добывающих отраслей, высшего горного образования и смежных наук. Выпускается в книжном формате в твердом переплете. Включен в список ВАК.

Одним из эффективных способов перевода труднорастворимых соединений золы в легкорастворимые является <...> повысить эффективность процесса кислотного выщелачивания алюминия и других ценных элементов за счет перевода <...> существенно снизить содержание редких и редкоземельных элементов в золошлаковых отходах посредством перевода <...> Статьи иностранных авторов на английском языке должны иметь перевод на русский названия, аннотации, ключевых <...> Русскоговорящим авторам в случае публикации статьи на английском необходимо присылать полный перевод

Предпросмотр: Горный информационно-аналитический бюллетень №10 2023.pdf (0,1 Мб)
139

№9 [Нефть. Газ. Новации, 2023]

На страницах журнала публикуются материалы о новейших достижениях науки и техники в сфере нефтегазовых технологий. Инновационная деятельность освещается во взаимосвязи с полным циклом работ в области нефтегазового комплекса: поиском, добычей, подготовкой, хранением, транспортировкой и переработкой нефти и газа. В журнале публикуются материалы о государственных программах, связанных с инновационной деятельностью; постановления правительства и другие документы, касающиеся нефтегазовой отрасли; информация о венчурных фондах и фондах содействия инновационной деятельности, развитию среднего и малого бизнеса, о конференциях и форумах, посвященных инновационным процессам в нефтегазовой промышленности. В журнале публикуется информация об инновационных проектах нефтегазового комплекса, касающихся экономики и права, а также организации работы с кадрами. Размещаются материалы, касающиеся нововведений в области стандартизации, измерения, учета и метрологии в топливно-энергетической отрасли.

Как известно, у всякой проблемы есть решение. <...> трансформация строительства и реконструкции скважин в «Зарубежнефти» обозначил первоочередные задачи в сфере перевода <...> технологий для оптимизации производства, снижения затрат, повышения эффективности и практически полного перевода <...> АВТОР ученая степень автора, если есть е-mail@s /Организация, Город/ Анг. заголовок ПЕРЕВОД ФИО ученая <...> степень /организация/ Перевод аннотации перевод кл. слов 46 УДК рубрика г.

Предпросмотр: Нефть. Газ. Новации №9 2023.pdf (0,3 Мб)
140

№7 [Газовая промышленность, 2023]

СТОИМОСТЬ ПОДПИСКИ ДЛЯ ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ! «Газовая промышленность» – старейший научно-производственный журнал. Издается с 1956 г. и входит в перечень Высшей аттестационной комиссии Министерства образования и науки РФ, где публикуются работы на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук. Рубрики журнала: - Автоматизация (включая Робототехника для нефтегазовой промышленности, Программное обеспечение, Анализ данных и др.) - Бурение и строительство скважин - Газовая промышленность за рубежом - Газомоторное топливо - Газораспределение и газоснабжение - Геология и разработка месторождений - Государственная поддержка в газовой отрасли - Добыча газа и газового конденсата - Новые технологии и оборудование - Организация производства и управление - Освоение шельфа - Охрана труда и промышленная безопасность - Переработка газа и газового конденсата - Подземное хранение газа - Ремонт и диагностика - Сжиженный природный газ - Стандартизация и управление качеством - Строительство и эксплуатация нефтегазопроводов - Транспортировка газа и газового конденсата - Энергоснабжение и энергосбережение - Экология

Перевод выполнен Moscow Translation Agency. <...> Кроме того, для сельхозпроизводителей готовят такие льготы, как субсидии на перевод собственной техники <...> Программа газификации предполагает также перевод угольных электрогенерирующих мощностей на газ, что, <...> НОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И ОБОРУДОВАНИЕ со всходами проблемы и выявлять их причины. <...> Последняя анализирует данные и подает оператору сигнал о возможной проблеме.

Предпросмотр: Газовая промышленность №7 2023.pdf (0,4 Мб)
141

№10 [Вестник Томского государственного университета, 2016]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Изучение «Мандрагоры» в переводе Островского позволяет поставить проблему восприятия драматургом национального <...> перевод мой. – И.Б.). <...> Ты мне кажешься варёным (перевод мой. – И.Б.). Перевод А.Н. Островского: Лигурио. <...> тождеству перевода и подлинника. <...> позволяет писателю метафорически охарактеризовать идеальный перевод как «перевод-портрет».

