Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 616824)
Контекстум
  Расширенный поиск
621

Общее машиностроение. Ядерная техника. Электротехника. Технология машиностроения в целом


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 10915 (2,32 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
401

№1 [Вопросы атомной науки и техники. Серия: Теоретическая и прикладная физика. , 2013]

Издается с 1984г. В серии публикуются результаты научных работ по следующим разделам: физические свойства веществ при больших плотностях энергии; теория переноса излучения и вещества; теория многофазных сред и течений; отдельные физические проблемы атомной энергетики; квантовая теория элементарных процессов в плазме; общие вопросы теоретической физики. Публикуются как чисто теоретические работы из этих разделов, так и работы прикладного характера с доведением их до конкретных способов расчета и численных результатов или простых инженерных формул, пригодных для численной оценки рассматриваемых явлений. Главный редактор - Академик РАН Ю.А. Трутнев

для произвольных гравитационных полей, в том числе зависящих от времени, авторы разработали алгоритм перевода <...> Однако, после перевода гамильтониана Чандрасекара в η-представление можно установить, что полученный <...> Много лет исследователи обсуждают проблему определения величины константы  b для закона роста «пузырей <...> В этом случае при численной реализации остается важная проблема – как определить скорость вымывания  <...> Отсутствие проблемы неединственности дираковской теории в искривленном пространствевремени.

Предпросмотр: Вопросы атомной науки и техники. Серия Теоретическая и прикладная физика №1 2013.pdf (1,0 Мб)
402

№1 [ГеоИнжиниринг, 2013]

Научно-технический журнал. Главная задача издания — содействие развитию отечественной науки, процессам разработки, совершенствования и распространения новых технологий, материалов и оборудования, применяемых в нефтегазовой отрасли.

В части разведки «Роснефть» ставит перед собой задачи перевода ресурсов Восточной Сибири и шельфов в <...> Якорь на Востоке нужен ей и для решения проблемы долгов. <...> Решением данной проблемы стало использование геоинформационных систем. <...> Как и предыдущая версия стандарта, ИСО 19011:2011 (анализ поведен по переводу В. А. <...> сожалению, несмотря на то что стандарт был издан в ноябре 2011 года, в России до сих пор нет официального перевода

Предпросмотр: ГеоИнжиниринг №1 2013.pdf (1,1 Мб)
403

Применение методов искусственного интеллекта в задачах управления режимами электрических сетей Smart Grid [монография], Application of Artificial Intelligence Methods to Energy Management in Smart Grids

Автор: Манусов В. З.
Изд-во НГТУ

Рассматриваются методы искусственного интеллекта в задачах управления и оптимизации режимов электрических интеллектуальных сетей (Smart Grid) с альтернативными и возобновляемыми источниками энергии. Введены и обоснованы понятия генерирующих потребителей (холонов) и иерархической структуры в виде холархии для сетей с двусторонним потоком энергии и информации. Применены различные алгоритмы роевого интеллекта и их сравнительный анализ с методом градиентного спуска. Рассмотрены принципы Q-обучения с подкреплением.

Для перевода первых восьми координат частицы в величины buy_unload, sale_unload, buy_accum, sale_accum <...> ÎÏÒÈÌÀËÜÍÎÉ ÊÎÌÏÅÍÑÀÖÈÈ 169 Использование модели с двумя критериями вместо свертки критериев в один или перевода <...> Использование модели с двумя критериями вместо свертки критериев в один или перевода одного из критериев <...> new_value)) 19 set_Q(s, a, new_value) Далее в строках 14–32 определяются вспомогательные функции для перевода <...> Энергетика: проблемы настоящего и возможности будущего / В. Г.

Предпросмотр: Применение методов искусственного интеллекта в задачах управления режимами электрических сетей SMART GRID.pdf (0,6 Мб)
404

№1 [Обработка металлов (технология, оборудование, инструменты), 2014]

Ежеквартальный научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» публикует: материалы о прогрессивном оборудовании и инструментах для металло- и деревообработки, слесарно-монтажных, строительных и малярных работах, о достижениях в области их разработки и авангардных технологиях производства, а также о проблемах экономики и организации производства, подготовки специалистов и повышения их квалификации; результаты научных исследований докторов и кандидатов наук, аспирантов, магистров техники и технологии по следующим научным направлениям: 05.02.07 – Технология и оборудование механической и физико-технической обработки, 05.02.08 – Технология машиностроения, 05.16.01 – Металловедение и термическая обработка металлов и сплавов, 05.16.09 – Материаловедение (машиностроение). Научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» вошел в индекс цитирования Emerging Sources Citation Index (ESCI) базы Web of Science.

– доцент, кандидат технических наук (оборудование, инструменты) Ложкина Елена Алексеевна – редактор перевода <...> сведения (в скобках), см. пример ниже; 4) представление в References только транслитерированного (без перевода <...> Нежелательно такое представление ссылки (заглавие статьи только транслитерировано, без перевода): Zagurenko <...> В квадратных скобках дается перевод названия конференции на английский язык. <...> Если можно выявить оригинал, по которому был сделан перевод книги, тогда полезно описать его как основное

Предпросмотр: Обработка металлов (технология, оборудование, инструменты) №1 2014.pdf (1,3 Мб)
405

№6 [Радиоконструктор, 2008]

Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.

Для перевода усилителя в режим ИТУН (источник тока управляемый напряжением) Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ <...> При оплате почтовым переводом можно пользоваться упрощенными реквизитами : кому : Ч.П. <...> Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе.

Предпросмотр: Радиоконструктор №6 2008.pdf (0,8 Мб)
406

№1-2 [Энергетика и промышленность России, 2025]

Газета «Энергетика и промышленность России» – это единственное издание, которое охватывает все сферы энергетической отрасли. За счет частоты выхода и большого тиража газета лидирует по оперативности подачи информации и масштабу охвата аудитории.

столкнуться с некоторыми проблемами. <...> Она обнажила проблемы, которые до этого были незаметны. <...> Временный перевод работника на дистанционную работу. 2.8.1. <...> В случае отказа работника от временного перевода на дистанционную работу при условии, что работодатель <...> Для нас это стало проблемой.

Предпросмотр: Энергетика и промышленность России №1-2 2025.pdf (0,3 Мб)
407

№2 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2024]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

(Перевод А. <...> обучения языкам и переводу. <...> и их переводов. <...> Язык и перевод. – М. : Ленанд, 2023. – 240 с. 4. Бехтева Н. Н. <...> Теория перевода. Основные понятия и проблемы : учеб. пособие. – М. : Флинта, 2016. – 345 с. 14.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
408

№2 [Спецтехника и связь, 2012]

Журнал представляет обзоры, аналитические материалы, новые технические и технологические решения, методологические подходы и методы, результаты экспериментальных исследований и практические рекомендации в таких областях, как охранные системы, поисковая техника, специальные технические средства и технологии антитеррористической направленности, статьи по криминалистике, информационной безопасности, защите систем и каналов связи, нормативно-правовым вопросам и другую информацию в области специальной техники гражданского и двойного назначения. Целевая аудитория – разработчики, проектанты и пользователи технических средств обеспечения безопасности, работники правоохранительных органов и охранных структур, научные работники, аспиранты, докторанты и студенты. С 2016 г. журнал не выходит.

