347.77Индустриальная (промышленная, научная) собственность и право собственности. Патентное право, право на товарный знак
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.
Заявка на наименование места происхож# дения товара, прилагаемые к ней документы и их перевод на русский <...> В случае если документы представлены на другом языке, к заявке прилагается их перевод на русский язык <...> Перевод на русский язык подписывается за# явителем или его представителем или заверяется в установленном <...> N 7. 2009 11 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» При отсутствии такого перевода <...> До представления перевода (под# пункт ´мª подпункта 13.3.3 настоящего Регла# мента) представленные не
Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №7 2009.pdf (0,3 Мб)
Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.
J., 1948, № 3, 379ñ423; № 4, 623ñ659 [русский перевод дан ной статьи ´Математическая теория связиª приведен <...> Теория сложных систем. М.: Из дательство ´Советское радиоª, 1970 г. ñ 165 с. 14. Кузь Н.Я. <...> Пособие по переводу специальных терминов по правовой охране и коммерциализации интеллектуальной собственности <...> Пособие по переводу специальных терминов по правовой охране и коммерциализации интеллектуальной собственности <...> Пособие по переводу специальных терминов по правовой охране и коммерциализации интеллектуальной собственности
Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №12 2006.pdf (0,2 Мб)
Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.
.) – начальник НИЛ Военной академии связи Том XI № 10 Октябрь 2011 ВОПРОСЫ ПРАВА О применении теории <...> XI. № 10. 2011 г. 1 Применение теории (доктрины) эквивалентов на постсоветском пространстве имеет пока <...> правопорядком; 3) теория эквивалентов не применяется. <...> телевидению …; 8) сообщение по кабелю … неограниченному кругу лиц организацией кабельного вещания …; 9) перевод <...> При этом был осуществлен перевод аппаратуры на новую элементную базу, улучшены массогабаритные характеристики
Предпросмотр: Изобретательство №10 2011.pdf (0,4 Мб)
Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.
В соответствии с современ ными требованиями, предусмотрен перевод фонда текстов непубликуемых документов <...> или парадигмы, S = 0 ñ ее переход в новую теорию или парадигму. <...> Это была специальная теория относи тельности. <...> Работы по теории информации и кибернетике. М.: Иностранная литература, 1963 г. ñ 829 с. 5. <...> Если эти документы составлены на другом языке, то требуется их перевод на русский язык. (5) Заявления
Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №4 2005.pdf (0,1 Мб)
Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.
Для Земли наилучшее совпадение теории со стандартной моделью тропосферы получается при α = 0,1905. <...> Новая концепция орбитальной теории палеоклимата. М., 2003. 256 с. 2. Будыко М.И. <...> Математическая климатология и астрономическая теория колебаний климата. М. <...> Спонсором русского издания выступила юридическая фирма «Mannheimer Swartling», осуществившая перевод <...> В случае предоставления документов на ином языке, к заявлению прилагается их перевод на русский язык.
Предпросмотр: Изобретательство №1 2011.pdf (0,4 Мб)
Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.
Перевод на русский язык указанного выше положения следующий: ´(1) Независимо от имущественных прав автора <...> Таким образом, ошибка в переводе на русский язык п. 1 ст. 6bis Берн ской конвенции является очевидной <...> имеет, в основном, то же содержание, что и перевод, выпущенный в свет по лицен зииª. <...> проблемы, метод научного исследова ния, научные факты, интерпретация, система тизация, гипотеза и теория <...> В условиях действующего законодательст ва перевод научных произведений в немате риальные активы связан
Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №9 2010.pdf (0,2 Мб)
Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.
Автор исследований по теории корабля. 14 Вальден Пауль (Павел Иванович) (1867–1957), хи мик, академик <...> В статье даются ссылки на мои публика ции, приводится сравнительная таблица раз ных переводов с критикой <...> Нельзя отрицать возможные неточности перевода тех или иных материалов, и я не со бираюсь заниматься <...> VI. № 2. 2006 г. 39 Обращаю внимание на перевод Решения Большой Палаты Жалоб, представленный Угрюмовым <...> «Наша теория о работе одно молекулярного переключателя была подтверждена эксперимен тально.
Предпросмотр: Изобретательство №2 2006.pdf (0,3 Мб)
Автор: Челядина А. Л.
ЛГТУ
Учебное пособие включает краткий исторический обзор становления мирового изобретательства и формирования отношения к интеллектуальной собственности, вопросы защиты прав интеллектуальной собственности, критерии патентоспособности, правила оформления заявки на изобретение. В пособии представлены задания для курсовой работы и рекомендации по ее выполнению.
В течение этого срока заявитель должен подготовить переводы заявки на язык стран, где он хочет иметь <...> следующими решениями, не признаваемыми изобретениями [1]: открытия, математические методы и научные теории <...> Алгоритм решения изобретательских задач В СССР с конца 40-х годов началась разработка теории научнотехнического <...> творчества, или как ее иначе называют, теории решения изобретательских задач (ТРИЗ). <...> текста является важным инструментом в процессе поиска в нем необходимой информации, ее анализа или перевода
Предпросмотр: Патентно-аналитическая работа.pdf (0,3 Мб)
Автор: Дзгоева Б. О.
