Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 611911)
Контекстум
  Расширенный поиск
622

Горное дело. Горные предприятия (рудники, шахты, карьеры). Добыча нерудных ископаемых. (Геология месторождений полезных ископаемых - см. 553)


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 2759 (5,29 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

№5 [Вестник Томского государственного университета, 2007]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Попробуем поискать ответ на этот вопрос в «теории перевода». А.Д. <...> Швейцера «Теория перевода» посвящена общей теории перевода. <...> Специалисты по «теории перевода» ведут речь о переводе именно «текста», а не «языка». <...> Швейцер ведет здесь речь о «теории перевода», а не о практическом переводе того или иного текста. <...> Если специалисты по общей теории перевода широко используют дистинкцию «язык и текст», то в частной теории

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №5 2007.pdf (0,3 Мб)
2

№4 [Вестник Томского государственного университета, 2007]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Теория перевода и переводческая практика. Очерки лингвистической теории перевода. <...> О лингвистических аспектах перевода // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. М., 1978. <...> Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода. <...> Теория и практика перевода. Французский язык. М.: Интердиалект, 1999. 454 с. 13. Комиссаров В.Н. <...> Теория перевода: Лингвистические аспекты. М.: Высшая школа, 1990. 250 с. 16. Гадамер Х.-Г.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №4 2007.pdf (0,3 Мб)
3

№6 [Вестник Томского государственного университета, 2013]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

В русле теории мотивации О.И. <...> перевода [3–5 и др.]. <...> Вместе с тем встречаются неточности в переводе. <...> перевода и оригинала. <...> Теория перевода (лингвистические аспекты) : учеб. М. : Высш. шк., 1990. 268 с. 4. Меметов И.А.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №6 2013.pdf (0,3 Мб)
4

№5 [Трубопроводный транспорт: теория и практика, 2015]

«Трубопроводный транспорт: теория и практика» (ТТТП) - это специализированный научно-технический журнал отраслевого уровня, охватывающий все вопросы сооружения и функционирования трубопроводных систем: проектирование, строительство, эксплуатация, диагностика, реконструкция и ремонт, защита от коррозии, новые материалы и оборудование и др. Журнал «Трубопроводный транспорт: теория и практика» входит в «Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук» (перечень ВАК).

Когенерация как реальная альтернатива централизованному энергоснабжению рассмотрена на примере перевода <...> При необходимости перевода ЭГПА в турбодетандерный режим работы необходимо обеспечивать на выходе ПЧ <...> Когенерация как реальная альтернатива централизованному энергоснабжению рассмотрена на примере перевода <...> Для перевода зданий университе та на автономное энергоснабжение, в первую очередь, необходимо про извести <...> Отсюда возникает идея перевода главных зданий РГУ нефти и газа имени И. М.

Предпросмотр: Трубопроводный транспорт теория и практика №5 2015.pdf (0,5 Мб)
5

№8 [Вестник Томского государственного университета, 2018]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

(перевод наш. – Г.Л., Т.О.). <...> теорию субкультур, и теорию мифа. <...> Рассматриваемая теория является ярко выраженной объяснительной теорией. <...> Слабые стороны теории. <...> Содержание теории.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №8 2018.pdf (0,8 Мб)
6

№3 [Теория и технология металлургического производства, 2022]

Научный рецензируемый журнал, публикующий результаты теоретических, экспериментальных, производственных научно-исследовательских работ специалистов в области металлургического производства.

предполагает предварительное частичное восстановление с выделением в металлическую фазу ферроникеля и перевода <...> Теория пирометаллургических процессов. М.: Металлургия, 1971. 504 с. 4. <...> Теория и технология производства стали: учебник для вузов. <...> Для перевода кинематической вязкости в динамическую по паспорту EXTRUDOIL 702F определена плотность материала <...> За качество перевода несут ответственность авторы статьи.

Предпросмотр: Теория и технология металлургического производства №3 (0) 2022.pdf (1,1 Мб)
7

№6 [Вестник Томского государственного университета, 2008]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Вопервых, теория художественного перевода, признавая практический смысл данных сведений, обязывает переводчика <...> Теория перевода (лингвистические аспекты): Учеб. для ин-тов и фак-тов ин. яз. <...> Теория и практика художественного перевода: Учеб. пособие для студ. лингв. фак-тов вузов. <...> Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы): Учеб. пособие для ин-тов и фак-тов ин. яз. 5 <...> Коммуникативная теория В.И.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №6 2008.pdf (0,5 Мб)
8