Проводимые предприятием работы охватывают полный цикл проблем обеспечения безопасности – от разработки <...> Проблемы фундаментальной науки. <...> Для перевода системы из боевого в дежурный режим с блока управления берегового подается сигнал на все <...> ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 33 ТЕХНИКА обзор со средствами обнаружения; ♦ процедура перевода <...> В то время как перевод части реализуемых функций на аппаратную основу не только снижает стоимость и сложность

Предпросмотр: Спецтехника и связь №2 2012.pdf (0,1 Мб)
409

Энергосбережение в электроснабжении АПК : практикум

РИЦ СГСХА

В учебном пособии представлены материалы, необходимые для проведения практических работ при изучении дисциплины «Энергосбережение в электроснабжении АПК».

сформировать у обучающихся следующие профессиональные компетенции: – способность анализировать современные проблемы <...> Перевод сельских электрических сетей на более высокое номинальное напряжение заключается лишь в переводе <...> с удвоенной частотой питающей сети (применение электронной пуско-регулирующей аппаратуры решает эту проблему <...> Формулируется перечень проблем и нерешенных задач для повышения эффективности использования электроэнергии <...> использование приборов, не занесенных в Госреестр измерительных средств, однако, при этом могут возникнуть проблемы

Предпросмотр: Энергосбережение в электроснабжении АПК практикум .pdf (0,9 Мб)
410

Английский язык учеб. пособие

Автор: Башкирова О. А.
Изд-во ОмГТУ

Издание содержит аутентичные тексты на английском языке, имеющие ярко выраженную профессиональную направленность, упражнения на формирование и развитие лексических и грамматических навыков, необходимых для коммуникации в устной и письменной форме на английском языке для решения задач профессиональной деятельности.

4) после того как она получила письмо; 5) закрыв дверь; 6) когда они остались дома; 7) решив важную проблему <...> Способы перевода НПО в функции обстоятельства: 1. <...> & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 80 He suggested discussing the problem. – Он предлагал обсудить эту проблему <...> We were interested in solving this problem. – Мы были заинтересованы в разрешении этой проблемы. <...> Подберите правильный перевод для сложных герундиальных оборотов. 1.

Предпросмотр: Английский язык учеб. пособие .pdf (0,2 Мб)
411

№6 [Ярославский педагогический вестник, 2016]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Перевод проблемы в план личного сознания, его возрастных особенностей, индивидуального мировосприятия <...> , обсуждается проблема отсутствия полных сведений о переводах трактата «О душе» и его переводчиках в <...> переводы указывает В. <...> Дадим краткую характеристику данных переводов и проведем сравнительный анализ текстов. Перевод В. <...> Во время репетиций, особенно в начале процесса, была и очень сложная техническая проблема: перевод.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №6 2016.pdf (3,1 Мб)
412

№11 [Электросвязь, 2018]

Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г. Журнал «Электросвязь» — это: - результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных; - вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений; - оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи. Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.

звукоусилительных станций (ЗУС), 30 комплектов переносных ЗУС, свыше 40 комплектов установок синхронного перевода <...> Именно сотрудники Центра сформулировали принципы работы многоканальных устройств для синхронного перевода <...> В конце 2000-х – начале 2010-х гг. был осуществлен перевод проводного вещания в Москве и СанктПетербурге <...> таких как Парад Победы, форум «Армия», авиасалон МАКС, а также предоставление услуг по синхронному переводу <...> Проблемы ЭМС.

Предпросмотр: Электросвязь №11 2018.pdf (1,5 Мб)
413

№3 [Электротехнические и информационные комплексы и системы, 2023]

В журнале рассматриваются научные, технические и технологические разработки в области преобразования, накопления и передачи электрической энергии, а также информационных систем, сетей и устройств различного назначения. Тематика журнала охватывает следующие разделы: 1. Электротехнические комплексы и системы: • преобразование, накопление, передача и использование электрической энергии и электротехнической информации; • принципы и средства управления действующими или создаваемыми электротехническими комплексами и системами промышленного, транспортного, бытового и специального назначений; • электротехнические комплексы и системы генерирования электрической энергии; • электроприводы, электроснабжение, электрооборудование, электротехнологии транспортных средств, аэрокосмической техники, служебных и жилых зданий, специальной техники. 2. Метрология и информационно-измерительные устройства • проблемы метрологии (обеспечение единства и точности измерений во всех областях науки, техники и производства); • разработка средств измерений (измерительных приборов, систем, эталонных комплексов, датчиков и др.). 3. Наноэлектроника и квантовые информационные системы.

Одним из методов повышения рентабельности добычи нефти из низкои среднедебитных скважин является перевод <...> При переводе на ПЭС происходит уменьшение потребления электроэнергии до 40 % и увеличение добычи нефти <...> Один из таких методов оптимизации работы УЭЦН заключается в переводе скважины с непрерывного режима на <...> Перевод на такую технологию дает уменьшение потребления электроэнергии до 40 % и увеличение количества <...> После проведения экспериментов и фиксации данных был произведен перевод экспериментальных трехфазных

Предпросмотр: Электротехнические и информационные комплексы и системы №3 (0) 2023.pdf (0,3 Мб)
414

Радиоэлектронные системы и устройства метод. указания по обучению чтению литературы на англ. языке по специальности «Радиоэлектронные системы и комплексы» Radioelectronic Systems and Devices

Автор: Стасенко И. В.
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана

Представленный в методических указаниях учебный материал предназначен для обучения студентов различным видам чтения. Тексты, заимствованные из современных научных журналов, отражают передовые достижения в области радиосвязи, перспективы новых технологий беспроводной связи, принципы работы радиоприемников, радиопередатчиков, мобильных телефонов и других беспроводных устройств. Рассмотрены также различные виды антенн, принцип их действия, их сходство и различия. Задания на составление плана изложения текста подготавливают студентов к более осмысленному извлечению информации из научных источников, создают базу для развития умения писать аннотации и рефераты к научным статьям. Грамматические упражнения позволяют повторить грамматический материал, вызывающий наибольшие трудности при переводе.

Комягину за рекомендации в подборе необходимого материала и помощь в уточнении перевода специальных терминов <...> , любую работу с текстом необходимо начинать с просмотрового чтения, а не со «сплошного» дословного перевода <...> идеях, данных, явлениях, законах, точках зрения, выводах и т. п. с целью дальнейшего обсуждения научной проблемы <...> Они предназначены для перевода или свободного изложения на английском языке, что будет способствовать <...> Краткий курс перевода научно-технической литературы с английского языка на русский: Учеб. пособие.