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №10 2016.pdf (0,8 Мб)
142

№4 [Рациональное освоение недр, 2015]

Журнал охватывает широкий спектр вопросов недропользования, в том числе правового и нормативно-методического обеспечения, экономической стратегии и инновационного развития российского горнопромышленного комплекса. В специальной рубрике «Вести ЦКР» публикуются эксклюзивные материалы о работе ЦКР по рассмотрению и согласованию проектной документации на разработку месторождений, комментарии и рекомендации членов ЦКР и ведущих специалистов отдела методологии оценки горных проектов ВИМСа. В других рубриках освещаются вопросы рациональной и комплексной разработки месторождений, глубокой переработки минерального сырья, создания и внедрения инновационных геотехнологий и оборудования, обеспечения промышленной безопасности, рассматриваются экологические аспекты недропользования, публикуются аналитические материалы по минерально-сырьевым базам и рынкам сырья, информация о значимых событиях в отрасли

Еще раз подчеркнем – некорректность толкования и перевода терминов являются причиной ошибки лишь отчасти <...> В частности, редактор перевода Геммологического словаря – д-р геол.-минерал. наук, проф. А. Г. <...> XI «Unit of weight», которая в переводе на русский превратилась в «Единицы веса», Г. <...> Но нельзя списать только на издержки перевода смысловые ошибки, допущенные авторами учебных изданий. <...> Мусульманские меры и веса с переводом в метрическую систему / Пер. с нем. Ю. Э.

Предпросмотр: Рациональное освоение недр №4 2015.pdf (0,3 Мб)
143

№12 [Вестник Томского государственного университета, 2010]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Передача православно маркированной народной речи в немецких переводах романа Ф.М. <...> Верующие бабы» в четырех немецких переводах. <...> : переводе Е.К. <...> к вопросам перевода. <...> Зуева за перевод протологов с латыни.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №12 2010.pdf (0,5 Мб)
144

№1 [Бурение и нефть, 2025]

Научно-технический рецензируемый журнал. Издается для информирования широкого круга читателей о научных, технических и технологических достижениях в области разведки, бурения и добычи углеводородного сырья.

скважинах ��������������������������������������������������������������������������������������������56 ПРОБЛЕМЫ <...> Решение проблемы определения и оценки достоверной температуры мерзлых пород на месторождениях Крайнего <...> Верхнесалымском месторождении проведены две работы по спуску и заканчиванию горизонтальных скважин без перевода <...> на «Реагент А», с переводом затрубного пространства на бинарный натриево-калиевый солевой раствор� После <...> важно начинать операцию замещения с минимально возможной производительности бурового раствора и в ходе перевода

Предпросмотр: Бурение и нефть №1 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
145

№4 [Горный журнал Казахстана, 2011]

Издается с января 2003 года, и уже успел завоевать симпатии специалистов. Журнал стал востребованным для инженерной общественности страны и рейтинговым изданием. В руководство журналом и редакционную коллегию вошли ведущие специалисты в области взрывных работ и горного дела Казахстана, России, Киргизии. В нашем журнале Вы сможете почерпнуть полезную информацию о научно-технических достижениях и, главное, – о практическом применении их в горном деле.

думать, что эти трудности будут преодолены. в науке поставлена задача по разработке новых способов перевода <...> новая технология обогащения окисленных медных и висмутовых руд. в основу технологии заложены операции перевода <...> распространенных в практике флотации ксантогенатов и других реагентов [1]. изменение структуры, т.е. перевод <...> Шестопалов. так, в докладе на семинаре «Физико-технические проблемы разработки месторождений полезных <...> Сборник трудов «Проблемы инновационного развития нефтегазовой индустрии». – алматы. 2008. – С.53-55.

Предпросмотр: Горный журнал Казахстана №4 2011.pdf (0,2 Мб)
146

№4 [Нефтепромысловое дело. Oilfield Engineering, 2018]

Техника и технология разработки, добычи, сбор, транспорт, подготовка нефти и газа, методы воздействия на пласт и повышение нефтеотдачи, текущие капремонты оборудования.

