621Общее машиностроение. Ядерная техника. Электротехника. Технология машиностроения в целом
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Научный рецензируемый журнал, публикующий результаты теоретических, экспериментальных, производственных научно-исследовательских работ специалистов в области металлургического производства.
Поэтому с учетом дополнительных материальных затрат и возникающих проблем с огнеупорными материалами <...> Проблемы марганца в российской металлургии / В.Я. Дашевский, А.А. Александрова, В.И. Жучков, Л.И. <...> электролитная корка; 4 – боковой гарнисаж; 5 – подовая настыль; 6 – металл; 7 – электролит Постановка проблемы <...> Кроссдисциплинарные решения современного инжиниринга материалов (iSmartMetalForming)» и «Фундаментальные проблемы <...> За качество перевода несут ответственность авторы статьи.
Предпросмотр: Теория и технология металлургического производства №2 (0) 2023.pdf (1,3 Мб)
Автор: Артамонова О. М.
Изд-во ПГУТИ
Курс "Техническая эксплуатация электропитающих установок систем телекоммуникаций" - специальная инженерная дисциплина. Её предмет составляют вопросы эксплуатации, в том числе надежности и электромагнитной совместимости, промышленного оборудования и систем электропитания, обеспечивающих аппаратуру цифровых коммутационных систем электрической энергией в должном количестве и надлежащего качества. Курс построен таким образом, чтобы студенты имели возможность изучить основы эксплуатации, восстановления электропитающих устройств и систем обеспечения диагностики и работоспособности, современную схемотехнику узлов, блоков источников вторичного электропитания и систем электропитания предприятий телекоммуникаций. Основное внимание уделяется изучению блоков и систем электропитания, выпускаемых в настоящее время отечественной промышленностью, а также предлагаемых зарубежными фирмами.
тиристорные ключи при прекращении подачи на них управляющих импульсов и позволяют осуществлять, например, перевод <...> при различных сигналах внешнего или внутреннего управления: дистанционного включения или выключения, перевода <...> Проблемы электропитания можно классифицировать следующим образом. <...> Высокочастотные гармонические колебания вызываются проблемами в заземлении. <...> Существует и другая проблема использования потребителей с импульсными преобразователями.
Предпросмотр: Техническая эксплуатация электропитающих установок систем телекоммуникаций Конспект лекций.pdf (0,6 Мб)
М.: Научный консультант
В сборник вошли доклады и выступления, сделанные на конференции преподавателями, молодыми учеными, аспирантами, магистрантами и студентами. Основная проблематика, затронутая в докладах и выступлениях участников конференции, это различные аспекты развития и повышения эффективности финансово-хозяйственной деятельности промышленных организаций в условиях глобализации мировой экономики в целях достижения стабильного и устойчивого развития экономических субъектов.
В частности, система ECTS (European Credit Transfer and Accumulation System: Европейская система перевода <...> Постановка проблемы. <...> уменьшение краткосрочных финансовых обязательств, за счет отсрочки краткосрочных финансовых кредитов и перевода <...> Увеличение суммы поступления денежных средств: перевод некоторых ликвидных активов в денежные средства <...> краткосрочных финансовых вложений, уменьшение периода предоставления товарного или коммерческого кредита); перевод
Предпросмотр: Экономические аспекты развития российской индустрии в условиях глобализации 52015, том 2. Сборник статей..pdf (0,7 Мб)
Журнал является периодическим печатным научным рецензируемым журналом. Публикуются научные статьи по направлениям: машиностроение; управление, вычислительная техника и информатика; агропромышленная инженерия. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.
Для перевода значений параметров из кода Грея s i используем следующие соотношения: 1 1 2 c d <...> 2) — кратковременная потеря контроля (предотказ); X(3) — потеря контроля (отказ); X(4) — отсутствие перевода <...> протекающие в МВС при различных значениях градиента индукции переменного магнитного поля, аналогичны; — перевод <...> Вместе с этим происходит перевод производственного сектора экономики Запада в другие страны. <...> Негативным фактором в России стал и сам термин «устойчивое развитие», который представляет собой неудачный перевод
Предпросмотр: Вестник Донского государственного технического университета №5 2010.pdf (0,3 Мб)
Автор: Еременко Ольга Владимировна
М.: Директ-Медиа
В учебном пособии рассмотрена значимость процесса управления затратами в российских нефтегазовых компаниях; изучены современные проблемы и тренды формирования затрат в сегментах нефтегазового производства; отражены теоретические и методологические аспекты их анализа и планирования, обобщены основные категории и определения, система показателей; дан обзор методов сбора необходимой информации; определена специфика управления затратами нефтегазодобывающих и перерабатывающих предприятий; сформулированы инновационные технологии в управлении затратами в добыче и переработке углеводородного сырья, возможности применения цифровых инструментов, моделей, платформ. Учебное пособие одобрено к изданию УМО Оренбургского филиала федерального государственного автономного образовательного учреждения «РГУ нефти и газа (НИУ) имени И. М. Губкина» (протокол № 2 от 26 сентября 2018 года).
Больше стран займется проблемой снижения выбросов CO2. <...> Проблемы, связанные с ТИЗ будут преодолены, что обеспечит больший объем предложения. <...> Больше стран займется проблемой снижения выбросов CO2. <...> себестоимость включает в себя только переменные затраты, что и означает прямую стоимость изделия (дословный перевод <...> компрессора пропанхолодильной установки газоперерабатывающего завода ООО «Газпром добыча Оренбург» путем перевода
Предпросмотр: Инновационные методы управления затратами в сегментах нефтегазового производства учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
Журнал издается с 2014г., посвящен вопросам нанотехнологий, возникающим в различных теоретических и практических научных разработках. Использование математических моделей и вычислительных машин становится частью технологического процесса создания систем на молекулярном уровне. В журнале также рассматриваются многомасштабные вычислительные модели, определяющие успех моделирования наносистем.
Медиатор в переводе с латинского означает «посредник». <...> Но сказанное выше не отражает и половины проблемы. <...> Другая проблема: курортное и стационарное лечение. <...> любым способом; в) импортирования экземпляров Произведения или его части г) переработки, в том числе перевода <...> в рукопись: аннотацию, ключевые слова, список литературы без согласования с автором, а также тексты переводов
Предпросмотр: Computational nanotechnology №4 2016.pdf (0,6 Мб)
Научно-образовательный и прикладной журнал «Известия вузов. Северо-Кавказский регион. Технические науки» основан в 1972 году Юрием Андреевичем Ждановым.