Предпросмотр: Радиоэлектронные системы и устройства (Radioelectronic systems and devices).pdf (0,2 Мб)
415

№4 [Инженерный журнал: наука и инновации, 2019]

«Инженерный журнал: наука и инновации» – научно-практическое издание, в котором публикуются оригинальные (т. е. не опубликованные в других изданиях) статьи, содержащие результаты научных исследований по всем разделам, заявленным в рубрикаторе. Журнал предназначен для научных работников, инженеров, практических работников, молодых ученых и аспирантов. Рубрики: Механика, Авиационная и ракетно-космическая техника, Металлургия и материаловедение.

В работе [9] предложен облет крупногабаритного космического мусора с последующим переводом на орбиту <...> При сбросе ступени на первом протяженном пассивном участке перевод ступени на орбиту, касающуюся условной <...> Выбор низковысотных орбит захоронения и перевод на них выработавших свой ресурс космических аппаратов <...> Проблемы и будущее российской науки и техники. Материалы 52-х Научных чтений памяти К.Э. <...> Актуальные проблемы Российской космонавтики РАН. Тр.

416

№7 [Электросвязь, 2019]

Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г. Журнал «Электросвязь» — это: - результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных; - вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений; - оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи. Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.

КОНВЕРСИЯ В процесс перевода работающих на определенных частотах средств в другие диапазоны для обеспечения <...> переводе РЭС воздушной радионавигации в международный диапазон частот анализировал ведущий научный сотрудник <...> У каждого ресурса свои особенности и свои проблемы. <...> радиовещания полосы частот 470–694 МГц), выделять соответствующие финансы, приобретать радиооборудование для перевода <...> («Яндекс»), беспилотные автомобили («Когнитивные технологии»), распознавание документов и машинный перевод

Предпросмотр: Электросвязь №7 2019.pdf (0,1 Мб)
417

№2 [Естественные и технические науки, 2019]

Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК). Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам. Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.

Введение и постановка проблемы. <...> площади залежи, сенокосов, пастбищ, многолетних насаждений, тыс. га; k1, k2, k3, k4 – коэффициенты перевода <...> земель сельскохозяйственного назначения за 1990–2017 гг. уменьшилась 19,1%, что указывает на постепенный перевод <...> Вид сельскохозяйственных угодий Площадь, тыс. га Коэффициент перевода в услов ную пашню [9] Произведение <...> площади угодья на коэффициент перевода Площадь услов ной пашни, тыс. га Пашня 3819,0 1,0 3819,0 5016,7

Предпросмотр: Естественные и технические науки №2 2019.pdf (2,4 Мб)
418

Прочностное проектирование лопаток и дисков ГТД в конечно-элементном комплексе ANSYS [учеб. пособие]

Автор: Бондарчук П. В.
Издательство СГАУ

Прочностное проектирование лопаток и дисков ГТД в конечно-элементном комплексе ANSYS. Используемые программы: Adobe Acrobat. Труды сотрудников СГАУ (электрон. версия)

газодинамического, термического, прочностного анализа, одновременно увязывая их с технологическими проблемами <...> С помощью этого языка успешно решаются некоторые проблемы, возникающие при прочностном проектировании <...> Результат отражения Для перевода в систему СИ модель масштабируется в 1000 раз Main Menu> Preprocessor <...> линий и областей) (рис. 47) и при запуске последовательно трех файлов с профилями не будет никаких проблем <...> После получения приемлемой конечно-элементной модели она масштабируется для перевода в систему СИ (рис

Предпросмотр: Прочностное проектирование лопаток и дисков ГТД в конечно-элементном комплексе ANSYS.pdf (0,3 Мб)
419

№7 [Технологии в электронной промышленности, 2019]

«Технологии в электронной промышленности» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка печатных плат, о фирмах, работающих на рынке производства электроники. Тематически журнал охватывает все сферы производства печатных плат и ориентирован прежде всего на технологов и конструкторов, работающих в электронной промышленности.

ВЧ-реле серии G6K-RF от компании Omron для коммутации высокоскоростного дифференциального сигнала 30 Перевод <...> КОМПОНЕНТЫ И ТЕХНОЛОГИИ • № 11 '2019 Содержание Проектирование джоел ЛИ (Joel Li), ван ян (Van Jang) Перевод <...> Для решения этой проблемы нам нужно обнулять скорость. <...> Статья написана на основе авторского перевода [1] и содержит ряд дополнений. <...> Цифровая трансформация — это процесс перевода предприятия в «гибкое» состояние из текущего.

Предпросмотр: Технологии в электронной промышленности №7 2019.pdf (0,3 Мб)
420

Формирование термогазодинамических CAE-моделей виртуальных течений продуктов сгорания в камерах и газогенераторах ЖРД с учетом не идеального протекания рабочих процессов учеб. пособие

Автор: Безменова Н. В.
Издательство СГАУ

Формирование термогазодинамических CAE-моделей виртуальных течений продуктов сгорания в камерах и газогенераторах ЖРД с учетом не идеального протекания рабочих процессов. Используемые программы: Adobe Acrobat. Труды сотрудников СГАУ (электрон. версия)

Обеспечение всех этих требований представляет собой весьма сложную научнотехническую проблему, которая <...> , в том числе и рассматриваемой научно-технической проблемы, оценивается на основе такого параметра, <...> Для рассматриваемой проблемы основным положительным эффектом является увеличение полезной нагрузки КА <...> Приемлемое для практического использования решение этой проблемы состоит в следующем. <...> Для перевода размерности энтропии и теплоемкости [кал/моль.град] в размерность [кДж/кмоль.град], значения

Предпросмотр: Формирование термогазодинамических CAE-моделей виртуальных течений продуктов сгорания в камерах и газогенераторах ЖРД с учетом не идеального протекания рабочих процессов.pdf (0,2 Мб)
421

№3 [Известия высших учебных заведений. Электроника, 2024]

На страницах журнала освещаются результаты научно-исследовательских работ, выполненных в вузах и НИИ, методические аспекты преподавания с учетом современных требований и форм обучения, дается информация о научных конференциях. Формируются специальные выпуски по тематическому признаку.