№7 [Вестник Томского государственного университета, 2014]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Таким образом, работает модель перехода «теория – словарь – теория – словарь…» [25]. 10. <...> Теория → словарь → теория → словарь… // Вопросы лексикографии. 2012. № 1. С. 6–26. <...> Теорию «месторазвития» в исторических трудах Г.В. <...> Перед теорией Ч. <...> В немецкой юридической науке сформулированы «субъективная теория толкования» и «объективная теория толкования

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №7 2014.pdf (0,3 Мб)
9

№2 [Вестник Томского государственного университета, 2011]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Передача порядка слов при переводе с английского языка на русский // Чтение. Перевод. Устная речь. <...> на языке перевода; – совершенствование текста пьесы на языке перевода – средство оптимизации постановки <...> В целом в теории А.Д. <...> (классическая) теория, теория прототипов и базисного уровня, теория экземпляров и теория, основанная <...> на теории [3].

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №2 2011.pdf (0,5 Мб)
10

№12 [Вестник Томского государственного университета, 2007]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Используя когнитивную теорию перевода метафор в сочетании с трансформационной теорией перевода, целесообразно <...> В традиционной теории перевода данная трансформация рассматривается как одна из наиболее существенных <...> Таким образом, интеграция трансформационной теории и когнитивного подхода к проблеме перевода метафор <...> способна обогатить теорию перевода и предложить новые методики и процедуры перевода метафорических выражений <...> Теория перевода: Учебник. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. 544 с. 3. Tolkien J.R.R. The Hobbit.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №12 2007.pdf (0,3 Мб)
11

№6 [Вестник Томского государственного университета, 2007]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Перевод с подстрочника: «Одиссея» В.А. Жуковского и посредничество интерлинеарного перевода К. <...> Нелюбина подстрочный перевод определяется как «дословный перевод поэтического текста с соблюдением основных <...> переводе через подстрочник. <...> и практики перевода, лексикографии. <...> теория организации; – институциональная теория фирмы; – теории «человеческих отношений» – теория организационного

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №6 2007.pdf (0,3 Мб)
12

№2 [Инженер-нефтяник, 2020]

Научно-технический журнал «Инженер-нефтяник» предназначен для исследователей, преподавателей, ученых, аспирантов и магистрантов нефтегазовых ВУЗов, а также специалистов нефтегазовой отрасли, интересующихся актуальными проблемами разведки и добычи нефти и газа. Цели редакции: создание и расширение информационной площадки для обмена информацией о результатах научных исследований, открытого обсуждения идей; способствовать инновационному развитию нефтегазовой отрасли России; ознакомление читателей с инновационными разработками отечественных и зарубежных ученых в области разведки и эксплуатации нефтегазовых месторождений.

Губкина Руководитель группы вёрстки и дизайна Тюшагин Игорь Валерьевич Перевод Бисярина Ольга Михайловна <...> Предложено два этапа перевода. <...> значение УРЭ после перевода на ВО УЭЦН. <...> Эффективность перевода представлена в таблице 2. Рис. 4. График эксплуатации скважины №1. Рис. 5. <...> И никаких заумных теорий не требуется.

Предпросмотр: Инженер-нефтяник №2 2020.pdf (0,2 Мб)
13

№11 [Вестник Томского государственного университета, 2017]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

теории концептуальной метафоры, теории слов как социальных инструментов (WAT, Words As social Tools <...> ПРОБЛЕМЕ МНОЖЕСТВЕННОСТИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА Рассмотрены два русских перевода романа Ч. <...> художественного перевода. <...> над переводом, старается не отступать от авторского стиля и использует практически дословный перевод <...> XX столетия, когда «неопозитивизм и критическая теория превратили вопрос о состоятельности теорий в главную

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №11 2017.pdf (0,8 Мб)
14

№14 [Вестник Томского государственного университета, 2007]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

перевод». <...> особых совместных усилий со стороны ученых, занятых как в сфере компаративистики и теории перевода, <...> Чесноковой синтезирует вышеизложенные теории на основе теории индивидуального развития самосознания. <...> В такой ситуации нет критериев для отделения «хороших» теорий от «плохих», невозможна даже «борьба теорий <...> Сила теории Эллиса – в её простоте, и в частности в отсутствии теории развития и патогенеза.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №14 2007.pdf (0,5 Мб)
15

№9 [Вестник Томского государственного университета, 2010]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