М.: Проспект
Настоящая монография посвящена проблеме соотношения частных и публичных интересов при производстве и распространении рекламы. В работе определено место правовых норм, регулирующих отношения, связанные с рекламой, в системе современного российского права, проанализированы подходы к определению понятия интереса применительно к рассматриваемым правоотношениям, основные классификации интересов, выделены основные формы обеспечения частных и публичных интересов при правовом регулировании рекламы. Рассмотрены вопросы налогообложения деятельности по производству и распространению рекламы, проблемы соотношения налогового и рекламного законодательства. Проанализированы виды предпринимательских договоров, заключаемых в процессе производства и распространения рекламы. Исследованы вопросы защиты интеллектуальной собственности при производстве и распространении рекламы. Проведен анализ последних изменений и дополнений, внесенных в законодательные акты, и выдвинуты предложения по дальнейшему совершенствованию нормативных правовых актов, регулирующих исследуемую сферу общественных отношений. Издание подготовлено по состоянию законодательства на февраль 2009 г.
Не останавливаясь подробно на этимологии слова «интерес», отметим, что в переводе с латинского слово <...> Общая теория права. М., 1912. С. 633. 4 Стучка П. И. <...> Общая теория права/Хропанюк В. Н. Теория государства и права: Хрестоматия. М., 1998. <...> Общая теория права. М.: Башмаковы, 1912. С. 607—608. <...> распространению и (или) размещению наружной рекламы на нестационарных технических средствах не подлежит переводу
Предпросмотр: Соотношение частных и публичных интересов в правовом регулировании рекламы.pdf (0,1 Мб)
Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.
«БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Проблема ценообразования является наибо лее сложной как в теории <...> отметить, что в лицензионных соглашениях целесообразно регламентировать также и технический порядок перевода <...> необходимо оговари вать условия о том, кто несет расходы по уплате налогов на вознаграждение и его перевод <...> Котельникова свя зывают появление современной теории помехоустойчивости и ус пехи таких новых технологий <...> искусства и тиражирование в промышлен ности произведений декоративноприкладного искусства) осуществляется перевод
Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №11 2006.pdf (0,1 Мб)
М.: Проспект
Второй том двухтомного учебника содержит характеристики основных видов гражданско-правового договора (от купли-продажи до учредительного договора), обязательства из односторонних действий, наследственное право и интеллектуальные права. Учебно-теоретические материалы подготовлены в соответствии с учебной программой для юридических вузов по курсу
«Гражданское право». В учебнике широко используется отечественная и зарубежная правоприменительная практика, приводятся многочисленные примеры, предлагаются профессиональные рекомендации. Законодательство приведено по состоянию на сентябрь 2015 г.
Договор купли-продажи (очерк теории). Иркутск: Издательство Иркутского университета, 2003. 5. <...> Теория обязательств. Юридический и экономический очерк. М., 1972. 6. Свирков С. А. <...> кредитора на перевод долга (ст. 391–392.1 ГК РФ). <...> Лизинг: Теория, практика, комментарии. М.: Фонд «Правовая культура», 1997. 3. Газман В. Д. <...> Так возникла идея о юридическом лице, а затем и множество теорий, обосновывающих эту идею.
Предпросмотр: Гражданское право. Том 2. 2-е издание. Учебник.pdf (0,6 Мб)
Автор: Толок Ю. И.
КНИТУ
Содержит систематизированные знания о правовых нормах защиты интеллектуальной собственности. Раскрыты содержание методики выявления изобретений, оформления заявки на получение патента, сущность патентно-лицензионной работы и патентных исследований, рассмотрена организация учебно-познавательной деятельности студентов при изучении учебной дисциплины.
Такой подход, опирающийся на теорию естественного права, получил название проприетарного подхода (proprietary <...> Эта теория получила значительное развитие в трудах французских философов (Руссо, Гольбах, Вольтер и др <...> Так, было закреплено право автора на возможность перевода своего произведения. <...> В свою очередь слово «патент», что в переводе с латинского «patere» означает «открытый взору публики» <...> К ним относятся: • сделанные в любой сфере жизнедеятельности человека открытия; • новые научные теории
Предпросмотр: Защита интеллектуальной собственности учебное пособие .pdf (0,7 Мб)
Автор: Фомина О. Н.
М.: Проспект
Настоящее пособие представляет собой изложение основных вопросов права интеллектуальной собственности как подотрасли российского гражданского права. Учебное пособие соответствует всем предъявляемым требованиям и стандартам, написано на достаточном теоретическом и методологическом уровне, содержит вопросы и задания для проверки знаний, нацелено на формирование необходимых навыков и компетенций. Законодательство приведено по состоянию на 15 мая 2021 г.
Теория ин тел лек туаль ных (исключительных) прав. <...> Перевод или другая переработка произведения. 10. <...> Переводчику или автору производного произведения принадлежат авторские права на такой перевод или на <...> Б.b Научная теория, относящаяся кbматематическому методу. <...> Вопросы теории иbистории. СПб., 2002. 6. ДанилинаbЕ.
Предпросмотр: Право интеллектуальной собственности России. .pdf (0,4 Мб)
Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.
К анализу явления ´кри зисª применимы как общая теория принятия решений, так и математическая теория <...> Антагонистические взгляды вышеприве денных теорий пытался совместить П. <...> Институциональная теория антикризисно го регулирования, которую выдвинул Д. <...> Теория экономического раз вития / Пер. с нем. Под ред. А.Г. Милейков ского. <...> Пособие по переводу специальных терминов по правовой охране и коммерциализации интеллектуальной собственности
Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №12 2009.pdf (0,3 Мб)
Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.
