346Хозяйственное право. Правовые основы государственного регулирования экономики
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Так, мы вновь и вновь обращаемся к проблемам перевода терминов, говорим о сложностях юридического перевода <...> перевода, двусмысленности толкований, проблем коммуникации). <...> Основная проблема юридического перевода заключается в способности передать сообщение не только с одного <...> Способы достижения адекватности в аудиовизуальном переводе // Проблемы языка и перевода в трудах молодых <...> относится, в частности, проблема особенностей перевода юридических терминов с французского языка на
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №11 (0) 2023.pdf (1,1 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Проблемы. <...> и практический материал по грамматическим проблемам перевода. <...> Проблема перевода заключается в том, что в английском и русском языках картина актуального членения не <...> Первый этап — это постановка проблемы, обсуждение возможных путей решения проблемы, формирование учебных <...> К проблемам фразеологии примыкает исключительно важный для перевода вопрос сочетаемости слов.
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №11 2015.pdf (1,1 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Отдельные проблемы теории безналичных расчетов Пыхтин С. В. <...> Под дебетовым переводом средств (или переводом дебета) принято понимать безусловный перевод средств, <...> Правовая природа перевода денежных средств Проблема определения правовой природы современного перевода <...> перевода. <...> перевода исходит от плательщика) и дебетовый перевод (если инициатива перевода исходит от получателя
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №2 2016.pdf (0,9 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Кутафина (МГЮА) прошел методологический семинар, посвященный проблемам перевода и терминологической унификации <...> Технические проблемы также иногда имеют место. <...> Lingua Franca как лингводидактическая проблема. <...> Одной из серьезнейших проблем, по нашему мнению, является не только проблема различия культуры и мышления <...> Lingua Franca как лингводидактическая проблема.
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №11 2018.pdf (5,8 Мб)
М.: Проспект
В монографии анализируются некоторые актуальные вопросы, возникающие в процессе осуществления предпринимательской деятельности, такие как правовое обеспечение российского социального предпринимательства, гражданско-правовое регулирование деловой репутации юридических лиц и их защита в Российской Федерации. Рассматриваются отдельные актуальные проблемы осуществления интернет-платежей в Российской Федерации и особенности гражданско-правового регулирования расчетных операций с использованием банковских карт. Законодательство приведено по состоянию на 30 декабря 2022 г.
Однако и здесь возникают некоторые проблемы. <...> Переводы денежных средств. <...> Почтовые переводы. В категорию платежных сервисов входят и почтовые переводы. <...> Проблемы ответственности за нарушение обязательств по договору перевода электронных денежных средств <...> Проблемы ответственности за нарушение обязательств по договору перевода электронных денежных средств
Предпросмотр: Особенности правового регулирования некоторых актуальных вопросов в сфере предпринимательской деятельности. Монография.pdf (0,9 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Проблемы теории. — М. : Флинта, 2017. 4. Holliday A. <...> Проблемы теории. М. : Флинта, 2017. С. 206. <...> юридического перевода. <...> В рамках мастер-класса был наглядно показан: — анализ правовых различий как источника проблем в переводе <...> перевод». 1995 год — «Перевод как ключ к развитию». 1996 год — «Перевод и копирайт». 1997 год — «Перевод
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №11 2017.pdf (1,2 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
перевода Университета имени О.Е. <...> Следует отметить, что проблемами изучения англоязычной юридической терминологии и юридического перевода <...> В статье исследуется проблема плеоназма и предлагаются способы перевода на русский язык плеонастических <...> переводчиков, которые будут освещать актуальные проблемы и тренды в переводе, и своеобразное «бюро переводов <...> , доцент кафедры юридического перевода Института юридического перевода Университета имени О.Е.
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №10 2021.pdf (2,0 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Пикалова, доцент кафедры юридического перевода Института юридического перевода Университета имени О.Е <...> перевода Института юридического перевода Университета имени О.Е. <...> Ежова, доцент кафедры юридического перевода Института юридического перевода Университета имени О.Е. <...> Пикалова, доцент кафедры юридического перевода Института юридического перевода Университета имени О.Е <...> Рыбин, доцент кафедры юридического перевода Института юридического перевода Университета имени О.Е.