С. 123] – так этот фрагмент звучит в переводе. <...> Ниже речь пойдет о другом переводческом подходе, который можно назвать «переводом-остранением», «переводом-калькой <...> переводов. <...> Мазур) и теория коммуникации (Ю. <...> (теории психологических систем В.Е.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №9 2010.pdf (0,5 Мб)
16

№4 [Вестник Томского государственного университета, 2018]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Согласно теории Я.И. <...> (Теория и практика научно-технического перевода: Обзор информации) 5. <...> Теория перевода и переводческая практика : очерки лингвистической теории перевода. <...> Несмотря на очевидное владение теорией и техникой художественного перевода, Скотт-Гатти, на наш взгляд <...> Согласно теории Р.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №4 2018.pdf (0,8 Мб)
17

№4 (393) [Вестник Томского государственного университета, 2015]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Бронте «Джейн Эйр» представлен четырьмя переводами: перевод 1901 г. неизвестного автора [1], перевод <...> Перевод И. <...> Перевод В. <...> Теория Я. <...> Теория обучения».

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета. №4 (393) 2015.pdf (0,8 Мб)
18

Правовой механизм обеспечения рационального использования недр при геологическом изучении, разведке и добыче полезных ископаемых науч. издание

Автор: Цуранова А. И.
М.: Проспект

В данном научном издании рассматривается правовой механизм обеспечения рационального использования недр, формулируются понятие и юридические критерии рационального использования недр, исследуются правовые средства и способы обеспечения рационального использования недр, в том числе с учетом стадийности недропользования. На основе проведенного исследования вырабатываются подходы для совершенствования и развития законодательства о недрах. Законодательство приведено по состоянию на октябрь 2016 г.

Правовое регулирование, представляющее собой «процесс перевода нормативности в реальное поведение людей <...> ботана категория «механизм правового регулирования», которая «выражает деятельную сторону процесса перевода <...> Средством перевода заложенных в нормах права общих предписаний в плоскость субъективных юридических прав <...> Горшенев отмечает, что «первой стадией перевода нормативности права в упорядоченность общественных отношений <...> Теория государства и права. С. 729. 40 Глава II.

Предпросмотр: Правовой механизм обеспечения рационального использования недр при геологическом изучении, разведке и добыче полезных ископаемых.pdf (0,1 Мб)
19

№8 [Вестник Томского государственного университета, 2013]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Пушкин в англоязычных переводах; поэтический перевод; стратегии адаптации. <...> Подстрочный перевод: Прощай, свободная стихия! <...> Ядро теории ритуала Э. Дюркгейма и М. <...> фреймов versus и теория практик [6]. <...> – теорию человеческого существования.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №8 2013.pdf (0,3 Мб)
20

№3 [Теория и технология металлургического производства, 2023]

Научный рецензируемый журнал, публикующий результаты теоретических, экспериментальных, производственных научно-исследовательских работ специалистов в области металлургического производства.

Теория и технология металлургического производства .— 2023 .— №3 .— 37 с. — URL: https://lib.rucont.ru <...> /efd/869894 (дата обращения: 03.04.2024)ТЕОРИЯ И ТЕХНОЛОГИЯ МЕТАЛЛУРГИЧЕСКОГО ПРОИЗВОДСТВА _________ <...> количественных соотношениях) при разных температурах; – водное и кислотное выщелачивание спека для перевода <...> Петроченко // Теория и технология металлургического производства. 2023. №3(46). С. 4-9. <...> За качество перевода несут ответственность авторы статьи.

Предпросмотр: Теория и технология металлургического производства №3 (0) 2023.pdf (1,2 Мб)
21

№12 [Вестник Томского государственного университета, 2012]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Варьирование синонимов в библейских текстах в переводе М. <...> Материал исследования – библейские тексты в переводе М. <...> Джойс; роман «Улисс»; перевод; И.А. Кашкин. <...> развития школ экономической теории. <...> В теории организации выделяют несколько видов интеграции.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №12 2012.pdf (0,5 Мб)
22

№1 [Недропользование - ХХI век, 2017]