компонентов: погрешностей определения ориентации ИНС, координат ГНСС, расстояния сканирующей системой, перевода <...> погрешность определения расстояния сканирующей системой [11]; ΔИНС→LiDAR – погрешность определения перевода <...> Так, погрешность перевода до калибровки составляет 1°, после калибровки равна 0,3° (на максимальном расстоянии <...> Определена тенденция перевода блоков устройств ВТСД в цифровую часть, что дает очевидные преимущества <...> Перевод блоков ФАПЧ и ВТСД в цифровую часть имеет очевидные преимущества, в частности это простота их

Предпросмотр: Известия высших учебных заведений. Электроника №3 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
422

№8 [Вестник компьютерных и информационных технологий, 2013]

Журнал публикует статьи о компьютерных и информационных технологиях в промышленности, образовании, экономике и т.д. - опыт разработки, внедрения и использования. В журнале: * Тенденции развития компьютерных и информационных технологий в технике, экономике и управлении * Информационные технологии в экономике и профессиональном образовании * Автоматизация проектирования, конструирования и технологической подготовки производства * Программное обеспечение * Информационно-управляющие комплексы подвижных объектов * Сетевые технологии. Интернет-технологии. Информационная безопасность * Аппаратное обеспечение информационных технологий * Информационная поддержка жизненного цикла технических систем * Компьютерное зрение. Виртуальная реальность. Компьютерная графика * Геоинформатика. Технологии дистанционного зондирования и мониторинга * Технологии автоматической идентификации. Биометрия * Распределенные информационно-управляющие системы. Автоматизация документооборота, формирование электронных архивов и библиотек * Нормативная база, стандартизация и сертификация информационных продуктов и систем Издатель выкладывает номера с задержкой в 1 год! С 2025 года издание поставляется ежемесячно.

Затронута проблема неопределенности в терминологии и нормах оценки качества, приведены рекомендации по <...> Один из путей решения данной проблемы – дистанционный радиационный мониторинг (ДРМ). <...> «Актуальные проблемы защиты и безопасности». 3 – 6 апреля 2012 г. М.: Изд. <...> временными затратами, так как традиционный процесс разработки, оформления, редактирования, согласования и перевода <...> основанную, там где это возможно (т.е. при переходе одного символа в один), на транслитерации, для перевода

Предпросмотр: Вестник компьютерных и информационных технологий №8 2013.pdf (0,3 Мб)
423

Наноматериалы и нанотехнологии учеб. пособие

Автор: Глущенко А. Г.
Изд-во ПГУТИ

В учебном пособии представлены физические свойства основных материалов, применяемых в оптике и нанооптике, их параметры и методы изготовления, применения, основные типы элементов интегральной оптики и нанооптики и основы работы функциональных элементов интегральной нанооптики, основные методы производства элементов интегральной оптики, интегрально-оптических устройств. Учебное пособие является введением в предмет и авторами не ставилась задача сколько нибудь полного охвата известного к настоящему времени материала, имеющейся литературы и авторства представленных материалов.

Для перевода кристаллического тела в стеклообразное состояние его необходимо расплавить и затем переохладить <...> На рис. 2.2.21 б показан конвертер (ступенчатый согласующий трансформатор), обеспечивающий перевод сигнала <...> По способу активации и предварительного перевода материалов в газовую фазу физические методы подразделяются <...> Во-вторых, это селективное воздействие, приводящее к переводу молекул в возбужденное или ионизированное <...> Для перевода её в растворимые слои применяют раствор Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис

Предпросмотр: Наноматериалы и нанотехнологии учебное пособие.pdf (0,6 Мб)
424

№23-24 [Энергетика и промышленность России, 2022]

Газета «Энергетика и промышленность России» – это единственное издание, которое охватывает все сферы энергетической отрасли. За счет частоты выхода и большого тиража газета лидирует по оперативности подачи информации и масштабу охвата аудитории.

оператор Единой энергетической системы, филиал ОАО «РЖД» «Трансэнерго» и ПАО «Россети» успешно осуществили перевод <...> , за исполнение обязанностей временно отсутствующего работника, регламентированы вопросы временного перевода <...> Еще один инструмент декарбонизации — это перевод техники с жидкого вида топлива на газомоторную и электрическую <...> Оказалось, что найти какие-то специальные сплавы металла в России — тоже большая проблема. <...> потребления — и здесь диапазон возможных подходов весьма и весьма широк: от расширения программы газификации, перевода

Предпросмотр: Энергетика и промышленность России №23-24 2022.pdf (0,5 Мб)
425

№3 [Проблемы машиностроения и надежности машин (РАН), 2025]

В журнале "Проблемы машиностроения и надежности машин", учредителем которого являются РАН и Институт машиноведения РАН, публикуются материалы по теории машиностроения в целом и по исследованию надежности машин в частности. Статьи по конструированию и усовершенствованию работы машин и приборов.

Затем нужно вновь определить Γ, L, Ψ, которые необходимы для перевода звена из “достигнутого” положения <...> Определены существенные условия протекания этого взрыва, такие как перевод парожидкостной смеси, находящейся <...> Подготовку и процесс парового взрыва в реакторе можно разделить на следующие четыре стадии: 1) перевод <...> Описанный механизм относится к ударному режиму, при котором обеспечивается быстрый перевод жидкости в <...> При наличии готовых центров кипения необходимо, чтобы это время (перевода жидкости в метастабильное состояние

Предпросмотр: Проблемы машиностроения и надежности машин (РАН) №3 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
426

№4 [Электричество, 2025]

Издается с июля 1880г. Научно-технический журнал в области энергетики и электротехники.

Матвеева Перевод на английский язык В.И. <...> При этом требуется тщательно оценивать качество перевода и правильность применяемых терминов и определений <...> Опыт гармонизации отечественных стандартов с международными путём перевода международных на национальный <...> Однако причина перегрева остается нерешенной проблемой. <...> Эта проблема привлекает внимание исследователей.

Предпросмотр: Электричество №4 (0) 2025.pdf (0,3 Мб)
427

№1 [Теория и технология металлургического производства, 2023]

Научный рецензируемый журнал, публикующий результаты теоретических, экспериментальных, производственных научно-исследовательских работ специалистов в области металлургического производства.

влажность шихты, удельная производительность, прочность аглошихты, качество агломерата Постановка проблемы <...> Для перевода протекания реакции в кинетическую область и минимизации влияния подвода и отвода реагентов <...> Кузнецов // Проблемы управления. 2011. № 6. C. 14–20. 7. Фомин А.В. Жуков П.И. <...> Статистическая модель газодинамического режима методической печи // Современные проблемы науки и пути <...> За качество перевода несут ответственность авторы статьи.

Предпросмотр: Теория и технология металлургического производства №1 (0) 2023.pdf (1,2 Мб)
428

№8 [Энергетика и промышленность России, 2022]

Газета «Энергетика и промышленность России» – это единственное издание, которое охватывает все сферы энергетической отрасли. За счет частоты выхода и большого тиража газета лидирует по оперативности подачи информации и масштабу охвата аудитории.

Банки из недружественных стран задерживают перевод платежей. <...> «Перевод угольной генерации на газ является экологическим трендом не только в нашей стране. <...> Перевод ТЭС на газ обычно приводит к увеличению расходов на топливо. Пример — ЧТЭЦ-2. <...> Сергей КРАПИВИН В России продолжается активный перевод крупных генераций с угля на газ. <...> Китая существенных усилий для перевода энергетики на экологически чистые виды топлива.