Теория, разработанная в 60!х гг. советским учёным И.А. <...> Конечно, изоляция не идеальная, теория утверждает, что Восток подпитывается талыми водами глубинных ледяных <...> Право, подлежащее применению к уступке требования и переводу долга 1. <...> Допустимость перевода долга между пер воначальным и новым должником, условия пере вода, а также надлежащее <...> исполнение определя ются по праву страны, подлежащему примене нию к переводу долга, являющемуся предметом
Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №2 2006.pdf (0,3 Мб)
Автор: Карпухина С. И.
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
Изложены основные сведения о товарном знаке как объекте интеллектуальной собственности, рассмотрены виды товарных знаков, методы их разработки, технологии изготовления и защиты, представлен план выполнения
домашнего задания и приведены примеры описания товарного знака, а также
оформления заявки на получение свидетельства.
Для перевода изображение размачивают или разогревают, в результате чего клеевой грунт растворяется, а <...> Он представляет собой полный перевод наименований товаров и услуг, представленных в алфавитно-предметном <...> В переводе эти слова означают «Мастер приготовления пищи», что органично связано с объектом маркировки
Предпросмотр: МУ к домашнему заданию «Разработка и защита товарного знака» по дисциплине «Защита интеллектуальной собственности и патентоведение».pdf (0,1 Мб)
Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.
Логистическая кривая при меняется в теории решения изобретательс ких задач как инструмент качественного <...> Время перевода ПУ из походного положения в бoевое не превышало 5 мин. <...> представление о причине маг нитного взаимодействия не изменилось, но расчеты, выполняемые по этой теории <...> Переводы, иные производные произведения. Составные произведения 1. <...> Не являются изобретениями: открытия; научные теории и математические методы; решения, касающиеся только
Предпросмотр: Изобретательство №4 2006.pdf (0,1 Мб)
Актуальные вопросы теории, истории и практики в области авторского права и смежных прав, патентное право, средства индивидуализации, цифровизация и искусственный интеллект, право и экономика интеллектуальной собственности, комментарии законодательства и стандартизация, правовая защита, преподавание, трибуна молодого ученого, новинки литературы, вопросы и ответы.
Журнал рекомендуется Высшей аттестационной комиссией при Министерстве науки и высшего образования Российской Федерации для публикаций основных результатов диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук
Аннотация и ключевые слова на русском языке, далее их перевод на англ. – Abstract, Keywords. <...> Список источников на русском языке, далее его перевод на англ. – References. <...> Транслитерируется название источника, в скобках указывается перевод названия. <...> Боденхаузен ; перевод с французского Н.Л. Тумановой ; под редакцией М.М. <...> Теория и практика идентификации объектов интеллектуальной собственности / А.А.
Предпросмотр: Право интеллектуальной собственности №4 2022.pdf (0,2 Мб)
М.: Научный консультант
В работе рассматриваются основные направления государственного
регулирования инновационной деятельности в России, кадровый и
интеллектуальный потенциал инновационной деятельности, экономические и отраслевые аспекты инновационной деятельности. Даются рекомендации по развитию инновационной деятельности в России в условиях неблагоприятной экономической конъюнктуры.
Необходимо свертывание старых технологий, перевод и высвобождение имеющихся ресурсов на воспроизводство <...> Бизнес, по мере роста негативного влияния, может принять решение о переводе деятельности в более выгодное <...> Наряду с традиционными теориями активно развиваются альтернативные теории, основанные на конкурентной <...> В основе теории трансакционных издержек лежит контрактный подход. <...> Стратегия инновационного развития Российской Федерации на период до 2020 года», целью которой является перевод
Предпросмотр: Инновационная деятельность в России стратегические направления и механизмы. Коллективная монография.pdf (0,3 Мб)
Автор: Видякина О. В.
М.: Проспект
В монографии рассмотрены этапы становления и направления развития системы
подготовки кадров в сфере интеллектуальной собственности в России, включая вопросы разработки государственных образовательных стандартов, формирования культуры инновационного предпринимательства и др. В книге представлены результаты сравнительного анализа системы подготовки кадров в сфере интеллектуальной собственности ведущих университетов России и потребностей регионов РФ в специалистах в сфере интеллектуальной собственности.
Основным документом является «Стратегия инновационного развития РФ на период до 2020 года», цель которой – перевод <...> Формирование и развитие системы подготовки кадров… ный перевод лекционного материала курса и различия <...> Профессиональные стандарты в сфере интеллектуальной собственности 35 и международном уровне; теория и <...> В СССР непременным курсом при подготовке инженеров была теория решения изобретательских задач (ТРИЗ) <...> ТРИЗ – теория решения изобретательских задач; 80.
Предпросмотр: Система подготовки кадров для инновационной экономики России.pdf (0,1 Мб)
Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.