Журнал отличает современный подход к решению актуальных вопросов недропользования в России. Всесторонне обсуждаются: нормативно-правовое регулирование и экспертиза запасов углеводородного сырья, разработка нефтегазовых месторождений и месторождений твердых полезных ископаемых, рациональное и комплексное использование минерального сырья, охрана и разработка месторождений подземных вод. Публикуются эксклюзивные материалы ФГУ ГКЗ, ЦКР Роснедра, НП НАЭН – нормативно-методические и научно-практические разработки и рекомендации, необходимые для эффективной деятельности предприятий и организаций в сфере недропользования. Тематика журнала -актуальные вопросы создания и совершенствования нормативно-методической и законодательной базы российского недропользования, лицензирования, экспертизы и оценки месторождений полезных ископаемых и проектов их разработки; -гармонизация отечественных и мировых стандартов и технических регламентов в области недропользования; -мировой опыт регулирования деятельности в сфере недропользования; -состояние и развитие МСБ, анализ и тенденции развития внутреннего и мирового рынков сырья; -научный и практический опыт рационального недропользования; -инновационные технологии разведки и разработки месторождений углеводородного сырья, рудных и нерудных месторождений; -охрана и рациональное пользование минеральными ресурсами, в том числе подземными водами; -история и будущее недропользования; -работа Общества экспертов России по недропользованию.

Таким образом, результаты внутренней апробации НКЗ показали, что перевод проРис. 5. <...> Во-первых, это перевод запасов промышленных категорий ВС1 в оцененные В2. <...> Сложившаяся на рубеже XX и XXI вв. ситуация с развитием теорий полигенеза (миксгенетических теорий) на <...> Отношение к теориям полигенеза (миксгенетическим теориям, декларирующим участие ОВ и различных форм органической <...> Современное состояние теории происхождения и практики поисков нефти: тезисы к созданию научной теории

Предпросмотр: Недропользование - ХХI век №1 2017.pdf (0,2 Мб)
23

№1 [Нефтепромысловое дело. Oilfield Engineering, 2024]

Техника и технология разработки, добычи, сбор, транспорт, подготовка нефти и газа, методы воздействия на пласт и повышение нефтеотдачи, текущие капремонты оборудования.

Значения целевой функции для различных вариантов перевода скважин представлены в табл. 3. <...> Заключение Предложена модель перевода скважин из добывающего фонда в нагнетательный. <...> К вопросу теорий действия поверхностно-активных веществ (ПАВ) на процесс освоения скважин // Вопросы <...> Теория и практика их получения и разрушения. – М.: Химия, 1983. – 264 с. 11. Мамедов Ю.Г. <...> Теория и практика ремонтно-изоляционных работ в нефтяных и газовых скважинах: учеб. пособие. – Тюмень

Предпросмотр: Нефтепромысловое дело. Oilfield Engineering №1 2024.pdf (0,5 Мб)
24

№7 (396) [Вестник Томского государственного университета, 2015]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Из них четыре перевода выполнены в стихах и пять в прозе, всего один перевод выполнен в XIX в., один <...> » в переводе Ч. <...> Но перевод этот далек от совершенства. <...> ПРИМЕЧАНИЯ 1 «Единственное оправдание прозаического перевода стихов – в его информативной функции» (перевод <...> анализа, научно-теоретических и практических аспектов теории сложности и хаоса, теории мягких систем

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета. №7 (396) 2015.pdf (0,4 Мб)
25

№5 [Автоматизация и информатизация ТЭК, 2022]

Разработка и сервисное обслуживание средств измерения, автоматизации, телемеханизации и связи, АСУТП, ИИС, САПР и метрологическому, математическому, программному обеспечению. До 2022 г. журнал назывался "Автоматизация, телемеханизация и связь в нефтяной промышленности".

Ткачева Перевод: О.М. Бисярина Подписано в печать 03.05.2022 г. Формат 841081/16. <...> Заде [4] и теория возможностей Л. Заде [5]. <...> Ранее с применением теории Б. <...> Теория неопределенности Приведем базовые понятия теории неопределенности Б. Лю. <...> структуры данных в последовательность байтов – и десериализации: обратного перевода последовательности

Предпросмотр: Автоматизация и информатизация ТЭК №5 2022.pdf (1,4 Мб)
26

№5 [Вестник Томского государственного университета, 2011]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Книга переводов как художественное целое (на материале переводов Ф. Сологубом лирики П. <...> Ключевые слова: книга переводов; Сологуб; Верлен; перевод поэзии. <...> Перевод Ф. <...> И если теория мелодии гомофонного стиля устоялась в теоретической и педагогической практике, то теория <...> О содержании основных понятий, теории и методики ППФП // Теория и практика физической культуры. 1984.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №5 2011.pdf (0,5 Мб)
27

№11 [Вестник Томского государственного университета, 2009]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

, подготавливают студентов к практической реализации идей теории перевода в профессиональной деятельности <...> военно-технического перевода. <...> Теория перевода. М.: Высш. шк., 1990. 253 с. 15. Юзликбаева Д.Ш. <...> Структурные и семантические особенности американских военных реалий и их перевод // Вопросы теории и <...> методики преподавания перевода.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №11 2009.pdf (0,4 Мб)
28

№5 [Нефтепромысловое дело. Oilfield Engineering, 2016]

Техника и технология разработки, добычи, сбор, транспорт, подготовка нефти и газа, методы воздействия на пласт и повышение нефтеотдачи, текущие капремонты оборудования.