Предпросмотр: Энергетика и промышленность России №8 2022.pdf (0,3 Мб)
429

№4 [Оборудование и технологии для нефтегазового комплекса, 2017]

Последние достижения научно-технического прогресса в нефтегазовой отрасли; оперативный каталог отечественного оборудования и материалов.

условиях знакопеременных нагрузок в процессе захвата клинаотклонителя, срыва его с места установки и перевода <...> Для перевода якоря клина-отклонителя, выполненного из профильной трубы, в транспортное положение, необходимо <...> появляется раньше, чем проблемы прочности камня, т.е. при меньшем водоцементном отношении. <...> Проведем анализ последних достижений и публикаций, в которых начато решение поставленной проблемы. <...> условиях знакопеременных нагрузок в процессе захвата клина-отклонителя, срыва его с места установки и перевода

Предпросмотр: Оборудование и технологии для нефтегазового комплекса №4 2017.pdf (0,7 Мб)
430

№2 [Известия Транссиба, 2024]

Научно-технический журнал выпускается с 2010 г. и содержит научные статьи, посвященные проблемам и перспективам развития технических средств и технологий на железнодорожном транспорте и в промышленности. Тематические разделы журнала: подвижной состав железных дорог, тяга поездов и электрификация; управление процессами перевозок; железнодорожный путь, изыскание и проектирование железных дорог; транспортные и транспортно-технологические системы страны, ее регионов и городов, организация производства на транспорте; теоретическая и прикладная теплотехника; энергетические системы и комплексы; электроэнергетика; электротехнические комплексы и системы; автоматизация и управление технологическими процессами и производствами.

для системы автоматической локомотивной сигнализации, что позволит искать эффективные пути решения проблемы <...> Кроме того, аналогичная проблема может возникнуть и при создании высокоскоростных магистралей (ВСМ), <...> Проблема износа колес и рельсов / В. С. <...> Проблемы ведения путевого хозяйства на современном этапе / В. О. <...> Проблемы эксплуатации и реконструкции Северо-Муйского тоннеля / А. И. Богданов, С. В.

Предпросмотр: Известия Транссиба №2 (0) 2024.pdf (2,2 Мб)
431

№3-4 [Энергетика и промышленность России, 2024]

Газета «Энергетика и промышленность России» – это единственное издание, которое охватывает все сферы энергетической отрасли. За счет частоты выхода и большого тиража газета лидирует по оперативности подачи информации и масштабу охвата аудитории.

сокращения выбросов метана, повышения энергоэффективности, развития более эффективных технологий генерации и перевода <...> оборудования: котлы угольные — 240%, котлы газовые — 120%, паровые турбины — 77%, оборудование для перевода <...> Кроме того, руководитель Госжилинспекции Чувашии поддержал перевод клиентов коммунальных услуг на прямые <...> Впрочем, эти проблемы решаемы при правильном подходе. <...> Фактически проблема в том, чтобы создать идеальный аккумулятор.

Предпросмотр: Энергетика и промышленность России №2 2024.pdf (0,2 Мб)
432

№12 [Радиоконструктор, 2007]

Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.

Проблема в том, что для поддержания необходимой динамики движения слабый двигатель приходится постоянно <...> Но ведь это не проблема, – если чего-то нет в продаже, мы (радиолюбители) всегда можем это сделать сами <...> А проблема в отклоняющей системе или элементах R415, R450, L401, D450, C408, C412. <...> При оплате почтовым переводом можно пользоваться упрощенными реквизитами : кому : Ч.П. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес.

Предпросмотр: Радиоконструктор №12 2007.pdf (0,5 Мб)
433

Вывод из эксплуатации реакторных установок [монография]

Автор: Былкин Б. К.
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ

Рассмотрена одна из ключевых проблем, без решения которой невозможно дальнейшее развитие атомной энергетики, - вывод из эксплуатации реакторных установок. Изложены научно-технические, нормативные, организационные и социальные вопросы комплексного рассмотрения вывода из эксплуатации реакторных установок.

XX столетия, т.е. в период бурного развития атомной энергетики, возникла новая проблемапроблема вывода <...> изменением состояния ядерной энергетической установки и блока АЭС в целом, включающая в себя этапы перевода <...> сроки, установленные программой вывода из эксплуатации блока АЭС, но не позднее времени завершения перевода <...> Позиция МАГАТЭ по этому вопросу следующая (в переводах официальных документов МАГАТЭ используется термин <...> В случае «планового» окончательного останова такой перевод осуществляется по утвержденным регулирующим

Предпросмотр: Вывод из эксплуатации реакторных установок монография.pdf (0,2 Мб)
434

№4 (44) [Атом, 2009]

Издается с 1994г. по инициативе ученых ВНИИЭФ и при участии ученых других центров и институтов Росатома. Основная тематика журнала: атомная энергетика, создание ракетно-ядерного оружия, многочисленные научно-технические достижения федеральных ядерных центров России, биографии выдающихся ученых и конструкторов, участвовавших в создании самого грозного оружия ХХ века и многое другое.

будущем термоядерных энергетических установок и созданием водородной энергетики, в частности, с планами перевода <...> Из-за наличия экранирующего покрытия на частицах алюминия и титана для их перевода в проводящее состояние <...> Проблема очень сложная и нелегкая. <...> Первухина для рассмотрения возникшей производственной проблемы. <...> татарами существовал даже водный путь из Мокши до Суры по Сатису и его маленькому притоку речке Арга (в переводе

Предпросмотр: Атом №4 (44) 2009.pdf (0,8 Мб)
435

Информационные технологии. Специальные информационные технологии учеб.-метод. пособие

Автор: Гридчин А. В.
Изд-во НГТУ

Настоящее учебно-методическое пособие является продолжением учебно-методического пособия «Информационные технологии. Базовые информационные технологии». Его целью является знакомство студентов с графическими компьютерными пакетами, мультимедийными технологиями, а также средой моделирования электрических схем. Рассматривается методическое обеспечение для выполнения второго цикла лабораторного практикума, а также применение специальных технологий для подготовки научного доклада по заданной теме. В учебно-методическом пособии даются пошаговые инструкции к выполнению всех работ с опорой на специализированные учебные пособия.

Если софт установлен не корректно либо с его работой возникают какие-либо проблемы, студенту следует <...> уведомить об этом преподавателя и совместно с ним найти способ решения проблемы. <...> «Можно ли при переводе статей пользоваться электронным переводчиком?» Ответ: «Нежелательно. <...> «Какими словарями лучше всего пользоваться при осуществлении перевода?» <...> «Я упустил время, и на выполнение перевода времени уже нет. Можно ли как-нибудь упростить задание?»

Предпросмотр: Информационные технологии. Специальные информационные технологии.pdf (0,3 Мб)
436

№6 [Электросвязь, 2020]

Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г. Журнал «Электросвязь» — это: - результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных; - вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений; - оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи. Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.