Журнал ориентирован на профессорско-преподавательский состав, аспирантов, докторантов и студентов вузов, научных и инженерно-технических работников научно-исследовательских и проектно-конструкторских институтов, промышленных предприятий и организаций.
Журнал публикует статьи, содержащие результаты теоретических и экспериментальных исследований по следующим направлениям:
- информатика, вычислительная техника и управление;
- энергетика;
- машиностроение и машиноведение;
- химическая технология;
-строительство и архитектура.
Журнал «Известия вузов. Северо-Кавказский регион. Технические науки» включен в «Перечень российских рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук», а также входит в международные реферативные базы данных CAS(pt), GeoRef, zbMATH.
Это достигается путем перевода металлических компонентов в мобильную фазу при выщелачивании в активаторе <...> Заключение Безотходная утилизация хвостов обогащения металлических руд путем перевода металлических компонентов <...> УДА-технология: проблемы и перспективы. Таллинн, 1981. 7. Госсет Д. <...> Проблема переработки фосфогипса имеет высокую актуальность. <...> Материалы и методика исследования Для изучения возможности перевода фосфогипса в восстановленный продукт
Предпросмотр: Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Технические науки №2 2023.pdf (1,5 Мб)
Научно-технический журнал выпускается с 2010 г. и содержит научные статьи, посвященные проблемам и перспективам развития технических средств и технологий на железнодорожном транспорте и в промышленности. Тематические разделы журнала: подвижной состав железных дорог, тяга поездов и электрификация; управление процессами перевозок; железнодорожный путь, изыскание и проектирование железных дорог; транспортные и транспортно-технологические системы страны, ее регионов и городов, организация производства на транспорте; теоретическая и прикладная теплотехника; энергетические системы и комплексы; электроэнергетика; электротехнические комплексы и системы; автоматизация и управление технологическими процессами и производствами.
Автономная работа ТС при такой постановке решения проблемы не рассматривается. <...> Для перевода массивов неиспользуемых данных, отображающих неизменяющиеся либо мало изменяющиеся по оси <...> Нелинейная динамика и проблемы прогноза / Г. Г. Малинецкий, С. П. <...> и английском языках, текст статьи, список литературы (не менее трех наименований), транслитерацию и перевод <...> после текста статьи следуют списки литературы на русском языке и в романском алфавите (латинице) с переводом
Предпросмотр: Известия Транссиба №1 2023.pdf (1,5 Мб)
Издаётся с декабря 2013 года (прежнее название [2013–2015] "Вестник МГТУ МИРЭА"). Международный журнал, призванный освещать результаты фундаментальных и прикладных междисциплинарных исследований, технологических и организационно-экономических разработок, направленных на развитие и совершенствование современной технологической базы, публикует оригинальные экспериментальные и теоретические работы в виде полных статей, кратких сообщений, а также авторские обзоры и прогнозно-аналитические статьи по актуальным вопросам сферы высоких технологий.
Проблемы информационной безопасности • Роботизированные комплексы и системы. <...> Проблемы информационной безопасности 7 Куликов А.А. <...> Таблица 1 для перевода приведена ниже. Таблица 1. <...> Основной проблемой стало разделение галактик и квазаров. <...> усвоения лексики проверяется в процессе репродуцирования или трансформирования текста посредством устного перевода
Предпросмотр: Российский технологический журнал №3 2021.pdf (1,0 Мб)
Автор: Очин Олег Федорович
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
Представлены современные подходы к модернизации существующих производств в различных секторах экономики на конкретных примерах
компоновки средств доставки лазерного излучения (портальных, роботизированных, орбитальных). Приведены лучшие мировые практики производства лазерных технологических комплексов, компонентов интеллектуальной оснастки и реализации на их основе гибких производственных ячеек. Пособие призвано сформировать базовые компетенции у специалистов, участвующих в принятии решений по модернизации производства посредством создания на предприятии безлюдных зон, построенных на базе лазерных технологий.
заинтересованный в применении лазерных технологий на своем производстве, вынужден решить ряд сложных проблем <...> При решении указанных проблем приходится учитывать следующие требования к средствам доставки лазерного <...> развивать необходимые компетенции специалистов внутри собственной компании или передать решение этих проблем <...> Гибкие производства Обратим внимание только на существующие процессы перевода на цифровую платформу роботизированного <...> Основные проблемы новой промышленной революции заключаются в необходимости создать общие стандарты связи
Предпросмотр: Средства доставки лазерного излучения технологические комплексы, интеллектуальная оснастка..pdf (0,1 Мб)
На сегодняшний день журнал Компоненты и технологии занимает лидирующие позиции на рынке изданий, ориентированных на специалистов в области электроники, в России и по всей территории бывшего СССР.
Постоянными являются следующие рубрики:
Рынок
Компоненты: Пассивные элементы; ВЧ/СВЧ элементы; Датчики; Оптоэлектроника; Элементы защиты; Усилители; Источники питания; АЦП/ЦАП; ПАИС; Интерфейсы; Память; ПЛИС; ЦСП (цифровые сигнальные процессоры); Микроконтроллеры; Системы на кристалле; Микросхемы для телекоммуникаций
Блоки питания
Силовая электроника
Интерфейс пользователя
Цифровая обработка сигнала
Беспроводные технологии
Системы идентификации
Схемотехника, проектирование, моделирование
Gated clock при дословном переводе означает «тактовый сигнал, пропущенный через логический вентиль» ( <...> Пункт Combinatorial Logic Optimization, как следует из его перевода, разрешает оптимизацию комбинаторной <...> Виртуальную адресацию обеспечивает конфигурируемый механизм фиксированного перевода адресов (FMT), который <...> повторителя и, так же как AP, требуют стационарного питания с резервированием, поскольку не предназначены для перевода <...> Эта проблема не нова.
Предпросмотр: Компоненты и технологии №2 2008.pdf (0,8 Мб)
Журнал "Тонкие химические технологии" (прежнее название [2006-2014] "Вестник МИТХТ") выходит один раз в два месяца и публикует обзоры и статьи по актуальным проблемам химической технологии и смежных наук. Журнал основан в 2006 году. Учредителем журнала является Московская государственная академия тонкой химической технологии им. М.В. Ломоносова (МИТХТ), ныне Московский государственный университет тонких химических технологий имени М.В. Ломоносова. Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора (кандидата) наук. Журнал реферируется в международной базе данных Chemical Abstracts, входит в международный каталог периодических изданий Ulrich.