ЧАРЫКОВА СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛИЗАЦИИ: ПРОБЛЕМЫ ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ Исключительное право на фирменное наименование <...> НОВОСТИ Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» СРЕДСТВА ИНДИВИД У АЛИЗАЦИИ: ПРОБЛЕМЫ ТЕОРИИ <...> Чтобы выяснить, в чем при чина расхождения с теорией, исследователи проанализиро вали, какие вещества <...> представляемым заявителем на ином языке, должен быть приложен заве" ренный в установленном порядке перевод <...> При отсутствии перевода мате" риалы не принимаются во внимание при рас" смотрении заявления о регистрации
Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №8 2009.pdf (0,3 Мб)
Тематика журнала: Законодательство и право
Основная задача редакции журнала – проведение в жизнь государственной политики в области научно-технического прогресса. С этой целью – публикация научных фундаментальных и прикладных исследований в сфере интеллектуальной собственности, а также материалов специалистов-практиков по всему комплексу юридических, экономических и других актуальных проблем, связанных с:
• правовой охраной объектов промышленной собственности (изобретений, полезных моделей, промышленных образцов и товарных знаков), оценкой стоимости нематериальных активов и коммерциализацией результатов интеллектуальной собственности;
• совершенствованием организации и повышением качества государственной научно-технической экспертизы изобретений, промышленных образцов, полезных моделей, товарных знаков и других объектов интеллектуальной собственности;
• созданием и развитием единой государственной системы учета этих результатов; патентными исследованиями; исследованиями вопросов, связанных с индивидуализацией в сфере гражданского оборота;
• разработкой концепций, затрагивающих вопросы инновационной деятельности (внесения изменений в законодательные акты в сфере стимулирования инновационной деятельности, внедрения в производство наукоемких технологий, передачи технологий и др.);
• разработкой концепций, связанных с налоговым урегулированием и стимулированием инновационной деятельности, созданием финансового механизма поддержки инновационной деятельности, вузовской науки, развитием межрегионального и международного сотрудничества и др.
В журнале ежемесячно дается аналитический обзор перспективных научных разработок по научно-техническим направлениям; широко освещаются материалы научно-практических конференций, круглых столов, тематических выставок и форумов.
В совокупности со вторым научно-практическим журналом, издаваемым объединенной редакцией журналов «ИС», – «Интеллектуальная собственность. Авторское право и смежные права», тематика журнала в полной мере охватывает весь спектр проблем, связанных с созданием, охраной и использованием результатов интеллектуальной деятельности, а также охраной и защитой авторских и смежных прав.
Журнал делает достоянием широкой общественности новые идеи и взгляды на сложнейшие вопросы в сфере возникновения, осуществления и защиты прав на результаты интеллектуальной деятельности, способствует совершенствованию законодательной базы, активизирует патентно-информационную деятельность ученых.
Журнал оказывает неоценимую помощь специалистам в вопросах патентно-лицензионной работы, юриспруденции, изобретательской и рационализаторской деятельности.
примерах не уточнялось, на каких языках были выполнены спорные словесные обозначения и что они означают в переводе <...> Сделки по распоряжению правом на товарный знак: отчуждение и лицензии // Сделки: проблемы теории и практики <...> профессионального уровня института патентных поверенных, а также на создание условий для его постепенного перевода <...> Именно он в своих работах успешно закрепил вариант перевода термина на русский язык «традиционный гарантированный <...> В исключительных случаях авторское вознаграждение может быть направлено почтовым переводом по адресу,
Предпросмотр: Интеллектуальная собственность. Промышленная собственность №7 2021.pdf (0,3 Мб)
Автор: Шустов М. А.
Изд-во ТПУ
В пособии систематизированы и поэтапно-последовательно изложены
методы инженерно-технического творчества по принципу «от сложного –
к простому». Описание методов осуществлено по структуре: определение и идея метода, рекомендуемые этапы реализации, достоинства и недостатки метода, пример практической реализации. В свою очередь, примеры подразделены на постановку задачи, формулировку проблемы, процедуры, рекомендуемые методом, решение задачи (итоговый результат). В зависимости от степени сложности решаемых задач выделены: методы генерации новых ситуаций; творческие методы перебора, переноса и модифицирования ситуаций; механические методы комбинаторики при решении технических задач.
Локомотив, автомобиль, самолет Клетка 8 Неоднородный механизм (совокупность узлов, позволяющая осуществлять перевод <...> Ценит любые данные или теорию, если они позволяют быстрее достичь цели 1. <...> Теория решения изобретательских задач (ТРИЗ, теория Г.С. <...> Перенос законов теории искусств на технические объекты. 2.1.2.6. <...> Максвелла, использованные при разработке динамической теории газов. 3.3.
Предпросмотр: Методические основы инженерно-технического творчества.pdf (0,3 Мб)
Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.
В отношении к сочинениям и переводам, которые изданы или будут изданы после смер ти автора, 50летний <...> Статья 33 впервые закрепляла право авто ров на перевод их произведений, которое дей ствовало в течение <...> 10 лет со дня издания про изведения при условии подготовки автором перевода в течение 5 лет со дня <...> До сих пор доминировала теория, что действие бетабло каторов осуществляется непо средственно на рецепторы <...> Для СМИ с названием на иностранном языке в графе ´названиеª указывается также в круглых скобках перевод
Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №4 2008.pdf (0,2 Мб)
Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.
условий для ученых и инженеров; повыше8 ние качества образования; учитывая тенден8 ции создания или перевода <...> конкурентоспособности и качес8 тва жизни ñ партнерство государства, науки, об8 разования и бизнеса (теория <...> Институт теплофизики СО РАН является од8 ним из ведущих НИИ в области теории теплооб8 мена и физической <...> значении ´первоначальныйª по отношению к производ8 ным произведениям, например в п. (3) статьи 2: ´Переводы <...> Раздел ´Добросовестное ис8 пользованиеª / Перевод с англ. // http:www.rba.ru 11.
Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №2 2008.pdf (0,3 Мб)
Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.
Если документы пред ставлены на иностранном языке, то к ним дол жен быть приложен перевод на русский <...> отметить, что настоящие Правила не содержат указания на то, в какой срок дол жен быть представлен перевод <...> , обсудив проблемы становления национальной инновационной системы в Российской Федерации, отмечают: Перевод <...> При этом Президентом страны поставлена задача ускоренного перевода стра ны на инновационный путь развития <...> рядом общественных и некоммер ческих организаций уникальный опыт ис пользования в практических целях теории
Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №9 2009.pdf (0,2 Мб)
Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.