В рамках государственной программы перевода федеральных телепрограмм на цифровые методы подачи и распределения <...> Нужна их дополнительная модификация и доработка для перевода фильтров и соответствующих быстрых алгоритмов <...> Проблема может и должна быть рассмотрена более широко. <...> Нерешенные проблемы. Ч. 1 / Н.П. Резникова, Г.С. Артемьева, Д.В. <...> Нерешенные проблемы. Ч. 2 / Н.П. Резникова, Г.С. Артемьева, Д.В.

Предпросмотр: Электросвязь №6 2020.pdf (0,1 Мб)
437

№1 [Вестник рентгенологии и радиологии, 2015]

Журнал является официальным журналом Российской Ассоциации Радиологов (РАР). История старейшего в России медицинского журнала начинается с 1920 года. Журнал, посвященный в настоящее время вопросам лучевой диагностики и лучевой терапии, стоит у истоков развития Российской рентгенологии и радиологии. В журнале находят отражение такие методы медицинской визуализации как традиционная рентгенодиагностика, рентгеновская компьютерная и магнитно-резонансная томография, ультразвуковая и радионуклидная диагностика, ангиография и рентгенохирургия. В журнале освещаются наиболее актуальные вопросы медицинской визуализации в кардиологии, неврологии, онкологии, лучевой диагностики заболеваний скелетно-мышечной системы, органов дыхания, желудочно-кишечного тракта, малого таза. Большое место занимают научные статьи и обзоры по вопросам радиобиологии, дозиметрии и радиационной защиты. Традиционно широко освящаются проблемы рентгенохирургии и рентгеноэндоваскулярных методов диагностики и лечения в различных областях медицины.

С нашей точки зрения, во время перевода пациента в вертикальное положение происходит рефлекторное сокращение <...> Аудит состояния проблемы остеопороза в Российской Федерации. <...> Эколого-гигиенические проблемы Кемеровской области. <...> Неоднократные попытки перевода ребенка на самостоятельное дыхание были безуспешными из-за тяжелой дыхательной <...> нередко может наблюдаться симптом transient hepatic attenuation difference (THAD), или (как вариант перевода

Предпросмотр: Вестник рентгенологии и радиологии №1 2015.pdf (0,2 Мб)
438

№1 [Обработка металлов (технология, оборудование, инструменты), 2016]

Ежеквартальный научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» публикует: материалы о прогрессивном оборудовании и инструментах для металло- и деревообработки, слесарно-монтажных, строительных и малярных работах, о достижениях в области их разработки и авангардных технологиях производства, а также о проблемах экономики и организации производства, подготовки специалистов и повышения их квалификации; результаты научных исследований докторов и кандидатов наук, аспирантов, магистров техники и технологии по следующим научным направлениям: 05.02.07 – Технология и оборудование механической и физико-технической обработки, 05.02.08 – Технология машиностроения, 05.16.01 – Металловедение и термическая обработка металлов и сплавов, 05.16.09 – Материаловедение (машиностроение). Научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» вошел в индекс цитирования Emerging Sources Citation Index (ESCI) базы Web of Science.

технических наук Скиба Вадим Юрьевич – доцент, кандидат технических наук Ложкина Елена Алексеевна – редактор перевода <...> Предварительная механическая активация смеси порошков решает эту проблему. <...> МОРДОВСКОЙ, канд. техн. наук (Институт физико-технических проблем Севера СО РАН, г. <...> Октябрьская, 1, Институт физико-технических проблем Севера им. В.П. <...> В переводе заглавий статей на английский язык не должно быть никаких транслитераций с русского языка,

Предпросмотр: Обработка металлов (технология, оборудование, инструменты) №1 2016.pdf (1,1 Мб)
439

№5 [Холодильная техника, 2020]

Единственный в России и странах СНГ научно-технический и информационно-аналитический ежемесячный журнал о научно-технических разработках по всем направлениям холодильной, криогенной техники и технологии, по кондиционированию и вентиляции, автоматизации и управлению, рефтранспорту, процессам и аппаратам пищевых производств, рабочим веществам, проблемам экологии и энергосбережения. Более 100 лет журнал является первоисточником информации по фундаментальным и прикладным работам ведущих отечественных и зарубежных ученых, а также изданием для публикации результатов диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук. Журнал входит в Перечень ВАК по специальностям 05.04.03 и 05.18.04, международную реферативную базу данных Agris, зарегистрирован в Российском индексе научного цитирования (РИНЦ).

Холод может также внести основной вклад в решение проблемы недостаточности питания, которая касалась <...> максимальных теплопритоков к ледовой арене в летний период и количества тепла, которое нужно отнять для перевода <...> ΣQл + Qз.в = 79,22 + 115,6 = 194,82 кВт, (9) где Qз.в – количество тепла, которое нужно отнять для перевода <...> «Пир» был своего рода авторским переводом пьесы, но поразительно отразившим время жизни на карантине. <...> В борьбе с проблемой коронавируса будет много известных и неизвестных способов, но вакцина – это одна

Предпросмотр: Холодильная техника №5 2020.pdf (0,3 Мб)
440

№6 [Справочник. Инженерный журнал, 2024]

В журнале: технология и оборудование механической и физико-технической обработки; технология машиностроения; технологии и машины обработки давлением; технологическая оснастка; современные материалы, зарубежные аналоги отечественных материалов; сварка, родственные процессы технологии; методы контроля и диагностика в машиностроении; машины, агрегаты и процессы; теория механизмов и машин; машиноведение, системы приводов и детали; стандартизованные и нормализованные детали и узлы; организация производства; стандартизация и управление качеством; конструкторско-технологические решения объектов техники; транспортное, горное и строительное машиностроение; техническое обслуживание и ремонт техники; системы автоматизированного проектирования; техническое законодательство; обновленные сведения стандартов (ГОСТов, ИСО) и известных справочников, например "Справочника конструктора-машиностроителя" В. И. Анурьева; конспекты лекций для втузов. Издатель выкладывает номера с задержкой в 1 год! С 2025 года издание поставляется ежемесячно.