Под новым названием "Тонкие химические технологии" журнал "Вестник МИТХТ" выходит, начиная с 1-го выпуска 10-го тома за 2015 год.
Тонкие химические технологии = Fine Chemical Technologies. 2024;19(4):337–349 339 Важной проблемой получения <...> Для решения данной проблемы используют стабилизаторы различной природы. <...> До сих пор дефицит йода остается постоянной медицинской проблемой, несмотря на международные усилия по <...> Второй недостаток — необходимость подбора условий перевода всех форм йода в форму йодидов, которая и <...> К сожалению, авторы не прописывают методик пробоподготовки образцов и перевода элемента в анализируемую
Предпросмотр: Тонкие химические технологии №4 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
Изд-во НГТУ
Приведены результаты исследований, проведенных авторами монографии и посвященных развитию методов, моделей и методик при планировании режимов электроэнергетических систем, содержащих гидроэлектростанции.
Проблема заключается в том, что, во-первых, этих переменных много и их число растет. <...> кг, или 29 330 кДж/кг – низшая теплотворная способность условного топлива, ккал/кг; k – коэффициент перевода <...> Таблица 9.1 Коэффициенты перевода натурального топлива в условное (т у. т.) № п/п Наименование вида топлива <...> Проблемы энергетики. – 2016. – № 9/10. – С. 105–111. 25. Glazyrin G. V. <...> Калинин // Экономические проблемы энергетического комплекса (семинар А. С.
Предпросмотр: ГЭС искусство управления.pdf (0,7 Мб)
Автор: Зобнин В. И.
СПб.: СПбГАУ
Методические указания предназначены обучающимся по направлению подготовки 35.03.06 «Агроинженерия», уровень бакалавриата всех форм обучения при подготовке выпускной квалификационной работы для выполнения раздела «Безопасность и экология». Изложены рекомендации, дан примерный план рассмотрения основных вопросов и краткие сведения по ним, а также список рекомендованной литературы.
на подготовку рабочего места, допуск к работе, надзор во время работы, оформление перерыва в работе, перевода <...> на подготовку рабочего места, допуск к работе, надзор во время работы, оформление перерыва в работе, перевода <...> Благополучный (меньше 1) показатель для большой территории не означает отсутствия экологических проблем
Предпросмотр: Методические указания по выполнению раздела «Безопасность и экология» при подготовке выпускной квалификационной работы [Электронный ресурс] для студентов, обучающихся по направлению подготовки 35.03.06 «Агроинженерия», уровень бакалавриата.pdf (0,2 Мб)
Это красочное динамичное издание освещает деятельность различных компаний синхронно с самыми значительными событиями бизнеса - крупнейшими выставками, которые проходят в Экспоцентре, Крокус Экспо, Сокольниках, Гостином Дворе, ВВЦ, Спорткомплексе Олимпийский. Отсюда начинается путь журнала в регионы РФ, зарубежные страны.
На страницах журнала публикуются актуальные материалы с пресс-конференций, брифингов, которые проводятся руководителями ведущих министерств и ведомств различных отраслей промышленности. Особого внимания заслуживают статьи и интервью с руководителями компаний - лидерами промышленности, строительства, архитектуры, медицины, туризма, науки, образования, культуры, что обеспечивает интерес к журналу не только в крупных холдингах, но и среди предприятий малого и среднего бизнеса в России и СНГ. Растёт интерес к журналу и у представителей делового сообщества Германии, Италии, США, Китая и других стран.
С нашей помощью компании более эффективно находят новых заказчиков, уверенно позиционируют свои товарные знаки, продукцию и услуги, делятся опытом, устанавливают связи, подтверждают свою деловую репутацию.
Безусловно, есть проблемы. Основная – крайний дефицит производственных кадров. <...> Те же проблемы существуют у самолётов и кораблей. <...> Нет проблем замены устаревших регуляторов. <...> У других проблема, а мы сделаем, при этом выдержим нужный колер от партии к партии. <...> Уже сейчас, по итогам проведённой работы на данном объекте можно выделить несомненные плюсы перевода
Предпросмотр: Точка опоры №8 2016.pdf (0,1 Мб)
Автор: Харламов Е. В.
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ
В учебно-методическом пособии приведена классификация лифтов. Рассмотрены вопросы безопасности ведения монтажных работ.
должны отключиться, за исключением светового табло, установленного на основном посадочном этаже; – для перевода <...> Проверка лифта в режиме «Перевозка пожарных подразделений» Для перевода лифта из режима «Пожарная опасность
Предпросмотр: Монтаж лифтов и подъемников.pdf (0,3 Мб)
«Технологии в электронной промышленности» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка печатных плат, о фирмах, работающих на рынке производства электроники. Тематически журнал охватывает все сферы производства печатных плат и ориентирован прежде всего на технологов и конструкторов, работающих в электронной промышленности.
систем повышенной частоты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Хартмут Пошманн (Hartmut Poschmann) Перевод <...> Обозначим еще одну проблему . <...> И подавал начальник цеха заявление о переводе на другую работу, и чаще всего приходил на его место молодец <...> Для предотвращения таких эксплуатационных режимов производители все чаще встраивают сенсоры для перевода <...> эксплуатации и в режиме ожидания Хартмут Пошманн (Hartmut Poschmann), к. т. н. h.poschmann@arcor.de Перевод
Предпросмотр: Технологии в электронной промышленности №1 2010.pdf (0,5 Мб)
Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г.
Журнал «Электросвязь» — это:
- результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных;
- вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений;
- оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи.
Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
Организован синхронный перевод пресс-конференций на восемь языков. <...> (Перевод на русский язык статьи «Вероятность ошибки для оптимальных кодов в гауссовском канале» опубликован <...> Для решения проблемы ЭМС однородных систем Аннотация. <...> относятся: запрещение (Transfer Prohibited, TFP) и разрешение (Transfer Allowed, TFA) переноса трафика, перевод <...> трафика на резервное звено сигнализации (Changeover Order, COO), подтверждение перевода трафика на резервное
Предпросмотр: Электросвязь №6 2018.pdf (2,1 Мб)
ЛГТУ
Указания соответствуют дисциплине 110792 «Производственная практика», входящей в учебный план высшего профессионального образования для подготовки бакалавров направления 150400 (22.03.02) «Металлургия» профиля «Обработка металлов давлением».