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №1 2020.pdf (1,9 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
При дебетовом переводе распоряжение о переводе средств исходит от лица, получающего платеж. <...> Ключевые слова: банковская карта, безусловность перевода, безотзывность перевода, окончательность перевода <...> средств» (далее — Положение о переводах) перевод денежных средств осуществляется в рамках следующих <...> Такой перевод определяется законодателем как перевод денежных средств без согласия клиента5. <...> Раскрыты актуальные проблемы законодательства о банковских счетах, переводах денежных средств, банковском
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №1 2023.pdf (2,2 Мб)
Журнал «Вестник экономического правосудия Российской Федерации» публикует наиболее значимые достижения отечественной юридической мысли. В журнале представлена практика Судебной коллегии по экономическим спорам и Президиума Верховного Суда в части, касающейся правосудия в сфере экономики, с комментариями, подготовленными ведущими специалистами в области права. Существует традиция публикации переводов знаковых работ зарубежных авторов.
Прежнее название журнала "Bестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации"
Первая проблема — это проблема применения вычета покупателем. <...> Б) Проблема допустимости договорного выбора конструкции (привативного или кумулятивного) при переводе <...> Применительно к переводу долга проблема такого отграничения может возникать в случае частичного перевода <...> Ильина Это разъяснение представляется верным; оно решает следующую проблему. <...> Эта проблема находится в связи с проблемой значения судебной практики как источника права — темой, которая
Предпросмотр: Вестник экономического правосудия Pоссийской Федерации №3 2018.pdf (0,2 Мб)
М.: Проспект
Учебник подготовлен профессорско-преподавательским составом кафедры гражданско-правовых дисциплин РЭУ имени Г. В. Плеханова в соответствии с государственным образовательным стандартом. Он содержит исследование правового регулирования основных типов общественных отношений, возникающих в экономической деятельности. Особое внимание уделено участию в экономических отношениях государства как в лице органов государственной власти, так и юридических лиц, учрежденных им и (или) подконтрольных ему в той или иной правовой форме. Изложение материала осуществляется с привлечением доктринальных источников (научных исследований ведущих представителей общей теории права, гражданского права, предпринимательского (хозяйственного) права), норм действующего законодательства и практики его применения судами государственной судебной системы и третейскими судами. Отдельно следует отметить включенные в учебник главы о правовом регулировании сельскохозяйственного производства, экономической безопасности и о разрешении экономических споров (в том числе межгосударственных). Законодательство и судебная практика приведены по состоянию на декабрь 2021 г.
Основанием таких переводов являются распоряжения о переводе денежных средств, которые банки получают <...> переводу денежных средств (посредники в переводе)»1. 12.3. <...> При этом услуги по переводу денежных средств могут предоставлять операторы по переводу денежных средств <...> перевода денежных средств. <...> Согласно ч. 5 ст. 5 Закона об НПС перевод денежных средств, за исключением перевода электронных денежных
Предпросмотр: Право и экономическая деятельность (экономическое право). Учебник.pdf (0,6 Мб)
«Российское конкурентное право и экономика» — ведущий научно-практический журнал в области конкурентного права и антимонопольного регулирования, выпускаемый ФАС России совместно с издательским домом «Деловой экспресс».
На страницах издания публикуются актуальные материалы, посвященные вопросам антимонопольного регулирования и защиты конкуренции: информация о деятельности ФАС России и развитии антимонопольного законодательства; анализ правоприменительной и судебной практик; результаты научных исследований в области конкурентного права и связанных с ним экономических вопросов; обобщение опыта эффективной организации работы антимонопольной службы и др. Также в журнале освещаются круглые столы, конференции, дискуссии по вопросам конкурентного права, аспекты международного сотрудничества. Особое внимание журнал уделяет практической применимости публикуемых материалов.