Девятый способ использования произведе ния ñ перевод или другая переработка произ4 ведения. <...> Переводам и иным производным произве дениям посвящена также ст. 1260 ГК РФ. <...> Не всегда русский перевод термина бывает удачнее, чем иностранное слово. <...> имеет в основном то же содержание, что и перевод, выпущенный в свет по лицен зииª. <...> Теории создания исследовательских уни верситетов в России посвящено достаточное количество работ известных
Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №10 2010.pdf (0,2 Мб)
Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.
основных понятий Теоретическая интерпретация понятий, описывающих предмет исследования, вклю чает перевод <...> кодирование инфор мации с целью ее унификации и формализа ции; 2) создание переменных – процесс, об ратный переводу <...> Теория и практика прогности ки. М.: Наука, 1972. 2. <...> Основы теории измере ний // Психологические измерения. М., 1967, с. 9–110. 25. Тюхтин В.С. <...> Теория измерений. М., 1976. 38. Дэвид Г. Метод парных сравнений. М., 1978. 39. Минаев А.А.
Предпросмотр: Изобретательство №8 2006.pdf (0,2 Мб)
Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.
В секторе кинетической теории газов (заведующий – д. ф.м. н. В.В. <...> Поспелов возглавил лаборато рию теории и проектирования больших систем. Г.С. <...> Румян цева начались работы по теории устойчивости движения и аналитической механике. <...> Разработана теория систем твер дых тел с трением, теория интегрируемости го лономных и неголономных <...> ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» цип: «котлеты – отдельно, мухи – отдельно», что в переводе
Предпросмотр: Изобретательство №1 2006.pdf (0,1 Мб)
Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.
Теория сложных систем включа ет в себя теорию развивающихся систем, тео рию динамического хаоса, динамическую <...> тео рию информации и теорию распознавания. <...> Шумпетер, которым была разработана инно вационная теория и введено в экономическую теорию понятие ´инновацияª <...> II Бернской конвенции: ´Если перевод произведения выпускается в свет лицом, обладающим правом на перевод <...> Перевод.
Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №1 2008.pdf (0,3 Мб)
изд-во СКФУ
Пособие представляет практикум, составленный в соответствии с требованиями ФГОС ВО к подготовке выпускника для получения квалификации «бакалавр» и включающий методические рекомендации к практическим занятиям.
& ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 32 теля использовать корпоративные электронные средства платежа для переводов <...> являющихся индивидуальными предпринимателями, а также справки об остатках электронных денежных средств и о переводах <...> обязанность по сохранению налоговой тайны, все же федеральное законодательство не содержит прямого допущения перевода <...> способы, средства получения, хранения информации, в том числе правовой; актуальные проблемы науки, теории
Предпросмотр: Информационно-правовое обеспечение налогообложения.pdf (0,5 Мб)
М.: ИТК "Дашков и К"
В учебном пособии рассматриваются содержание и основные вопросы менеджмента инноваций: инновационность как черта, имманентно присущая любому предпринимательству, интеллектуальная собственность, государственное регулирование инновационной деятельности, инновационные риски, управленческие и социальные аспекты инновационного предпринимательства.
Теория экономического развития. М., 1982. С. 189. <...> высоких технологий на внутренний и внешний ры нок, замещение импортной продукции на внутреннем рынке и перевод <...> документы, разра батываемые международными организациями, должны быть аутентичными (прямого применения, перевод <...> лицензии на базе секре та производства; когда в стране лицензиата существуют зат руднения в отношении перевода <...> Это аксиома теории измерения.
Предпросмотр: Инновационный менеджмент Учебное пособие, 3-е изд..pdf (0,2 Мб)
Автор: Паламарчук Александр Семенович
М.: Международная академия оценки и консалтинга
Более чем в 200 статьях словаря-справочника представлены термины и определения, отражающие современный опыт деятельности, связанной
с интеллектуальной собственностью и нематериальными активами. Понятийный аппарат систематизирован с учетом последних нормативных правовых документов
на экземплярах обнародованного им произведения и в иных случаях его использования, в том числе при переводе <...> Не признаются изобретениями: • открытия; • научные теории и математические методы; • программы для ЭВМ <...> Термин «интеллект» произошел от латинского перевода древнегреческого слова «нус» Copyright ОАО «ЦКБ « <...> доведение произведения для всеобщего сведения; • сообщение по кабелю – то же, что и сообщение в эфире; • перевод <...> имени на экземплярах обнародованного произведения и в иных случаях его использования, в том числе при переводе
Предпросмотр: ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ Словарь-справочник.pdf (0,1 Мб)
Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.
«В биологии существует мно жество теорий, объясняющих значение филлотаксиса, но, как именно он возникает <...> пьютерную модель механизма роста растений, которая может быть использована для проверки биологических теорий <...> Далее следует первая шлюзовая, где пара метры дыхательной смеси оптимизируются с наружными, и перевод <...> Гуманитарные и социально1экономические дисциплины (микро и макроэкономика, английский язык, теория права <...> Математические и естественно1научные дисциплины (математический анализ, дискретная матема тика, теория
Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №6 2006.pdf (0,1 Мб)
Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.
Наумова, Научный перевод и редак* тирование В.А. Климовой и Б.П. Наумова. ñ ФГУ ФИПС, Москва, 2007. <...> Наумова, Научный перевод и редак* тирование В.А. Климовой и Б.П. Наумова. ñ ФГУ ФИПС, Москва, 2007. <...> Теории пространственного анализа посвя* щены труды А.Г. <...> Современная многоярусная экономика и экономическая теория / В.А. Волконский, Г.И. <...> К вопросам теории и методо* логии национального богатства (раздел). ñ М.: ИЭ РАН, 1995. 28.
Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №3 2011.pdf (0,2 Мб)
Автор: Вацковский Ю. Ф.
М.: Статут
В настоящем издании впервые приводится подробный комплексный анализ
процессуальных особенностей споров, вызванных конфликтами между правами на доменные имена и правами на средства индивидуализации, включая проблемы определения подведомственности спора, надлежащего ответчика, предмета доказывания и предмета иска (с учетом в том числе и положений четвертой части Гражданского кодекса РФ), обеспечения иска, а также особенностей собирания, исследования, оценки и обеспечения доказательств. В основе исследования – анализ обширной судебной практики, а также личный профессиональный опыт автора, накопленный в процессе представления интересов правообладателей в споре относительно доменного имени «kodak.ru». В приложении к книге приводятся образцы процессуальных документов, а также копии судебных актов, принятых по конкретным делам, которые могут быть полезны как правообладателям, так и другим участникам процесса.
Право и Интернет: очерки теории и практики. М., 2002. С. 18. <...> Право и Интернет: очерки теории и практики. М., 2002. С. 180. <...> логике упомянутого определения суда, лучшим доказательством реальности угрозы был бы факт свершившегося перевода <...> хранения доказательства в деле, выдвигалось мнение, что этому, помимо бумажной формы, соответствует и перевод <...> Право и Интернет: очерки теории и практики. М., 2002. 27.
Предпросмотр: Доменные споры. Защита товарных знаков и фирменных наименований..pdf (2,2 Мб)
Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.
Переводы, иные производные произве& дения. Составные произведения 1. <...> Авторские права на перевод, сборник, иное про изводное или составное произведение не препятству ют <...> Не являются изобретениями: 1) открытия; 2) научные теории и математические методы; 3) решения, касающиеся <...> Если эти документы представлены на другом языке, к заявке прилагается их перевод на русский язык. <...> Если эти документы представлены на другом языке, к заявке прилагается их перевод на русский язык.
Предпросмотр: Изобретательство №1 2007.pdf (0,1 Мб)
Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.
Где это возможно, перевод названий нормативных документов, а также законо дательных, исполнительных <...> Перевод юридических и патен товедческих терминов сделан с учетом тер минов, принятых в аналогичных <...> ДЕДКОВ (Москва) Статья содержит общую физическую теорию поля. <...> Теория отражения // Элементарные модели загадочных явлений Природы. М.: НИИ КС, 2007. С. 128. <...> На подобный вопрос уже отвечал один из основополож ников теории вероятностей Б.
Предпросмотр: Изобретательство №8 2009.pdf (0,3 Мб)
Тематика журнала: Законодательство и право
Основная задача редакции журнала – проведение в жизнь государственной политики в области научно-технического прогресса. С этой целью – публикация научных фундаментальных и прикладных исследований в сфере интеллектуальной собственности, а также материалов специалистов-практиков по всему комплексу юридических, экономических и других актуальных проблем, связанных с:
• правовой охраной объектов промышленной собственности (изобретений, полезных моделей, промышленных образцов и товарных знаков), оценкой стоимости нематериальных активов и коммерциализацией результатов интеллектуальной собственности;
• совершенствованием организации и повышением качества государственной научно-технической экспертизы изобретений, промышленных образцов, полезных моделей, товарных знаков и других объектов интеллектуальной собственности;
• созданием и развитием единой государственной системы учета этих результатов; патентными исследованиями; исследованиями вопросов, связанных с индивидуализацией в сфере гражданского оборота;
• разработкой концепций, затрагивающих вопросы инновационной деятельности (внесения изменений в законодательные акты в сфере стимулирования инновационной деятельности, внедрения в производство наукоемких технологий, передачи технологий и др.);
• разработкой концепций, связанных с налоговым урегулированием и стимулированием инновационной деятельности, созданием финансового механизма поддержки инновационной деятельности, вузовской науки, развитием межрегионального и международного сотрудничества и др.
В журнале ежемесячно дается аналитический обзор перспективных научных разработок по научно-техническим направлениям; широко освещаются материалы научно-практических конференций, круглых столов, тематических выставок и форумов.
В совокупности со вторым научно-практическим журналом, издаваемым объединенной редакцией журналов «ИС», – «Интеллектуальная собственность. Авторское право и смежные права», тематика журнала в полной мере охватывает весь спектр проблем, связанных с созданием, охраной и использованием результатов интеллектуальной деятельности, а также охраной и защитой авторских и смежных прав.
Журнал делает достоянием широкой общественности новые идеи и взгляды на сложнейшие вопросы в сфере возникновения, осуществления и защиты прав на результаты интеллектуальной деятельности, способствует совершенствованию законодательной базы, активизирует патентно-информационную деятельность ученых.
Журнал оказывает неоценимую помощь специалистам в вопросах патентно-лицензионной работы, юриспруденции, изобретательской и рационализаторской деятельности.
Это своего рода симбиоз двух патентно-правовых теорий: проприетарной теории и теории исключительного <...> зарубежного патентного законодательства в то время были идеальными: в частности, можно было ознакомиться с переводом <...> авторского и патентного права – проприетарной теории, теории исключительных прав, а также теории интеллектуальных <...> Кодекс интеллектуальной собственности (перевод и комментарий канд. юр. наук Г.И. <...> В исключительных случаях авторское вознаграждение может быть направлено почтовым переводом по адресу,
Предпросмотр: Интеллектуальная собственность. Промышленная собственность №1 2022.pdf (0,2 Мб)
Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.