На рис. 4 представлены первоочередные скважиныкандидаты для перевода в нестационарный режим работы. <...> Основы теории оптимизации разведки нефтяных месторождений. – Л.: Недра, 1980. – 304 с. 9. <...> Выявление дохода предпринимателя относительно теории риска впервые, хотя и в неявной форме, вводит в <...> Относительно теории риска Мангольдт разделил понятия "производство на заказ" и "производство на рынок <...> Теория экономического развития. – М.: Прогресс, 1982. – 127 с. LITERATURA 1. Blaug M., Kantil'on R.

Предпросмотр: Нефтепромысловое делоOilfield Engineering №5 2016.pdf (0,9 Мб)
29

№10 [Вестник Томского государственного университета, 2012]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

с элементами перевода. <...> Данный перевод отвечает принципам современной теории перевода, полностью передает содержание оригинального <...> Обратимся вначале к системной теории Никласа Лумана. <...> Дискуссионные вопросы теории финансового права. М. : Эксмо, 2008. 153 с. <...> Бёрчем на основе единиц теории силы [6].

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №10 2012.pdf (0,6 Мб)
30

№11 [Нефтепромысловое дело. Oilfield Engineering, 2015]

Техника и технология разработки, добычи, сбор, транспорт, подготовка нефти и газа, методы воздействия на пласт и повышение нефтеотдачи, текущие капремонты оборудования.

Теория и практика. – 2010. – Т. 5. – № 2. – С. 1–18. 6. Денк С.О. <...> ГРП после перевода. <...> Карта распределения ГРП после перевода по годам Рис. 10. <...> Теория / И.В. Владимиров, Э.М. Велиев, Э.М. Альмухаметова, Д.Т. <...> Теория и практика. – 2012. – Т. 7. – № 3. 38. Хлюпин А.Н., Динариев О.Ю.

Предпросмотр: Нефтепромысловое делоOilfield Engineering №11 2015.pdf (1,0 Мб)
31

№2 [Недропользование - ХХI век, 2011]

Журнал отличает современный подход к решению актуальных вопросов недропользования в России. Всесторонне обсуждаются: нормативно-правовое регулирование и экспертиза запасов углеводородного сырья, разработка нефтегазовых месторождений и месторождений твердых полезных ископаемых, рациональное и комплексное использование минерального сырья, охрана и разработка месторождений подземных вод. Публикуются эксклюзивные материалы ФГУ ГКЗ, ЦКР Роснедра, НП НАЭН – нормативно-методические и научно-практические разработки и рекомендации, необходимые для эффективной деятельности предприятий и организаций в сфере недропользования. Тематика журнала -актуальные вопросы создания и совершенствования нормативно-методической и законодательной базы российского недропользования, лицензирования, экспертизы и оценки месторождений полезных ископаемых и проектов их разработки; -гармонизация отечественных и мировых стандартов и технических регламентов в области недропользования; -мировой опыт регулирования деятельности в сфере недропользования; -состояние и развитие МСБ, анализ и тенденции развития внутреннего и мирового рынков сырья; -научный и практический опыт рационального недропользования; -инновационные технологии разведки и разработки месторождений углеводородного сырья, рудных и нерудных месторождений; -охрана и рациональное пользование минеральными ресурсами, в том числе подземными водами; -история и будущее недропользования; -работа Общества экспертов России по недропользованию.

Законодательно не урегулирован вопрос перевода лесных земель в земли для целей недропользования, что <...> Теория самоорганизации сложных динамических систем, изучающая, каким образом это происходит, теория хаоса-порядка <...> Развитие теории и методов расчета скважинной гидротехнологии и их реализация при разработке месторождений <...> Постановку на кадастровый учет необходимо осуществлять исключительно в случаях осуществления перевода <...> Им создана фундаментальная теория формирования высоконасыщенных смесей при взаимодейст вии кольцевых

Предпросмотр: Недропользование - ХХI век №2 2011.pdf (1,2 Мб)
32

№1 [Теория и технология металлургического производства, 2023]

Научный рецензируемый журнал, публикующий результаты теоретических, экспериментальных, производственных научно-исследовательских работ специалистов в области металлургического производства.