Издание адресовано сотрудникам антимонопольных органов, специалистам-практикам, представителям бизнес-сообщества, консультантам, специалистам научных организаций, учащимся и преподавателям учебных заведений, а также широкому кругу заинтересованных читателей.
Разъясняя государственную политику в области защиты конкуренции, журнал призван содействовать повышению уровня правовой культуры, а также осуществлять обратную связь с читателями, выявляя их мнения о состоянии конкуренции в Российской Федерации.
Рецензируемое научное издание, включенное в перечень научных журналов, рекомендованных Высшей аттестационной комиссией Минобрнауки России (ВАК) для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.
Москва 24 Последствия механического перевода науки в учреждения образования Л. П. <...> Перевод российской экономики на научно-технологическую траекторию предполагает реальное становление, <...> В Институте проблем развития науки РАН не так давно начались работы по исследованию проблем развития <...> Последствия перевода науки в учреждения образования Вернемся к проблеме, которой посвящена статья, а <...> На основе такого подхода оценим используемые на сегодня варианты перевода науки в вузы.
Предпросмотр: Российское конкурентное право и экономика №2 2019.pdf (0,2 Мб)
М.: Проспект
Предлагаемый учебник посвящен проблематике государственного регулирования предпринимательской деятельности. Рассмотрены общие положения о государственном регулировании предпринимательской деятельности; порядок регистрации индивидуальных предпринимателей и
юридических лиц, а также легитимации самозанятых граждан; лицензионный и уведомительный режимы осуществления предпринимательской деятельности; техническое и ценовое регулирование предпринимательства; государственное регулирование расчетов; контроль за осуществлением предпринимательской деятельности. Законодательство приведено по состоянию на 1 июля 2019 г.
Правовые проблемы. М.: Юристъ, 2005. 4. <...> перевода денежных средств устанавливаются ст. 5 Закона о НПС, регулирующей порядок осуществления перевода <...> средств, окончательность перевода денежных средств, за исключением перевода электронных денежных средств <...> Перевод денежных средств — это действия оператора по переводу денежных средств в рамках применяемых форм <...> Согласно ст. 5 Закона о НПС, перевод денежных средств (за исключением перевода электронных денежных средств
Предпросмотр: Государственное регулирование предпринимательской деятельности. Учебник.pdf (0,5 Мб)
Ежемесячный журнал для специалистов юридических подразделений крупных компаний. Освещает все направления профессиональной деятельности корпоративных юристов. Репутацию достоверного и авторитетного источника информации журнал завоевал благодаря качественному освещению всех направлений профессиональной деятельности корпоративных юристов.
Свежих решений наболевших проблем и оригинальных подходов. <...> Проблема конкуренции интересов участников строительства – одна из них. <...> Именно эта проблема должна беспокоить законодателя. <...> Перевод электронных денежных средств – разновидность перевода без открытия банковского счета, поэтому <...> перевод в России физическому лицу – резиденту.
Предпросмотр: Корпоративный юрист №12 2015.pdf (2,1 Мб)
М.: Проспект
В учебнике раскрыта специфика функционирования финансовой экономики на
микро-, мезо-, макро- и мировом уровнях. Особое внимание уделено финансовым институтам и финансовым рынкам, инструментам и механизмам национального и наднационального финансового регулирования. Рассматриваются особенности взаимодействия финансового и реального секторов экономики. Обсуждаются финансовые инновации, включая институциональные, инструментальные, информационные, технологические. Поднимаются актуальные проблемы управления финансовыми рисками, становления «зеленых» финансов, развития цифровых финансовых технологий и рынков цифровых активов, введения новых форм денег и платежей и др.
Эта проблема известна как моральный риск. <...> Специфической проблемой является проблема интерпретации результатов, полученных на основе использования <...> Перевод рублевых денежных средств был осуществлен обычным банковским переводом. <...> перевода/систем расчетов. <...> перевода/систем расчетов.