Анализ основных видов дефектов и причин перевода продукции в пониженное качество (по механическим свойствам
Предпросмотр: Производственная практика. .pdf (0,6 Мб)
Cпециализированное периодическое издание, осуществляющее информационные и консультационные связи между производителями и потребителями тароупаковочной продукции. Тематика публикаций журнала охватывает широчайший спектр проблем, связанных с производством и потреблением всех видов тароупаковочной продукции начиная от истории упаковки и кончая вопросами охраны окружающей среды. За прошедшие годы журналу удалось содействовать созданию таких подотраслей, как упаковочное машиностроение, упаковочные материалы, маркетинг и менеджмент в сфере экономики.
Авторы журнала - известные специалисты, глубоко знающие рассматриваемые темы, практики, предприниматели добившиеся высокого уровня в сфере производства и потребления упаковочной продукции.
Все, кто так или иначе связан с проблемами производства и обращения тароупаковочной продукции, найдут <...> упаковочных, этикетировочных и маркировочных технологий, машин и оборудования и заканчивая решением проблем <...> ярлыке или вкладыше). допускается дублирование на других языках согласно лингвистическим требованиям к переводу <...> образцов упаковки и технологий упаковывания. в научно-техническом отделе института существовал отдел переводов <...> аннотированную информацию о мировых достижениях в области тары и упаковки. имелась возможность полного перевода
Предпросмотр: Тара и упаковка №4 2016.pdf (0,7 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
Актуальность исследуемой проблемы. <...> «Табу» – полинезийское слово, не поддающееся однозначному переводу [12, 30] и потому породившее многочисленные <...> Инновационный процесс включает инновации, нововведения и условия, обеспечивающие успешность перевода <...> Инновационный процесс включает инновации, нововведения и условия, обеспечивающие успешность перевода <...> Их вероучение основано на Библии в ее новом переводе.
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №1 (69). Часть 2. Серия Гуманитарные и педагогические науки 2011.pdf (0,6 Мб)
Автор: Баран Е. Д.
М.: ДМК Пресс
В книге представлено описание нового модуля графической среды проектирования LabVIEW. С помощью этого модуля, расширяющего концепцию виртуальных инструментов в область разработки аппаратных средств, можно создавать собственные каналы ввода-вывода и устройства обработки данных, функциональность и характеристики которых определяются не на заводе изготовителе, а инженером-разработчиком прикладных систем автоматизации экспериментальных исследований, испытаний и управления. Рассмотрены архитектурные особенности реконфигурируемых систем, изложен порядок и основные приемы их проектирования, приведены описания и характеристики технических компонентов, а также некоторые примеры практической реализации технологии реконфигурированного ввода-вывода.
Дополнительно функ циональность контакта расширяется сигналом перевода выхода в режим с откры тым стоком <...> VI, как правило, не требующих не только подробного объяснения выполняемых действий, но зачастую даже перевода <...> В рассматриваемую субпалитру включены также основные текстовые константы – символы перевода строки, табуляции <...> Инициализация интерфейса I2C Начало передачи инициируется переводом линий SDA и SCL в состояние с низким <...> Expressфункция FXP Modeling for CodeGen (субпалитра DFD Fixed Points Tools) предназначена для перевода
Предпросмотр: LabVIEW FPGA. Реконфигурируемые измерительные и управляющие системы.pdf (0,2 Мб)
Автор: Ванаев В. С.
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
Рассмотрен порядок исследования и оценки электробезопасности
при работе человека с ручной электрической машиной.
надежной защиты человека от поражения электрическим током во время эксплуатации РЭМ является серьезной проблемой <...> последовательно между полюсами I и II питающей сети и недоступными металлическими частями посредством перевода
Предпросмотр: Исследование электробезопасности ручных машин.pdf (0,1 Мб)
Издание посвящено новому, стремительно развивающемуся направлению светотехники - твердотельным источникам света, светодиодам. Журнал посвящен тематике полупроводниковых источников света: от проблем роста излучающих гетероструктур и кристаллов, производства светодиодов и устройств на их основе, метрологии и измерениям параметров, до применения светодиодов в различного рода осветительных устройствах.
Перевод: Анна Фомина Степень подавления мелатонина в ночное время зависит от спектра, количества и продолжительности <...> По этой причине мы публикуем сокращенный перевод Постановления Комиссии (ЕС) 2019/2020, устанавливающего <...> Нумерация таблиц и рисунков первоисточника при переводе не сохранена. <...> (При подготовке перевода прочие источники света исключены из таблицы — Прим. пер.) Таблица 2. <...> «Проблемы и перспективы развития электроэнергетики и электротехники.
Предпросмотр: Полупроводниковая светотехника №4 2022.pdf (0,3 Мб)
Журнал издается Департаментом топливно-энергетического хозяйства Москвы и Некоммерческим Партнерством «Инженеры по отоплению, вентиляции, кондиционированию воздуха, теплоснабжению и строительной теплофизике» (НП «АВОК»).
Тематика публикуемых материалов:
- Новые технические, технологические, экономические и нормативно-правовые разработки по энергоресурсосбережению в области строительства, жилищно-коммунального хозяйства и энергетики.
- Обзорно-аналитическая и справочная информация о состоянии российского рынка товаров и услуг в области строительства, жилищно-коммунального хозяйства и энергетики, а также справочная информация о фирмах-производителях и поставщиках указанных товаров и услуг.
- Информация о ближайших выставках, семинарах, симпозиумах и конференциях, которые включают в себя рассмотрение вопросов энергоресурсосбережения и демонстрацию энергоресурсосберегающей продукции в различных отраслях народного хозяйства.
- Другие интересные и полезные для широкого круга читателей публикации, в том числе вопросы сертификации продукции, тарифы на энергоресурсы в различных регионах России, положения о смотрах-конкурсах и тендерах, объявляемых с целью решения конкретных энергоресурсосберегающих проектов в Москве и т. д.
Проблему повышения энергоэффективности промышленности и ЖКХ не удается решить с налету, заимствуя чужой <...> Достичь этого позволяет комплексный подход к проблемам теплоснабжения, включающий внедрение передовых <...> Внедрение облачных систем диспетчеризации открывает новые возможности для решения таких проблем. <...> Эта работа требует перевода информации в определенные форматы, что должно способствовать унификации представляемых <...> Одна из проблем – ограничения по пожарной безопасности.