Теория и технология металлургического производства .— 2023 .— №1 .— 47 с. — URL: https://lib.rucont.ru <...> /efd/869892 (дата обращения: 03.04.2024)ТЕОРИЯ И ТЕХНОЛОГИЯ МЕТАЛЛУРГИЧЕСКОГО ПРОИЗВОДСТВА _________ <...> Турук // Теория и технология металлургического производства. 2012. № 12. С. 21-26. 6. <...> Для перевода протекания реакции в кинетическую область и минимизации влияния подвода и отвода реагентов <...> За качество перевода несут ответственность авторы статьи.

Предпросмотр: Теория и технология металлургического производства №1 (0) 2023.pdf (1,2 Мб)
33

№4 [Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом, 2019]

Экономические проблемы всех направлений деятельности нефтегазового комплекса, вопросы корпоративного управления, анализ состояния и тенденций развития нефтяного рынка.

Более того, фундаментальная наука – теория полигенеза (множества способов образований нефти) и биосферная <...> теория нефтегазообразования – не только существенно раздвигает возможности поиска новых месторождений <...> Все эти технологические успехи и достижения породили в среде нефтяников и энергетиков теорию "Пика спроса <...> На газомоторное топливо должен быть осуществлен перевод основной части автотранспорта, включая и развитие <...> Теория вероятностей и математическая статистика. – М.: Наука, 1986. – 585 с. 5. Neuts M.F.

Предпросмотр: Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом №4 2019.pdf (0,9 Мб)
34

№10 [Вестник Томского государственного университета, 2011]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

В теории Н. <...> Согласно теории М. <...> «Если мы действительно владеем языком, то нам уже не только не требуется перевод, но перевод кажется <...> А потому в герменевтической стратегии перевода особенно актуальна традиционная антиномия перевода: перевод <...> P. 291–331], см. также перевод Д.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №10 2011.pdf (0,3 Мб)
35

№3 [Вестник Томского государственного университета, 2011]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

перевода. <...> В теории перевода под реалиями обычно принято называть не только сами предметы и явления, но также их <...> Таким образом, в лингвострановедении и теории перевода существует двоякое понимание реалии: 1) как предмета <...> Основы общей теории перевода. М.: Высш. шк., 1983. 3. Швейцер А.Д. <...> Теория перевода, статус, проблемы, аспекты. М.: Наука, 1988. 1973. 4. Соболев Л.Н.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №3 2011.pdf (0,5 Мб)
36

№2 [Недропользование - ХХI век, 2012]

Журнал отличает современный подход к решению актуальных вопросов недропользования в России. Всесторонне обсуждаются: нормативно-правовое регулирование и экспертиза запасов углеводородного сырья, разработка нефтегазовых месторождений и месторождений твердых полезных ископаемых, рациональное и комплексное использование минерального сырья, охрана и разработка месторождений подземных вод. Публикуются эксклюзивные материалы ФГУ ГКЗ, ЦКР Роснедра, НП НАЭН – нормативно-методические и научно-практические разработки и рекомендации, необходимые для эффективной деятельности предприятий и организаций в сфере недропользования. Тематика журнала -актуальные вопросы создания и совершенствования нормативно-методической и законодательной базы российского недропользования, лицензирования, экспертизы и оценки месторождений полезных ископаемых и проектов их разработки; -гармонизация отечественных и мировых стандартов и технических регламентов в области недропользования; -мировой опыт регулирования деятельности в сфере недропользования; -состояние и развитие МСБ, анализ и тенденции развития внутреннего и мирового рынков сырья; -научный и практический опыт рационального недропользования; -инновационные технологии разведки и разработки месторождений углеводородного сырья, рудных и нерудных месторождений; -охрана и рациональное пользование минеральными ресурсами, в том числе подземными водами; -история и будущее недропользования; -работа Общества экспертов России по недропользованию.