Предпросмотр: Финансовая экономика. Том 2. Учебник.pdf (1,0 Мб)
Журнал «Вестник экономического правосудия Российской Федерации» публикует наиболее значимые достижения отечественной юридической мысли. В журнале представлена практика Судебной коллегии по экономическим спорам и Президиума Верховного Суда в части, касающейся правосудия в сфере экономики, с комментариями, подготовленными ведущими специалистами в области права. Существует традиция публикации переводов знаковых работ зарубежных авторов.
Прежнее название журнала "Bестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации"
Поскольку предметом настоящего исследования является перевод долга, проблему замены активной стороны <...> Основные проблемы гражданского права. М., 1998. <...> Перевод долга. <...> Рассмотрим, как эта проблема решается в зарубежном праве. <...> Исходя из изложенного, ниже будет предпринята неисчерпывающая попытка решения следующих проблем: – проблема
Предпросмотр: Вестник экономического правосудия Pоссийской Федерации №4 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Если при электронном переводе используются промежуточные банки, то для каждой операции о переводе средств <...> Также решается и другая аналогичная проблема. <...> Ниже будет рассмотрена проблема, которая получила на практике название проблемы полномочий дилеров. <...> денежных средств, окончательность перевода денежных средств, за исключением перевода электронных денежных <...> дебетование и все виды кредитовых переводов.
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №1 2017.pdf (0,8 Мб)
Автор: Тарасенко О. А.
М.: Проспект
Настоящая работа преследует цель предложить читателю концепцию предпринимательской деятельности субъектов банковской системы России. В ней отражены критерии включения субъектов в банковскую систему России, исследовано существо их предпринимательской деятельности и обоснованы пути унификации принципов функционирования кредитных и квазибанковских организаций, субъектов банковской инфраструктуры. Издание подготовлено по состоянию законодательства на сентябрь 2014 г.
Вместе с тем возможен был иной вариант разрешения проблемы. <...> При этом под платежной услугой понимается услуга по переводу денежных средств, услуга почтового перевода <...> Из этого следует, что если отправителем почтового перевода выступает юридическое лицо, к такому переводу <...> Правовые проблемы аукционов и конкурсов. <...> Это станет нашей проблемой»2.
Предпросмотр: Предпринимательская деятельность субъектов банковской системы России.pdf (0,3 Мб)
Автор: Грачева Е. Ю.
М.: Проспект
В монографии рассмотрены вопросы правового регулирования финансовых технологий. Изучены тенденции развития системы правового регулирования финансовых отношений в условиях цифровизации, понятие и виды цифровых финансовых технологий. Исследованы проблемы правового регулирования цифровых финансовых платформ и цифровых экосистем на финансовом рынке, выпуска и обращения цифровых финансовых активов, привлечения инвестиций с использованием инвестиционных платформ (краудфандинга), обращения цифровой валюты, защиты прав и законных интересов потребителей финансовых услуг в условиях цифровизации. Законодательство приведено по состоянию на 1 октября 2022 г.
Дигитализация права: проблемы и перспективы // Актуальные проблемы российского права. 2019. № 6 (103) <...> по переводу денег. <...> проблемы российского права. 2019. № 5. <...> Цифровые валюты: проблемы правового регулирования // Актуальные проблемы российского права. 2020. № 11 <...> выделяют: P2P (peer-to-peer) — переводы между физическими лицами; B2B (business-to-business) — переводы
Предпросмотр: Правовое регулирование применения финансовых технологий в условиях цифровизации российской экономики. Монография.pdf (0,2 Мб)
Автор: Тарасенко О. А.
М.: Проспект
Настоящее издание является редким в отечественной науке исследованием, посвященным небанковским кредитным организациям. В нем рассмотрены теоретические и практические проблемы правового положения действующих в России небанковских кредитных организаций (расчетных, депозитно-кредитных и платежных), раскрыт механизм их регистрации и лицензирования, проанализированы обязательные нормативы небанковских кредитных организаций и особенности осуществления Банком России надзора за их соблюдением.