Предпросмотр: Энергосбережение №6 (0) 2025.pdf (0,3 Мб)
В журнале размещается информация по компонентам и материалам СВЧ, проектированию и разработке радиотехнических систем, приборам и проблемам электромагнитной совместимости. Журнал прежде всего ориентирован на инженеров-разработчиков и технологов в области СВЧ, работающих в различных сферах науки и производства, таких как: радиосвязь, навигация и системы передачи информации, авионика, автотранспорт и управление трафиком, атомная энергетика, перевозки, космическая отрасль, включая специальные применения.
Иногда это может создавать проблему выбора. <...> Список можно продолжать, и это говорит о серьезности проблемы. <...> малых и среднеразмерных проблем. <...> нормативных, паспортных значений точности измерений с учетом их важности для юстировки антенной системы, перевода <...> В приемнике производится декомпрессия и перевод потока видеоданных в аналоговую форму.
Предпросмотр: СВЧ-электроника №2 2023.pdf (0,1 Мб)
Единственный в России и странах СНГ научно-технический и информационно-аналитический ежемесячный журнал о научно-технических разработках по всем направлениям холодильной, криогенной техники и технологии, по кондиционированию и вентиляции, автоматизации и управлению, рефтранспорту, процессам и аппаратам пищевых производств, рабочим веществам, проблемам экологии и энергосбережения.
Более 100 лет журнал является первоисточником информации по фундаментальным и прикладным работам ведущих отечественных и зарубежных ученых, а также изданием для публикации результатов диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
Журнал входит в Перечень ВАК по специальностям 05.04.03 и 05.18.04, международную реферативную базу данных Agris, зарегистрирован в Российском индексе научного цитирования (РИНЦ).
Сегодня журнал поднимает актуальные проблемы, направленные на решение таких глобальных задач, как энерго <...> Самая распрост раненная проблема – перетирание медных трубок теплообменника о несущие торцевые пластины <...> Сравнение данных, зафикси рованных до и после перевода системы с R134a на Opteon™ XP10, показало, что <...> обслуживанию и ремонту современного оборудования холодильных установок и систем кондиционирования» (перевод <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 58 № 2/2012 Г) Проблемы, возникающие изза
Предпросмотр: Холодильная техника №2 2012.pdf (1,5 Мб)
На сегодняшний день журнал Компоненты и технологии занимает лидирующие позиции на рынке изданий, ориентированных на специалистов в области электроники, в России и по всей территории бывшего СССР.
Постоянными являются следующие рубрики:
Рынок
Компоненты: Пассивные элементы; ВЧ/СВЧ элементы; Датчики; Оптоэлектроника; Элементы защиты; Усилители; Источники питания; АЦП/ЦАП; ПАИС; Интерфейсы; Память; ПЛИС; ЦСП (цифровые сигнальные процессоры); Микроконтроллеры; Системы на кристалле; Микросхемы для телекоммуникаций
Блоки питания
Силовая электроника
Интерфейс пользователя
Цифровая обработка сигнала
Беспроводные технологии
Системы идентификации
Схемотехника, проектирование, моделирование
И здесь тоже нет никаких проблем. <...> Теперь решим другую проблему. <...> схемотехника выходов с открытым стоком, и некоторые МК предоставляют программисту простую возможность перевода <...> ведомого, а кроме того, и отключается, а в МК семейства M68HC08 [13] выполняется только отключение, а перевода <...> В русскоязычной литературе не все они имеют устоявшийся перевод, поэтому мы также будем приводить англоязычные
Предпросмотр: Компоненты и технологии №5 2009.pdf (0,8 Мб)
Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г.
Журнал «Электросвязь» — это:
- результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных;
- вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений;
- оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи.
Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
Нерешенные проблемы. Часть I 23 Козадаева Л.А. <...> Сейчас этот видеохостинг работает на базе дата-центров компании 3data, в ближайшей перспективе – его перевод <...> Нерешенные проблемы. <...> 118хх», целесообразно для сохранения средств, вложенных в службы «09» и «009», рассмотреть возможность перевода <...> гарантированный законами физики Рисунок 2 Применение технологии «Блокчейн» (на примере межбанковского перевода
Предпросмотр: Электросвязь №2 2019.pdf (0,1 Мб)
Журнал издается с 2014г., посвящен вопросам нанотехнологий, возникающим в различных теоретических и практических научных разработках. Использование математических моделей и вычислительных машин становится частью технологического процесса создания систем на молекулярном уровне. В журнале также рассматриваются многомасштабные вычислительные модели, определяющие успех моделирования наносистем.
Перевод текста – Кожалиева А. Дизайн обложки – Иванов О. <...> Ни в одном плане не указан результат о неуспешном внесении изменений или о возможности перевода АИТС <...> [транслитерация (не перевод) фамилии и инициалов] Перевод названия статьи на англ. язык // Название журнала <...> (если журнал имеет официальный перевод своего названия на англ. язык, то необходимо указывать его (обычно <...> [транслитерация (не перевод) фамилии и инициалов] Перевод названия книги на англ. язык: указание вида
Предпросмотр: Computational nanotechnology №3 2023.pdf (0,3 Мб)
На сегодняшний день журнал Компоненты и технологии занимает лидирующие позиции на рынке изданий, ориентированных на специалистов в области электроники, в России и по всей территории бывшего СССР.
Постоянными являются следующие рубрики:
Рынок
Компоненты: Пассивные элементы; ВЧ/СВЧ элементы; Датчики; Оптоэлектроника; Элементы защиты; Усилители; Источники питания; АЦП/ЦАП; ПАИС; Интерфейсы; Память; ПЛИС; ЦСП (цифровые сигнальные процессоры); Микроконтроллеры; Системы на кристалле; Микросхемы для телекоммуникаций
Блоки питания
Силовая электроника
Интерфейс пользователя
Цифровая обработка сигнала
Беспроводные технологии
Системы идентификации
Схемотехника, проектирование, моделирование
Перевод: Владимир Рентюк. № 12, стр. 52 5. <...> Перевод: Михаил Русских. № 4, стр. 48 11. <...> Перевод: Михаил Русских. № 3, стр. 96 iV. <...> Перевод: Михаил Русских. № 7, стр. 82 X. <...> Проблемы и результаты.