что связано не столько с увеличением снегозапасов, сколько с особенностями снижения весеннего стока и перевода <...> рост 100%) по сравнению с приростом разведанных впервые (рост 39%), что обусловлено активным процессом перевода <...> Общераспространенные причины списания запасов или перевода их за баланс – застройка территории в районах <...> Государственного баланса запасов месторождений, освоение которых по каким-либо причинам невозможно, или перевода <...> кодексами отчетности стран, входящих в «семейство CRIRSCO», или, говоря иными словами, это алгоритм перевода

Предпросмотр: Недропользование - ХХI век №2 2012.pdf (1,0 Мб)
37

№2 [Вестник Томского государственного университета, 2013]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Переводы И.Ф. <...> Ключевые слова: поэтический перевод; французский символизм; теория поэтических образов; И.Ф. <...> Перевод В.Д. <...> Перевод В.Д. <...> Итак, в теории Сантьяго (Santiago Theory; ТС) утверждается, что теория познания расширяется.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №2 2013.pdf (0,3 Мб)
38

№9 [Вестник Томского государственного университета, 2013]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

До конца XIX в. в России вышло еще 8 переводов этой сказки на русский язык: анонимный перевод (1835), <...> перевод И. <...> В 1873 г. появляется перевод А. <...> Оценка перевода С. Флерова была разноречивой. <...> Поздняков счел перевод очень плохим и небрежным.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №9 2013.pdf (0,2 Мб)
39

№11 [Вестник Томского государственного университета, 2007]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Проблема передачи жанровых особенностей подлинника в массовом переводе (на материале русского перевода <...> ПЕРЕВОДА РОМАНА А. <...> и русского перевода). <...> Французский перевод Русский перевод «by the twilight» [7. <...> культур и трех языков (оригинала, перевода-посредника и русского перевода), а с другой – набирающего

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №11 2007.pdf (0,3 Мб)
40

№8 [Вестник Томского государственного университета, 2010]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Перевод М.Н. <...> Перевод М.Н. <...> Далее в переводе М.Н. <...> Текст оды Горация Подстрочный перевод Перевод М.Н. <...> Текст оды Горация Подстрочный перевод Перевод М.Н.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №8 2010.pdf (0,5 Мб)
41

№12 [Вестник Томского государственного университета, 2017]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

., т.е. современных переводу [39. Т. 1. <...> О переводе образа образом // Вопросы художественного перевода. М. : Советский писатель, 1955. <...> Пособие по переводу с русского языка на французский. <...> Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода. М. : ИМО, 1975. 240 с. 22. Pritchett V.S. <...> Общая теория права : в 2 т. М. : Юрид. лит., 1981. Т. 1. 361 с. 4. Алексеев С.С. Теория права.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №12 2017.pdf (0,8 Мб)
42

№10 [Автоматизация, телемеханизация и связь в нефтяной промышленности, 2021]

Разработка и сервисное обслуживание средств измерения, автоматизации, телемеханизации и связи, АСУТП, ИИС, САПР и метрологическому, математическому, программному обеспечению. С 2022 г. новое название журнала - Автоматизация и информатизация ТЭК

Теория и методы принятия решений. – М.: Логос, 2008. – 391 с. 6. <...> Результаты расчетов Стратегия Перевод скважины № 22, КИК/КИГ, % Перевод скважины № 36, КИК/КИГ, % I ( <...> Более высокое значение КИК при переводе скважины № 22 по сравнению с переводом под нагнетание скважины <...> Теория и алгоритмы. – М.: Наука, 1990. – 488 с. 5. Растригин Л.А. <...> Из теории и практики разработки месторождений нефти и газа известно, что нефтесодержащие горные породы

Предпросмотр: Автоматизация, телемеханизация и связь в нефтяной промышленности №10 2021.pdf (1,0 Мб)
43

№1 [Вестник Томского государственного университета, 2013]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

в вернейших Русских переводах» [9. <...> Основы общей теории перевода. М., 1983. С. 125–126. 2. Комиссаров В.Н. <...> Язык и перевод // Вопросы общей и частной теории перевода. 2-е изд. М. : Изд-во ЛКИ, 2008. <...> К науке переводить // Вопросы теории и перевода в зарубежной лингвистике. М., 1978. С. 115. 5. <...> К ним относятся теория социального поля и теория морфических полей, так же как современная теория оформления

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №1 2013.pdf (0,6 Мб)
44

№4 [Наука и техника в газовой промышленности, 2022]

Издается с 1999 г. для специалистов и ученых нефтегазового профиля: результаты научных исследований, направленные на создание фундаментального базиса новых технологий и решение практических задач. На страницах журнала регулярно публикуются статьи ведущих российских и зарубежных ученых из высших учебных заведений, академических учреждений и отраслевых научно-исследовательских институтов нефтегазового профиля.