В нем рассмотрены теоретические и практические проблемы правового положения действующих в России небанковских <...> При этом большое внимание уделяется анализу существующих проблем их деятельности и возможным направлениям <...> Небанковские кредитные организации: проблемы и перспективы // Предпринимательское право. 2007. № 3. 8 <...> Вместе с тем возможен был иной вариант разрешения проблемы. <...> Данный запрет повлек еще одну проблему — отсутствие соответствующего программного обеспечения.
Предпросмотр: Небанковские кредитные организацииособенности создания и деятельности.pdf (0,1 Мб)
Вестник включен в перечень рецензируемых научных изданий Высшей аттестационной комиссии при Министерстве образования и науки Российской Федерации.
Миссия Вестника — сделать результаты научных исследований российских ученых доступными для иностранных научных кругов. В состав Редакционного совета журнала входят признанные специалисты в области государственно-правовых и общественных наук в России и за рубежом.
В Вестнике представлен российский взгляд на правовые и политико-правовые проблемы современности.
Приоритетными научными тематиками журнала является:
Правовая компаративистика;
Юридическая герменевтика.
Springer-Verlag Berlin Heidelberg, 2009 — P.55 ПЕРЕВОД В ЕВРОПЕЙСКОМ СУДЕ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА: ПРОБЛЕМЫ <...> Миклухо-Маклая, 6, Москва, Россия, 117198 В статье рассматриваются проблемы перевода в суде, право на <...> Проблемы перевода возникают на разных этапах судопроизводства: от подачи иска до вынесения приговора. <...> Одной из важных функций перевода в Европейском суде по правам человека является перевод постановлений <...> , проекты Европейского суда по правам человека и перевод, проблемы перевода в компаративных исследованиях
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Юридические науки №2 2014.pdf (0,4 Мб)
М.: Проспект
Практикум предназначен для закрепления и углубления знаний студентов, обучающихся по направлению подготовки 40.03.01 «Юриспруденция» (уровень бакалавриата), на семинарских и практических занятиях, при выполнении самостоятельной работы, а также для самоконтроля студентов при проведении рубежного и промежуточного контроля. В практикум включены разноуровневые задания и задачи по вопросам тем дисциплины, тестовые задания открытого и закрытого типов. Ко всем темам финансового права в практикуме приведены контрольные вопросы и глоссарий. Рассмотрение ситуационных задач позволит студентам приобрести практические навыки, необходимые в профессиональной деятельности. Представлен рекомендуемый перечень нормативных и учебно-методических материалов, а также судебная практика, необходимая для освоения учебного материала. Законодательство приведено по состоянию на 1 марта 2021 г.
Национальные проекты: понятие, особенности, проблемы правового регулирования. 9. <...> Финансовые технологии в банковской сфере: проблемы и перспективы развития. <...> Оператор электронных денежных средств — оператор по переводу денежных средств, осуществляющий перевод <...> Перевод денежных средств — действия оператора по переводу денежных средств в рамках применяемых форм <...> Трансграничный перевод денежных средств — перевод денежных средств, при осуществлении которого плательщик
Предпросмотр: Финансовое право. Практикум.pdf (0,2 Мб)
Автор: Гринев Валерий Павлович
М.: Проспект
В настоящем издании представлены результаты комплексного анализа основных положений действующего законодательства о цифровой экономике и правовом регулировании обеспечения ее информационной безопасности. Раскрыты основные положения национальной программы «Цифровая экономика Российской Федерации», реализуемые в ее рамках государственные программы и подпрограммы, а также федеральные проекты. Представлены основные изменения действующего законодательства, технических заданий и
национальных стандартов. Включенный в состав данного издания словарь-справочник состоит из более 1100 терминов и определений основных понятий, используемых в нормативных правовых актах и сводах правил
по вопросам цифровой экономики и правового регулирования обеспечения ее информационной безопасности. Законодательство приведено по состоянию на 31 марта 2020 г.