Нанесение полимерных покрытий – еще один вариант решения проблемы. <...> На эту проблему накладываются и особенности изложения текста стандарта. <...> , отражающие особенности перевода текста стандарта на русский язык [9]. <...> Сложности изложения исходного текста и особенности перевода его на русский язык привели к резкому увеличению <...> Влияние адекватности перевода на понимание стандарта ГОСТ Р ИСО 9001–2015 // Контроль качества продукции

Предпросмотр: Справочник. Инженерный журнал №6 (0) 2024.pdf (0,5 Мб)
441

№6 [Энергосбережение, 2021]

Журнал издается Департаментом топливно-энергетического хозяйства Москвы и Некоммерческим Партнерством «Инженеры по отоплению, вентиляции, кондиционированию воздуха, теплоснабжению и строительной теплофизике» (НП «АВОК»). Тематика публикуемых материалов: - Новые технические, технологические, экономические и нормативно-правовые разработки по энергоресурсосбережению в области строительства, жилищно-коммунального хозяйства и энергетики. - Обзорно-аналитическая и справочная информация о состоянии российского рынка товаров и услуг в области строительства, жилищно-коммунального хозяйства и энергетики, а также справочная информация о фирмах-производителях и поставщиках указанных товаров и услуг. - Информация о ближайших выставках, семинарах, симпозиумах и конференциях, которые включают в себя рассмотрение вопросов энергоресурсосбережения и демонстрацию энергоресурсосберегающей продукции в различных отраслях народного хозяйства. - Другие интересные и полезные для широкого круга читателей публикации, в том числе вопросы сертификации продукции, тарифы на энергоресурсы в различных регионах России, положения о смотрах-конкурсах и тендерах, объявляемых с целью решения конкретных энергоресурсосберегающих проектов в Москве и т. д.

Для преодоления экологических проблем в 2018 году ЕС взял на себя обязательство сделать Европу первым <...> эквиваленты сэкономленных ресурсов при проведении ретрофита по сравнению с полной заменой устройства в переводе <...> Кп – коэффициент перевода из условного в натуральное топливо (см. табл.) <...> Природный газ 1,88 кг н. т. – масса натурального Мазут 3,16 топлива [2] Каменный уголь 2,29 Коэффициенты перевода <...> Своим опытом и проблемами Анжела Васильевна делилась на разных дискуссионных площадках.

Предпросмотр: Энергосбережение №6 2021.pdf (0,6 Мб)
442

№2 [Обработка металлов (технология, оборудование, инструменты), 2017]

Ежеквартальный научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» публикует: материалы о прогрессивном оборудовании и инструментах для металло- и деревообработки, слесарно-монтажных, строительных и малярных работах, о достижениях в области их разработки и авангардных технологиях производства, а также о проблемах экономики и организации производства, подготовки специалистов и повышения их квалификации; результаты научных исследований докторов и кандидатов наук, аспирантов, магистров техники и технологии по следующим научным направлениям: 05.02.07 – Технология и оборудование механической и физико-технической обработки, 05.02.08 – Технология машиностроения, 05.16.01 – Металловедение и термическая обработка металлов и сплавов, 05.16.09 – Материаловедение (машиностроение). Научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» вошел в индекс цитирования Emerging Sources Citation Index (ESCI) базы Web of Science.

Скиба Вадим Юрьевич – доцент, кандидат технических наук Ложкина Елена Алексеевна – редактор перевода <...> Сухарева, связанные с проблемами творческого процесса изображения. <...> В переводе заглавий статей на английский язык не должно быть никаких транслитераций с русского языка, <...> Авторам запрещается предоставлять переводы заголовков статей, аннотаций, ключевых слов и информации об <...> Если можно выявить оригинал, по которому был сделан перевод книги, тогда полезно описать его как основное

Предпросмотр: Обработка металлов (технология, оборудование, инструменты) №2 2017.pdf (1,2 Мб)
443

Цифровая обработка сигналов и сигнальные процессоры учеб. пособие

Автор: Иванова В. Г.
Изд-во ПГУТИ

Учебное пособие «Цифровая обработка сигналов и сигнальные процессоры» в доступной форме изложен материал, описывающий процессы, происходящие в устройствах цифровой обработки сигналов (ЦОС). Описаны процессы дискретизации и квантования сигналов, приводятся сведения из теории Z-преобразования, быстрого преобразования Фурье, вейвлет-преобразования, обширный материал посвящен цифровым фильтрам, цифровым генераторам, фазорасщепителям, демодуляторам и т.д. Рассмотрена архитектура сигнальных процессоров и организация вычислений в них, приведены методики расчета различных устройств ЦОС и программы их расчета и моделирования. По сравнению с первым изданием расширен раздел «Дискретное преобразование Фурье» и добавлены материалы по синтезу цифровых фильтров в программной среде Matlab, Материал пособия содержит много рисунков, поясняющих происходящие в устройствах ЦОС процессы, а также временные диаграммы, графики и характеристики различных устройств ЦОС.

Однако при использовании оконного преобразования Фурье возникает проблема выбора ширины окна. <...> Введение в вейвлет-преобразование. – Перевод В.Г. <...> приоритету второе место после Reset и обычно используется, чтобы предупредить процессор об аппаратных проблемах <...> Перевод полученного абсолютного значения в десятичное число, 3. <...> Отсутствие проблемы переполнения разрядной сетки и необходимости масштаби рования данных, 4.

Предпросмотр: Цифровая обработка сигналов и сигиальныс процессоры учебное пособие .pdf (0,4 Мб)
444

№1 [Машиностроение и инженерное образование, 2016]

Тематика журнала охватывает широкий круг научных и технических тем в сфере машиностроения, актуальные проблемы высшего технического образования, а также вопросы интеграции науки, образования и производства. DOI: 10.17238/issn1815-1051

Сильченко // Проблемы машиностроения и надежности машин. 2012. № 3. С. 72–80. 31. <...> В XXI веке глубокому исследованию проблем продольного удара посвящены работы Л.Т. <...> Уравнение (1) было приведено Сен-Венаном в примечании к §60 выполненного им перевода на французский язык <...> В предисловии редактора перевода к замечательной книге С. <...> Технические теории ползучести // Сб. переводов «Механика». 1959. № 2. С. 101–111. 2.

Предпросмотр: Машиностроение и инженерное образование №1 2016.pdf (0,3 Мб)
445

Атомная катастрофа на Урале

Автор: Медведев Жорес
М.: Время

В настоящий том входит книга Ж. А. Медведева «Атомная катастрофа на Урале», впервые изданная в 1979 г. в США, а затем в переводе с английского во многих других странах. В то время об этой катастрофе, произошедшей в октябре 1957 г. и крупнейшей в истории атомной энергетики до Чернобыля, не было известно. Именно эта книга и полемика вокруг нее в западных странах привели в 1989 г. к рассекречиванию аварии и публикации в СССР деталей о ее причинах и последствиях. Обсуждению новых данных посвящен публикуемый в настоящем томе очерк «До и после трагедии». Вторая книга тома, «Полоний-210 в Лондоне» — это попытка раскрыть детали и причины сенсационного радиоактивного отравления Александра Литвиненко в ноябре 2006 г. Книга писалась непосредственно по следам расследования этого убийства британским Скотленд-Ярдом в 2007 г. и впервые была опубликована российским издательством «Молодая Гвардия» в 2008-м. В последующие годы автор дополнял текст новым фактическим и аналитическим материалом. В переработанном виде книга публикуется в этом томе впервые.