Предпросмотр: Компоненты и технологии №12 2019.pdf (0,2 Мб)
Данный журнал является единственным, охватывающим все актуальные
вопросы преподавания физики в вузе, и, как мы надеемся, он станет главным
средством общения кафедр физики вузов стран СНГ. Главный редактор журнала − академик Российской академии наук, профессор
МИФИ, научный руководитель Высшей школы им. Н.Г. Басова НИЯУ МИФИ
О.Н. Крохин. Основные разделы журнала
1. Концептуальные и методические вопросы преподавания общего курса физики в
вузе, техникуме, колледже.
2. Вопросы преподавания курса общей физики в технических университетах.
3. Современный лабораторный практикум по физике.
4. Демонстрационный лекционный эксперимент.
5. Информационные технологии в физическом образовании.
6. Вопросы преподавания общего курса физики в педвузах и специальных средних
учебных заведениях.
7. Текущая практика маломасштабного физического эксперимента.
8. Связь общего курса физики с другими дисциплинами.
9. Интеграция Высшей школы и Российской Академии наук.
Существует несколько подходов к решению данной проблемы. <...> Эта проблема до настоящего времени не нашла своего окончательного решения. <...> в региональные университеты, где проводилось личное собеседование с потенциальными кандидатами для перевода <...> Кандидаты, прошедшие конкурсный отбор, зачислялись в ВШФ МИФИ в порядке перевода на 6-й учебный семестр <...> Этот опыт показал, что 1,5 лет обучения в НИЯУ МИФИ студентам бакалавриата крайне мало, поскольку при переводе
Предпросмотр: Физическое образование в вузах №1(спецвыпуск) 2023.pdf (1,9 Мб)
Автор: Давыдов
М.: ПРОМЕДИА
Приведены исследования характера переходных процессов при управлении инерционными объектами с запаздыванием. Экспериментально определены параметры переходных процессов и степень их влияния на величину инерционного роста регулируемой величины при воздействии на объект одиночным импульсным сигналом. Предложена зависимость для определения величины инерционного роста от выявленных параметров.
метода является определение длительности воздействия одиночного управляющего импульса на объект для перевода <...> создать алгоритм управления объектами с запаздыванием методом одиночного импульса, который обеспечит перевод
Автор: Стасенко И. В.
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
Учебно-методическое пособие состоит из трех уроков и содержит современные неадаптированные тексты, отражающие базовые сведения о нанотехнологиях. Текстовый материал соответствует лекционному курсу «Основы нанотехнологий», читаемому студентам старших курсов специальности «Проектирование и технология РЭС» (РЛ-6). Тексты предваряются терминологическим словарем,
помогающим преодолеть лексические трудности. В конце пособия
приводится обобщенный словарь для удобства перевода представленных в пособии дополнительных текстов. Каждый урок содержит упражнения на контроль понимания текстов, грамматические упражнения по наиболее трудным разделам грамматики и упражнения, подготавливающие студентов к аннотированию и реферированию научной литературы.
В конце пособия приводится обобщенный словарь для удобства перевода представленных в пособии дополнительных <...> студентов старших курсов специальности «Проектирование и технология РЭС» (РЛ-6) точному пониманию и переводу <...> русском языке; 2) разнообразные и сложные по структуре грамматические упражнения на распознавание и перевод <...> Тексты на русском языке, предложенные для перевода и свободного изложения на английском языке, будут
Предпросмотр: Обучение чтению научной литературы по нанотехнологиям на английском языке .pdf (0,1 Мб)
Научно-технический журнал выпускается с 2010 г. и содержит научные статьи, посвященные проблемам и перспективам развития технических средств и технологий на железнодорожном транспорте и в промышленности. Тематические разделы журнала: подвижной состав железных дорог, тяга поездов и электрификация; управление процессами перевозок; железнодорожный путь, изыскание и проектирование железных дорог; транспортные и транспортно-технологические системы страны, ее регионов и городов, организация производства на транспорте; теоретическая и прикладная теплотехника; энергетические системы и комплексы; электроэнергетика; электротехнические комплексы и системы; автоматизация и управление технологическими процессами и производствами.
Современный взгляд на проблемы теплового контактирования твердых тел / С. Ю. Меснянкин, А. Г. <...> Применены методы перевода в стратифицированное состояние горячего мазута при его медленном охлаждении <...> Была показана возможность резкого снижения темпа охлаждения нефтепродукта за счет перевода его в стратифицированное <...> Сохранение теплофизических свойств перевозимых в вагонахцистернах нефтепродуктов при переводе их в стратифицированное <...> после текста статьи следует список литературы на русском языке и в романском алфавите (латинице) с переводом
Предпросмотр: Известия Транссиба №1 2021.pdf (2,1 Мб)
Автор: Марков
М.: ПРОМЕДИА
Световозвращающие, или возвратно-отражающие, устройства находят все большее применение в "обустройстве" нынешней цивилизации, особенно ее транспортных артерий. Таковы информационные световозвращающие панели "дорожный знак", которые не содержат собственного постоянно работающего источника света, и, тем не менее, обеспечивают необходимое качество световой информации в темное время суток благодаря свету фар автомобилей. Необходимость фотометрического контроля световозвращающих изделий, установленных вдоль полотна дороги и подверженных неблагоприятным атмосферным воздействиям, потребовали создания короткобазного переносного прибора. Такой прибор разработан, запатентован и производится ЗАО. Прибор сертифицирован, что позволяет использовать его как для контроля технического состояния световозвращающих панелей в ходе эксплуатации (на дороге), так и в ходе их производства.
Основной технической проблемой прибора является измерение возвращённого светового потока. <...> Отчёт ТК 1.6 «Визуальная сигнализация» МКО – М.: ВЦП, 1985 (дата перевода 26.09.85). 8.
Изд-во НГТУ
Настоящее учебно-методическое пособие охватывает полный цикл
практических работ, выполняемых студентами IV курса по «Основам
силовой электроники». В пособии содержится описание аппаратного
комплекса, включающего разного рода типы преобразователей и
нагрузок. Студенты выполнят работы по мостовому инвертору тока,
однофазному и трехфазному инвертору напряжения. Приводятся порядок выполнения экспериментов и необходимые формулы для обработки результатов. Кроме того студенты ознакомятся теоретически с
матричными преобразователями частоты.
Практические проблемы относительно свойств двунаправленных ключей, обеспечивающих необходимые коммутационные <...> Преградой для широкого внедрения МК являются также проблемы, связанные с их управлением. <...> В классических инверторах напряжения эта проблема решается благодаря наличию обратных диодов IGBT и звена <...> другого ключа, проводящая ток той же полярности, после чего отключается половина первого ключа, и процесс перевода <...> Решают эту проблему с помощью кратковременного включения сразу двух коммутируемых ключей.