Дана оценка эффективности проводимых скважинных мероприятий по переводу и углублению существующих скважин <...> открытия новых объектов разработки, которые в свою очередь могут в дальнейшем являться объектом для перевода <...> С 2014 г. на "пропущенные залежи" было проведено 88 переводов в малорентабельном фонде, скважины положительно <...> С учетом этих данных коэффициент успешности переводов составил 54,5 %. <...> ГТМ и полученными дебитами, также окские отложения лидируют по числу залежей, открытых в результате перевода

Предпросмотр: Нефтепромысловое делоOilfield Engineering №4 2018.pdf (1,0 Мб)
147

№12 [Нефтегазовая вертикаль, 2023]

Национальный отраслевой журнал. Являясь старейшим и самым авторитетным нефтегазовым изданием России, беспрецедентен по экспертизе, аналитике и влиянию.Если добывать, то нефть и газ, если читать, то "Нефтегазовую вертикаль".

О порядке перевода мелких месторождений углеводородов на режим СРП (в порядке обсуждения). – «Нефтяное <...> О порядке перевода мелких месторождений углеводородов на режим СРП (в порядке обсуждения). – «Нефтяное <...> О порядке перевода мелких месторождений углеводородов на режим СРП (в порядке обсуждения). – «Нефтяное <...> О порядке перевода мелких месторождений углеводородов на режим СРП (в порядке обсуждения). – «Нефтяное <...> О порядке перевода мелких месторождений углеводородов на режим СРП (в порядке обсуждения). – «Нефтяное

Предпросмотр: Нефтегазовая вертикаль №12 2023.pdf (0,1 Мб)
148

№1 [Автоматизация, телемеханизация и связь в нефтяной промышленности, 2014]

Разработка и сервисное обслуживание средств измерения, автоматизации, телемеханизации и связи, АСУТП, ИИС, САПР и метрологическому, математическому, программному обеспечению. С 2022 г. новое название журнала - Автоматизация и информатизация ТЭК

Под проблемами выработки решения понимаются проблемы, связанные с решением задач достижения цели путем <...> Под проблемами принятия решений понимаются проблемы, связанные с определением ЛПР конкретной альтернативы <...> 14) Для последующей бинаризации изображения его необходимо подготовить, применив корректный алгоритм перевода <...> Существует три наиболее распространенных метода перевода изображения в градации серого: по светлоте, <...> и путями решения проблемы.

Предпросмотр: Автоматизация, телемеханизация и связь в нефтяной промышленности №1 2014.pdf (0,6 Мб)
149

№12 [Горный журнал Казахстана, 2013]

Издается с января 2003 года, и уже успел завоевать симпатии специалистов. Журнал стал востребованным для инженерной общественности страны и рейтинговым изданием. В руководство журналом и редакционную коллегию вошли ведущие специалисты в области взрывных работ и горного дела Казахстана, России, Киргизии. В нашем журнале Вы сможете почерпнуть полезную информацию о научно-технических достижениях и, главное, – о практическом применении их в горном деле.

Научно-технические проблемы строительной геотехнологии (лекции для магистрантов). – М: МГГУ, 2002. 2. <...> комплексу ANSYS APDL и дает возможность для изучения полной картины, происходящей в расчетной модели путем перевода <...> Исходя из анализа проблем урбанизации, рассмотрена городская экосистема города Алматы. <...> государства на изъятие земель для государственных и общественных нужд с целью добычи полезных ископаемых, перевода <...> Научные проблемы и тематические направления НИОКР по развитию металлургии Казахстана Бектыбаев А.А.

Предпросмотр: Горный журнал Казахстана №12 2013.pdf (0,4 Мб)
150

№3 [Автоматизация, телемеханизация и связь в нефтяной промышленности, 2013]

Разработка и сервисное обслуживание средств измерения, автоматизации, телемеханизации и связи, АСУТП, ИИС, САПР и метрологическому, математическому, программному обеспечению. С 2022 г. новое название журнала - Автоматизация и информатизация ТЭК

Проблемы реализации требований ГОСТ Р 8.615 и рекомендации по доработке стандарта.................... <...> Одновременно в разных нефтяных компаниях вдруг "озаботились" проблемами формирования данных (паспортов <...> заключается в использовании различных интеллектуальных алгоритмов, позволяющих в том числе осуществлять перевод <...> Таким образом, использование интеллектуального алгоритма решения волнового уравнения и перевода динамограммы <...> Методы отбора проб, изложенные в действующем ГОСТ 14921-78 [8] (с приложением перевода ИСО Copyright

Предпросмотр: Автоматизация, телемеханизация и связь в нефтяной промышленности №3 2013.pdf (0,7 Мб)
Страницы: 1 2 3 4 5 ... 63