И, предвосхитив мой вопрос, добавил по-русски: “Перевод нам не потребуется”. <...> Русский текст, появившийся позже, был переводом. <...> Отличить оригинал от перевода нетрудно и без лингвистической экспертизы. <...> Зачитывался перевод с русского оригинала, который так и не был обнародован. <...> Перевод на итальянский делал Максим, сводный брат Литвиненко, живший в Италии.

Предпросмотр: Атомная катастрофа на Урале.pdf (0,2 Мб)
446

№11 [Компоненты и технологии, 2019]

На сегодняшний день журнал Компоненты и технологии занимает лидирующие позиции на рынке изданий, ориентированных на специалистов в области электроники, в России и по всей территории бывшего СССР. Постоянными являются следующие рубрики: Рынок Компоненты: Пассивные элементы; ВЧ/СВЧ элементы; Датчики; Оптоэлектроника; Элементы защиты; Усилители; Источники питания; АЦП/ЦАП; ПАИС; Интерфейсы; Память; ПЛИС; ЦСП (цифровые сигнальные процессоры); Микроконтроллеры; Системы на кристалле; Микросхемы для телекоммуникаций Блоки питания Силовая электроника Интерфейс пользователя Цифровая обработка сигнала Беспроводные технологии Системы идентификации Схемотехника, проектирование, моделирование

ВЧ-реле серии G6K-RF от компании Omron для коммутации высокоскоростного дифференциального сигнала 30 Перевод <...> КОМПОНЕНТЫ И ТЕХНОЛОГИИ • № 11 '2019 Содержание Проектирование джоел ЛИ (Joel Li), ван ян (Van Jang) Перевод <...> Для решения этой проблемы нам нужно обнулять скорость. <...> Статья написана на основе авторского перевода [1] и содержит ряд дополнений. <...> Цифровая трансформация — это процесс перевода предприятия в «гибкое» состояние из текущего.

Предпросмотр: Компоненты и технологии №11 2019.pdf (0,2 Мб)
447

№1 [Газотурбинные технологии, 2024]

Журнал «Газотурбинные технологии» создан в первую очередь для популяризации идей высокоэффективного преобразования энергии топлива в механическую энергию газотурбинным приводом. Он рассматривает экономические, технические и технологические, рыночные, экологические, и многие другие аспекты использования газовых турбин в народном хозяйстве. Отслеживая тенденции перераспределения рынков производства и сбыта, мы имеем возможность прогнозировать распределение долей рынка по сегментам и давать рекомендации по маркетинговым вопросам производителям и потребителям энергетического оборудования, делаем обзоры, аналитические исследования, прогнозы по рынку ГТУ. Журнал призван повысить уровень информированности потребителя о газотурбинной технике, ее проектировщиках и производителях.

Перевод энергоблока из режима ПГУ в режим ПСУ для энергоблока № 2 реализован в виде шаговой программы <...> режима ПГУ в режим ПСУ в случаях аварийного отключения ГТУ реализованы в «Защите по автоматическому переводу <...> В дальнейшем предполагается реализовать перевод энергоблока из режима ПСУ в режим ПГУ в автоматическом <...> Других изменений алгоритмов в АСУТП при переводе энергоблока из режима ПСУ в режим ПГУ не требуется. <...> Положительный результат освоения автоматического перевода работы оборудования из режима ПГУ в режим ПСУ

Предпросмотр: Газотурбинные технологии №1 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
448

№2(60) [Ритм машиностроения, 2011]

Специализированный журнал по оборудованию, оснастке, комплектующим, инструменту. Миссия издания: отражать тенденции развития рынка обрабатывающего оборудования. Цели издания: обеспечивать читательскую аудиторию наиболее полной информацией в области обрабатывающего оборудования. Отображать тенденции развития станкоинструментальной отрасли. Освещать вопросы производства, покупки, продажи, модернизации, ремонта, обслуживания оборудования.

Основная проблема в нас самих. <...> Таким образом, точный перевод на русский язык английского слова honing в первом приближении выглядит <...> Но в нашем русском переводе закрались два иностранных слова: «инструмент» от латинского instrumentum <...> Попробуем сделать второе приближение перевода на русский без применения иностранных слов. <...> Как современная машина (maschine – в переводе с немецкого – станок) обзавелась автоматической 4-х ступенчатой

Предпросмотр: Ритм машиностроения №2(60) 2011.pdf (0,3 Мб)
449

№10 [Компоненты и технологии, 2011]

На сегодняшний день журнал Компоненты и технологии занимает лидирующие позиции на рынке изданий, ориентированных на специалистов в области электроники, в России и по всей территории бывшего СССР. Постоянными являются следующие рубрики: Рынок Компоненты: Пассивные элементы; ВЧ/СВЧ элементы; Датчики; Оптоэлектроника; Элементы защиты; Усилители; Источники питания; АЦП/ЦАП; ПАИС; Интерфейсы; Память; ПЛИС; ЦСП (цифровые сигнальные процессоры); Микроконтроллеры; Системы на кристалле; Микросхемы для телекоммуникаций Блоки питания Силовая электроника Интерфейс пользователя Цифровая обработка сигнала Беспроводные технологии Системы идентификации Схемотехника, проектирование, моделирование

изабель блАнко (Isabel blanco), Франс ван хАлле (Frans Van hulle), кристиан кйАЭр (christian Kjaer), перевод <...> Поэтому разработчики датчиков сталкиваются с проблемой нахождения патентно-чистого решения этой проблемы <...> Устройство, проблемы, перспективы». Не менее важным является и знание путей решения проблем. <...> Компоненты, не удовлетворяющие этим критериям, не дают больших преимуществ при их переводе в модели. <...> Нет ли проблем с синхронизацией?

Предпросмотр: Компоненты и технологии №10 2011.pdf (0,5 Мб)
450

PIC-микроконтроллеры: архитектура и программирование

Автор: Предко Майкл
М.: ДМК Пресс

Книга посвящена PIC-микроконтроллерам — одному из самых популярных семейств современных микроконтроллеров. В справочнике имеются все необходимые сведения, аппаратные и программные решения. По широте охвата и объему рассматриваемого материала книга претендует на статус малой энциклопедии. Здесь представлены классификация и архитектура различных подсемейств PIC-контроллеров, сравнительные характеристики типов, разводка выводов, системы команд, подробная спецификация управляющих регистров. Рассказывается о принципах работы основных узлов, приведены таблицы временных и электрических характеристик, алгоритмы программирования. Дано описание языков программирования и средств разработки приложений.

. © Перевод на русский язык, оформление. <...> Во избежание проблем убедитесь, что были указаны только адреса меньшие, чем этот. <...> Это общая проблема для всех пользователей нового Basic Stamp. <...> Если приложение функционирует без проблем, то выдается 0. <...> Мовчан dmkpress@gmail.com Перевод Ю. В. Мищенко Научный редактор В. С.

Предпросмотр: PIC-микроконтроллеры архитектура и программирование.pdf (0,2 Мб)
Страницы: 1 ... 7 8 9 10 11 ... 219