Предпросмотр: Основы силовой электроники.pdf (0,3 Мб)
Автор: Глазырин М. В.
Изд-во НГТУ
Излагаются основы функционирования автоматизированных систем
управления (АСУ) технологическим процессом (ТП) на тепловых электрических станциях. Обозначены цели функционирования верхнего общестанционного и блочного уровня АСУ ТП. Поясняются основные принципы управления тепломеханическим оборудованием энергоблоков, порядок взаимодействия функциональных групп тепломеханического оборудования в рабочих и аварийных режимах. Рассматриваются особенности АСУ ТП энергоблока, выполненной на базе современных программно-технических средств. Отдельное внимание уделено организационным вопросам эксплуатации АСУ ТП тепловых электростанций.
Кроме того, на блоке производится: перевод деаэратора, паровых эжекторов турбины, уплотнений турбины <...> Актуальны проблемы повышения точности расчета ТЭП для ТЭС, а также автоматизация расчета погрешностей <...> в случае возникновения аварийной или предаварийной ситуации посредством экстренного автоматического перевода <...> Проблема регулирования частоты сети и мощности энергоблоков и решение на средствах АСУ ТП / В. В.
Предпросмотр: Автоматизированные системы управления тепловых электростанций.pdf (0,4 Мб)
Особенность издания - информативность, научная обоснованность, инновационная направленность. Публикуются только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность. На страницах журнала освещаются вопросы безопасности и эффективности энергетики всех отраслей, энергосбережения, охраны труда, подготовки персонала, новейшие разработки ведущих промышленных и научных организаций, тенденции развития альтернативной энергетики, нормативные акты и документы. Издаётся с 2005 года. Включён в Перечень ВАК.
2500 кВА, обеспечивает защиту 100–200 м2 площади окружающих помещений и помещений 1, 2 и 3 этажей от перевода <...> Это касается не только энергетики, в других отраслях эта проблема еще острее. <...> Есть еще одна проблема, которую хотелось бы затронуть. Стареют кадры. <...> энергобезопасности и проблема кадровая тесно взаимосвязаны. <...> В связи с этим возникают следующие проблемы: 1.
Предпросмотр: Энергобезопасность и энергосбережение №1 2011.pdf (0,2 Мб)
В журнале рассматриваются научные, технические и технологические разработки в области преобразования, накопления и передачи электрической энергии, а также информационных систем, сетей и устройств различного назначения.
Тематика журнала охватывает следующие разделы:
1. Электротехнические комплексы и системы:
• преобразование, накопление, передача и использование электрической энергии и электротехнической информации;
• принципы и средства управления действующими или создаваемыми электротехническими комплексами и системами промышленного, транспортного, бытового и специального назначений;
• электротехнические комплексы и системы генерирования электрической энергии;
• электроприводы, электроснабжение, электрооборудование, электротехнологии транспортных средств, аэрокосмической техники, служебных и жилых зданий, специальной техники.
2. Метрология и информационно-измерительные устройства
• проблемы метрологии (обеспечение единства и точности измерений во всех областях науки, техники и производства);
• разработка средств измерений (измерительных приборов, систем, эталонных комплексов, датчиков и др.).
3. Наноэлектроника и квантовые информационные системы.
О совершенствовании методики проектирования емкостных систем зажигания // Современные проблемы науки <...> Важным фактором диагностики с помощью анализа линейных токов является проблема временных измерений. <...> Альтернативная энергетика призвана решить проблемы энергои ресурсосбережения. <...> (рисунок 4) необходимо знать высоту водного скопления, радиус трубы в пикселях, а также коэффициент перевода <...> на каждом пикселе воды, по отношению высоты трубы к диаметру трубы (120 мм) определяется коэффициент перевода
Предпросмотр: Электротехнические и информационные комплексы и системы №3 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
На сегодняшний день журнал Компоненты и технологии занимает лидирующие позиции на рынке изданий, ориентированных на специалистов в области электроники, в России и по всей территории бывшего СССР.
Постоянными являются следующие рубрики:
Рынок
Компоненты: Пассивные элементы; ВЧ/СВЧ элементы; Датчики; Оптоэлектроника; Элементы защиты; Усилители; Источники питания; АЦП/ЦАП; ПАИС; Интерфейсы; Память; ПЛИС; ЦСП (цифровые сигнальные процессоры); Микроконтроллеры; Системы на кристалле; Микросхемы для телекоммуникаций
Блоки питания
Силовая электроника
Интерфейс пользователя
Цифровая обработка сигнала
Беспроводные технологии
Системы идентификации
Схемотехника, проектирование, моделирование
Большие, средние и миниатюрные соединители 33 Гленн Скотт (Glenn Scott) Перевод: Сергей САМылин Соответствие <...> Этот вывод должен быть сконфигурирован для перевода микроконтроллера в активный режим (как вывод WKUP <...> Перевод STM32 в режим останова осуществляется функцией pWR_enterStopmode, которая входит в стандартную <...> Чтение регистра PHYSTATUS должно подтвердить перевод состояния W5200 в режим POWER DOWN. <...> Перевод модуля в режим останова (режим Stop) снижает энергопотребление до 180–190 мА.
Предпросмотр: Компоненты и технологии №11 2012.pdf (0,5 Мб)
Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области машиностроения и приборостроения.
Теория упругости, учитывающая моментные напряжения.// Механика/ Сб. переводов, 1965, № 3.– С. 113 – 140 <...> Данную проблему частично решаю щеточные уплотнения. <...> Исследования по общей теории систем: Сборник переводов: перевод с английского. Под ред. В.Н. <...> особенностей применения и свойств дыхательных жидкостей, с возможностью уже не кратковременного, а длительного перевода <...> Новые задачи, связанные с длительными периодами перевода биообъекта на дыхательные жидкости этих ограничений
Предпросмотр: Фундаментальные и прикладные проблемы техники и технологии №6 2021.pdf (0,7 Мб)
Издается с 1994г. по инициативе ученых ВНИИЭФ и при участии ученых других центров и институтов Росатома. Основная тематика журнала: атомная энергетика, создание ракетно-ядерного оружия, многочисленные научно-технические достижения федеральных ядерных центров России, биографии выдающихся ученых и конструкторов, участвовавших в создании самого грозного оружия ХХ века и многое другое.