Так, например, стоимость проекта по переводу в элект ронный вид всех медицинских записей в стране, в <...> К материалам, представлен ным заявителем на другом языке, должен быть приложен их перевод на русский <...> Кыр гызской Республики, обратился в суд с хода тайством, в котором просил обязать истца произвести перевод <...> Теории ХХ ве ка (например, неоинституционалистическая теория собственности) ориентированы на обеспечение <...> вой теории собственности являются возмож?
Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №8 2010.pdf (0,4 Мб)
Автор: Беспалов Ю. Ф.
М.: Проспект
Работа посвящена исследованию досудебных процедур разрешения споров и иных социальных конфликтов в Российской Федерации, странах СНГ и некоторых других иностранных государствах: Австрии, Германии, Франции, КНР, Нидерландах. Проанализировав законодательство и иные источники, судебную практику, автор дал рекомендации по совершенствованию законодательства РФ в сфере досудебного урегулирования споров.
Законодательство приведено по состоянию на май 2017 г.
К исковому заявлению прилагается также надлежащим образом заверенный перевод искового заявления и прилагаемых <...> К исковому заявлению также прилагается надлежащим образом заверенный перевод искового заявления и прилагаемых <...> Согласно п. 2 ст. 23 ЖК РФ для перевода жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в <...> помещения или уполномоченное им лицо (далее в настоящей главе — заявитель) в орган, осуществляющий перевод <...> Решение об отказе в переводе помещения выдается или направляется заявителю не позднее чем через три рабочих
Предпросмотр: Досудебные процедуры урегулирования споров. Путеводитель по судебной практике. Научно-практическое пособие.pdf (0,2 Мб)
Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.
Санкт-Петербург) Статья посвящена вопросам специальной теории относительности (СТО). <...> Сборник ра бот по специальной теории относитель ности / Под ред. А.А. Тяпкина. <...> Теория пространства, времени и тяготения. М.: Физматгиз, 1961. – 504 с. 4. Бонди Г. <...> является модификация программы для ЭВМ или базы данных, то есть любые их изменения, в том числе их перевод <...> учетом положений статей 389 и 391 Ко декса уступка права (требования) по назван ным договорам, а равно перевод
Предпросмотр: Изобретательство №6 2009.pdf (0,2 Мб)
Автор: Агамагомедова С. А.
М.: Изд-во Российской таможенной академии
Монография посвящена вопросам формирования и развития административного механизма защиты прав на объекты интеллектуальной собственности таможенными органами. Основное внимание уделено становлению действующего административного механизма защиты интеллектуальной собственности при трансграничном перемещении товаров, проблемам правоприменительной практики таможенных органов при его реализации, а также определению направлений совершенствования рассматриваемого механизма в условиях Таможенного союза России, Белоруссии и Казахстана.
Теория права. – М. : Изд-во БЕК, 1995. – C. 33. <...> Актуальные проблемы теории и практики : сб. науч. тр. / под ред. В. Н. <...> Актуальные проблемы теории и практики : сб. науч. тр. / под ред. <...> Международная классификация товаров и услуг для регистрации знаков. 8-я редакция / перевод под общ. ред <...> Наумова ; научный перевод и ред. В. А. Климовой и Б. П.
Предпросмотр: Административный механизм защиты прав на объекты интеллектуальной собственности таможенными органами.pdf (0,4 Мб)
Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.
Челвак PRO et CONTRA Как рождается свет (электромагнитная теория света) [41] Г. <...> VIII. № 11. 2008 41 Как рождается свет (электромагнитная теория света) PRO et CONTRA ИЗОБРЕТАТЕЛЬСТВО <...> Пособие по переводу специальных терминов по правовой охране и коммерциализации интеллектуальной собственности <...> Пособие по переводу специальных терминов по правовой охране и коммерциализации интеллектуальной собственности <...> Пособие по переводу специальных терминов по правовой охране и коммерциализации интеллектуальной собственности
Предпросмотр: Изобретательство №11 2008.pdf (0,2 Мб)
Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.
Теория экви валентов. М.: ИНИЦ Роспатента. 2002 (бро шюра). 14. Устинова Е.А., Челышева О.В. <...> изобретений и открытий, изложе ние иностранных законодательств по вопро сам изобретений, оригинальные и перевод <...> В изобретении, по его словам, использована теория «ионификации» российского уче ного Чижевского. <...> В последнем случае для со хранения даты подачи заявки перевод этой части на украинский язык должен поступить <...> в иностранном государстве – участнике Парижской конвенции об охране промышленной собственнос ти, с переводом
Предпросмотр: Изобретательство №8 2005.pdf (0,2 Мб)
М.: Проспект
В данном сборнике представлены материалы по обобщению судебной практики Суда по интеллектуальным правам, подготовленные в течение первых десяти лет его работы с участием Научно-консультативного совета при Суде по интеллектуальным правам. Научно-консультативный совет является совещательным органом, который участвует в выявлении, обсуждении и выработке подходов к самым сложным вопросам, возникающим в
судебной практике. Разработанные подходы служат ориентиром при рассмотрении дел. Материалы собраны в тематические разделы, где представлены в хронологическом порядке. Разделы посвящены вопросам процессуального права, соотношению общих положений гражданского права и специальных норм об интеллектуальной собственности, авторскому и смежным правам, патентному праву и средствам индивидуализации.