Буров Перевод, корректура О.Б. Королева 191036, г. <...> Теория долгосрочного технико-экономического развития. М.: ВлаДар, 1993. 5. Кузык Б.Н., Яковец Ю.В. <...> Для перевода месторождения в режим месторождения-регулятора с последующим переходом в ПХГ необходимы <...> Теория и алгоритмы. М.: Наука, 1990. 488 с. 7. Хемминг Р.В. <...> электродинамики сверхвысоких частот, ниже будет уместно процитировать заимствованные из [4] выкладки, касающиеся теории

Предпросмотр: Наука и техника в газовой промышленности №4 (0) 2022.pdf (0,4 Мб)
45

№4 [Геология, геофизика и разработка нефтяных и газовых месторождений, 2012]

Методики комплексной оценки нефтегазоносности территорий, подсчета запасов; вопросы оценки влияния геолого-физических факторов на показатели разработки месторождений.

Разработка геолого-геофизических моделей на основе теории нечетких множеств ......................... <...> Кроме этого, инверсионный перевод ИЭР в прямую эмульсию можно использовать при строительстве скважин <...> для перевода обратной эмульсии в прямую, что хорошо согласуется с теорией. <...> Математический аппарат теории нечетких множеств был предложен Лотфи Заде более 35 лет назад [3]. <...> Ключевые слова: теория нечетких множеств; геолого-геофизическая модель; эффективные толщины.

Предпросмотр: Геология, геофизика и разработка нефтяных и газовых месторождений №4 2012.pdf (0,9 Мб)
46

№2 (391) [Вестник Томского государственного университета, 2015]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Франки в переводе А.Н. <...> Исследование выполнено в рамках лингвокультурологии, сопоставительной лексикологии и теории перевода. <...> Теория и практика перевода, а также методика обучения иностранным языкам знают множество примеров, когда <...> Первым переводом А.Н. <...> Subiectum – это римский перевод греческого ὑποκείμενον – перевод одного только слова без перевода сопутствующего

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета. №2 (391) 2015.pdf (1,0 Мб)
47

№5 (394) [Вестник Томского государственного университета, 2015]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Проблема перевода русских и английских академических терминов (из опыта работы Центра перевода ФИЯ ТГУ <...> Теория художественного восприятия и рецептивная эстетика, методология критики и герменевтика // Теории <...> Маругина ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА РУССКИХ И АНГЛИЙСКИХ АКАДЕМИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ (ИЗ ОПЫТА РАБОТЫ ЦЕНТРА ПЕРЕВОДА <...> задача теории – найти основу этой связи» [3. <...> По теории П.К.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета. №5 (394) 2015.pdf (0,9 Мб)
48

№4 [Управление качеством в нефтегазовом комплексе, 2006]

Техническое регулирование, управление качеством, стандартизация, сертификация, экологическая и промышленная безопасность, испытания и диагностика, техника и технология в нефтегазовом комплексе.

международных и зарубежных стандартов при создании нацио; нальных стандартов НГК в России: ) аутентичного перевода <...> и издания в каче; стве национального стандарта (метод «облож; ки»); ) внесения корректив в перевод и <...> зование скорректированного стандарта в ка; честве национального (метод «модифика; ции»); ) использование перевода <...> зарубежных стандартов необходимо предусмотреть обяза; тельную процедуру их экспертизы на аутентич; ность перевода <...> Вместе с тем, точное решение задачи в рамках момент ной теории оболочек показывает, что при менение

Предпросмотр: Управление качеством в нефтегазовом комплексе №4 2006.pdf (0,3 Мб)
49

№1 [Вестник Томского государственного университета, 2012]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Интерференция в переводе (на материале профессионально-ориентированной межкультурной коммуникации и перевода <...> перевода в сфере профессиональной коммуникации. 2-е изд. <...> Общая теория перевода и устный перевод. М. : Воениздат, 1980. 237 с. 12. Мечковская Н.Б. <...> Перевод по признаку познаваемого объекта. <...> Перевод при помощи ситуативного комментирования.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №1 2012.pdf (0,6 Мб)
50

№5 [Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом, 2018]

Экономические проблемы всех направлений деятельности нефтегазового комплекса, вопросы корпоративного управления, анализ состояния и тенденций развития нефтяного рынка.

Как России реализовать экономический потенциал // Проблемы теории и практики управления. – 1999. – № <...> Особенности социальной политики в регионах России // Экономика России: теория и практика возрождения. <...> Промышленные инвестиционные проекты: теория и практика инжиниринга. – М.: Изд. дом "Руда и металлы", <...> Теория и практика предупреждения осложнений и ремонта скважин при их строительстве и эксплуатации. – <...> После обнаружения месторождений на шельфе в Израиле была запущена программа по переводу энергетики и

Предпросмотр: Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом №5 2018.pdf (0,8 Мб)
Страницы: 1 2 3 ... 56