ПРОБЛЕМЫ На 1–3-й стр. обложки: фото Н. А. Ковалевой. <...> Проект связывался с проблемой ядерного оружия. <...> ответного удара наиболее эффективен и надежен как инструмент исключения опасности реальной ядерной войны и перевода <...> Есть ученые, глубоко разрабатывающие одну проблему. <...> труда; это, вероятнее всего, структурная проблема.
Предпросмотр: Атом №4 (60) 2013.pdf (0,9 Мб)
В журнале размещается информация по компонентам и материалам СВЧ, проектированию и разработке радиотехнических систем, приборам и проблемам электромагнитной совместимости. Журнал прежде всего ориентирован на инженеров-разработчиков и технологов в области СВЧ, работающих в различных сферах науки и производства, таких как: радиосвязь, навигация и системы передачи информации, авионика, автотранспорт и управление трафиком, атомная энергетика, перевозки, космическая отрасль, включая специальные применения.
& ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ДЖОн ПрИДЕй (JohN PriDAy), ДЖОн ЛИАФ (JohN LeAfe), Teledyne Labtech Перевод <...> К основным проблемам относятся: 1. <...> , Институт микроэлектроники Китайской академии наук шАОЦзюнь ЛИ (shAoJuN Li), Сидянский университет Перевод <...> Для перевода его в область безусловной устой‑ чивости (ОБУ) было использовано стаби‑ лизирующее сопротивление <...> 48 www.microwave-e.ru Проектирование и моделирование КИМБЕрЛИ рЕнЕ АЛьВАрЕС (KimberLy reNee ALvAreZ) Перевод
Предпросмотр: СВЧ-электроника №2 2021.pdf (0,2 Мб)
«Технологии в электронной промышленности» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка печатных плат, о фирмах, работающих на рынке производства электроники. Тематически журнал охватывает все сферы производства печатных плат и ориентирован прежде всего на технологов и конструкторов, работающих в электронной промышленности.
сравнения проектов . • Проблема сохранения файла CAM350 в некоторых ситуациях . • Проблема изменения <...> Перевод: Лейтес И . <...> учреждением дополнительного профессионального образования «Новая инженерная школа» (НОЧУ НИШ) на основе перевода <...> Перевод: Артем Вахитов . № 2, стр . 40 Эффективная отмывка от производителя MBtech . <...> Перевод: Кристина Набережных, Павел Башта, Александр Бридский . № 3, стр . 64 Ультразвуковая и вибрационная
Предпросмотр: Технологии в электронной промышленности №8 2019.pdf (0,5 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Эта же проблема является одной из ведущих для науки химии в целом. <...> Тестовый контроль удобно использовать в рамках модульно-рейтинговой системы, поскольку нет необходимости перевода <...> Проблема стресса, иммунитета и остро возникающей патологии у спортсменов [Текст] / В.А. <...> Клиге // Водные ресурсы Волги: настоящее и будущее, проблемы управления: мат. <...> Вознесенская // Водные ресурсы Волги: настоящее и будущее, проблемы управления: мат. Всеросс. науч.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2009 Естественные науки 2009.pdf (0,4 Мб)
Освещаются вопросы по направлениям: информатика и вычислительная техника; системы управления; радиоэлектроника, оптика и лазерная техника; гироскопические навигационные приборы; технология приборостроения, биомедицинская техника и технология.
p3 ∙ 86400, где μ = 398 600, 4418 км3/с2 — гравитационный параметр Земли; 86 400 — коэффициент для перевода <...> В кн.: Проблемы кибернетики. М.: Наука, 1979. Вып. 35. С. 169–185. 3. Гордеев Э.Н. <...> Описаны методы сбора и применения резюме для метода символьного выполнения, перевода символьных значений <...> к проблемам с масштабируемостью метода [2]. <...> означает, что для корректного применения резюме необходимо проводить актуализацию символьных значений: их перевод
Предпросмотр: Вестник Московского государственного технического университета имени Н.Э. Баумана. Серия Приборостроение №5 2015.pdf (0,8 Мб)
B2B-издание, посвященное анализу проблем светотехнической отрасли, вопросам разработки, производства и внедрения современных энергоэффективных решений в области светотехники.
– Начнем с обсуждения проблем. <...> Один из примеров в нашей отрасли – это процессы перевода освещения на светодиодное. <...> светодиодов и драйверов управления Maxim Integrated Сзуканг Сянь (Szukang Hsien), Maxim Integrated Перевод <...> светодиодов – новый уровень «умного освещения» Курт Марквардт (Kurt Marquardt), Infineon Technologies Перевод <...> Приводим его в переводе с английского.
Предпросмотр: Современная светотехника №4 2020.pdf (1,4 Мб)
Журнал представляет обзоры, аналитические материалы, новые технические и технологические решения, методологические подходы и методы, результаты экспериментальных исследований и практические рекомендации в таких областях, как охранные системы, поисковая техника, специальные технические средства и технологии антитеррористической направленности, статьи по криминалистике, информационной безопасности, защите систем и каналов связи, нормативно-правовым вопросам и другую информацию в области специальной техники гражданского и двойного назначения.
Целевая аудитория – разработчики, проектанты и пользователи технических средств обеспечения безопасности, работники правоохранительных органов и охранных структур, научные работники, аспиранты, докторанты и студенты.
С 2016 г. журнал не выходит.
Перевод с англ. – ООО «Ай-Эс-Эс Пресс», 2006. <...> Существует несколько подходов к решению данной проблемы. <...> средство синхронизации – средство, ограничивающее доступ субъектов к разделяемым ресурсам посредством перевода <...> Для решения этой проблемы в настоящей статье рассматриваются модели РПД, а также пути решения проблемы <...> по времени, приведен анализ путей решения проблем.
Предпросмотр: Спецтехника и связь №6 2011.pdf (0,8 Мб)
"Энергополис" - журнал для руководителей энергетической промышленности.
Проблема насущная. <...> Имею в виду технологию регазификации (то есть перевода в газообразное состояние) СПГ прямо на борту танкеров <...> проектов, как технологии чистого энергетического угля, рост использования солнечной и ветровой энергии, перевод <...> Пусть это станет вашей привычкой, а не проблемой. <...> необходимости на себя организацию возможны встреч услуги высокопрофессиональной охраны • с поможем деловыми с переводом
Предпросмотр: Энергополис №3 2007.pdf (0,1 Мб)