Отсутствие в материалах административного дела перевода с иностранного языка на русский язык релевантных <...> По требованию заявителя перевод указанных источников представлен не был. <...> В связи с изложенным действие Роспатента, выразившееся в отказе предоставить заявителю перевод на русский <...> Необходимые для идентификации сведения являются именами собственными и не требуют перевода на русский <...> язык, а транслитерация латиницы в кириллицу переводом сама по себе не является (постановление Суда по
Предпросмотр: Суд по интеллектуальным правам итоги первых десяти лет работы.pdf (1,5 Мб)
Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.
В последнем случае к заявке прилагается перевод этих до кументов на русский язык. <...> отечественными об разцами пятого технологического уклада, позволяющими наконец абстрагировать ся от модной теории <...> Гуманитарные и социально1экономические дисциплины (микро и макроэкономика, английский язык, теория права <...> Математические и естественно1научные дисциплины (математический анализ, дискретная матема тика, теория <...> Освещаются проблемы: терминология информатики, информационный поиск, информационные языки, теория и практика
Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №5 2007.pdf (0,1 Мб)
Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.
ввел в заблуждение разработчиков проекта Закона № 259, использовавших, очевидно, этот неофициальный перевод <...> Теория государства и права: Учебник для юридических вузов и факульте$ тов. М., 1998. 6. <...> Стратегический маркетинг (Европейская перспектива) / Перевод с франц. СПб.: Наука, 1996. 589 с. 6. <...> динамику состава увольнений: ин$ дивидуальное и коллективное, перемену слу$ жебного положения, число переводов <...> Теория экономического анали$ за. М.: ИНФРА$М, 2009. 6. Ионова А.Ф., Селезнева Н.Н.
Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №2 2011.pdf (0,2 Мб)
Тематика журнала: Законодательство и право
Основная задача редакции журнала – проведение в жизнь государственной политики в области научно-технического прогресса. С этой целью – публикация научных фундаментальных и прикладных исследований в сфере интеллектуальной собственности, а также материалов специалистов-практиков по всему комплексу юридических, экономических и других актуальных проблем, связанных с:
• правовой охраной объектов промышленной собственности (изобретений, полезных моделей, промышленных образцов и товарных знаков), оценкой стоимости нематериальных активов и коммерциализацией результатов интеллектуальной собственности;
• совершенствованием организации и повышением качества государственной научно-технической экспертизы изобретений, промышленных образцов, полезных моделей, товарных знаков и других объектов интеллектуальной собственности;
• созданием и развитием единой государственной системы учета этих результатов; патентными исследованиями; исследованиями вопросов, связанных с индивидуализацией в сфере гражданского оборота;
• разработкой концепций, затрагивающих вопросы инновационной деятельности (внесения изменений в законодательные акты в сфере стимулирования инновационной деятельности, внедрения в производство наукоемких технологий, передачи технологий и др.);
• разработкой концепций, связанных с налоговым урегулированием и стимулированием инновационной деятельности, созданием финансового механизма поддержки инновационной деятельности, вузовской науки, развитием межрегионального и международного сотрудничества и др.
В журнале ежемесячно дается аналитический обзор перспективных научных разработок по научно-техническим направлениям; широко освещаются материалы научно-практических конференций, круглых столов, тематических выставок и форумов.
В совокупности со вторым научно-практическим журналом, издаваемым объединенной редакцией журналов «ИС», – «Интеллектуальная собственность. Авторское право и смежные права», тематика журнала в полной мере охватывает весь спектр проблем, связанных с созданием, охраной и использованием результатов интеллектуальной деятельности, а также охраной и защитой авторских и смежных прав.
Журнал делает достоянием широкой общественности новые идеи и взгляды на сложнейшие вопросы в сфере возникновения, осуществления и защиты прав на результаты интеллектуальной деятельности, способствует совершенствованию законодательной базы, активизирует патентно-информационную деятельность ученых.
Журнал оказывает неоценимую помощь специалистам в вопросах патентно-лицензионной работы, юриспруденции, изобретательской и рационализаторской деятельности.
Трансфер важно рассматривать не только в разрезе этапов и видов, но по характеру распространения: перевод <...> Перевод, перемещение и передача – это почти синонимы, и в рамках нашего рассмотрения мы не видим смысла <...> Согласно теории нововведений Й. <...> viafuture.ru/sozdanie-startapa/transfertehnologij (дата обращения: 09.07.2022). 3 Основные положения теории <...> Во Вьетнаме в качестве изобретений не охраняются: – научные открытия или теории, математические методы
Предпросмотр: Интеллектуальная собственность. Промышленная собственность №8 2022.pdf (0,2 Мб)
Автор: Салтанова А. Г.
изд-во СКФУ
Пособие представляет курс лекций, разработанный в соответствии с программой дисциплины и образовательным стандартом. Учебное пособие рассчитано на получение знаний, достаточных для применения их в творческой деятельности при создании и правовой защите изобретений, полезных моделей, промышленных образцов и других объектов промышленной и литературной (художественной) собственности, а также средств индивидуализации.
получило широкое распространение в XX веке, то сама идея ее возникла еще в XVIII столетии под влиянием теории <...> также перечнем решений, не признаваемых изобретениями: • открытия, математические методы и научные теории <...> , не решающие технически какой-либо конкретной задачи (при этом применение результатов научных теорий <...> Переводы, иные производные произведения, составные произведения. <...> Авторские права на перевод, сборник, иное производное или составное произведение не препятствуют другим
Предпросмотр: Защита интеллектуальной собственности.pdf (0,2 Мб)