Оператор электронных денежных средств — оператор по переводу денежных средств, осуществляющий перевод <...> Перевод денежных средств — действия оператора по переводу денежных средств в рамках применяемых форм <...> Платежная услуга — услуга по переводу денежных средств, услуга почтового перевода и услуга по приему <...> правоприменения при переводе закупок в электронную форму // Публичные закупки: проблемы правоприменения <...> К вопросу о переводе публичных закупок в электронную форму // Публичные закупки: проблемы правоприменения
Предпросмотр: Цифровая экономика и правовое регулирование обеспечения ее информационной безопасности. Словарь-справочник. Научно-методическое пособие.pdf (0,3 Мб)
Журнал «Вестник экономического правосудия Российской Федерации» публикует наиболее значимые достижения отечественной юридической мысли. В журнале представлена практика Судебной коллегии по экономическим спорам и Президиума Верховного Суда в части, касающейся правосудия в сфере экономики, с комментариями, подготовленными ведущими специалистами в области права. Существует традиция публикации переводов знаковых работ зарубежных авторов.
Прежнее название журнала "Bестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации"
Это значительно уменьшило бы количество проблем. <...> РФ не прокомментировал проблему отсутствия регистрации перевода долга, вытекающего из зарегистрированного <...> Как бы то ни было, здесь следует решить одну важную проблему. <...> Здесь мы обнаруживаем еще одну системную проблему. <...> Позиция КС РФ: проблема решенная и проблемы созданные Фабула рассмотренного дела была довольно типична
Предпросмотр: Вестник экономического правосудия Pоссийской Федерации №2 2018.pdf (0,2 Мб)
Журнал «Вестник экономического правосудия Российской Федерации» публикует наиболее значимые достижения отечественной юридической мысли. В журнале представлена практика Судебной коллегии по экономическим спорам и Президиума Верховного Суда в части, касающейся правосудия в сфере экономики, с комментариями, подготовленными ведущими специалистами в области права. Существует традиция публикации переводов знаковых работ зарубежных авторов.
Прежнее название журнала "Bестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации"
Перевод долга Статья 391. Условие и форма перевода долга (в ред. <...> Если взамен на перевод на себя долга новый должник получает от старого должника некую компенсацию, проблема <...> Возможны два варианта решения этой проблемы. <...> Однако проблема абстрактного согласия на сохранение обеспечений при переводе долга на любого нового должника <...> Рассмотрим некоторые проблемы.
Предпросмотр: Bестник экономического правосудия Pоссийской Федерации №9 2014.pdf (0,2 Мб)
М.: Проспект
В коллективной монографии рассматривается юридическая природа принципов
финансового права как регуляторов правоотношений, связанных с формированием и функционированием публичных финансов как сегмента финансовой системы государства. Раскрывается специфика общих и специальных принципов финансового права применительно к отдельным видам финансовых правоотношений. Законодательство приведено по состоянию на 10 апреля 2022 г.
Социальный контекст проблемы транспарентности правосудия // Проблемы транспарентности правосудия. <...> Принципы права: актуальные теоретические и практические проблемы // Принципы права: проблемы теории и <...> Принципы права: актуальные теоретические и практические проблемы. / Принципы нрава: проблемы теории и <...> получателя обслуживает один оператор, окончательность перевода денежных средств (за исключением перевода <...> С рассматриваемой характеристикой перевода связан момент прекращения обязательств оператора по переводу
Предпросмотр: Принципы финансового права. .pdf (0,4 Мб)
М.: Проспект
Монографией охватывается широкий спектр исторических, политических, политологических, правовых, философских, экономических и других вопросов становления государственности России на современном этапе в контексте защиты субъектов предпринимательской деятельности и экономики страны в целом, обеспечения безопасности и противостояния новым геополитическим вызовам и угрозам. Хроника событий второй половины 2022 года освещает последние изменения, направленные на отстаивание суверенитета России. Представлены оценки и прогноз развития процессов противодействия
глобальной агрессии. Законодательство приведено по состоянию на 20 января 2023 года.
Еще одной темой стало выполнение поручения Президента по переводу массовых социально значимых услуг в <...> План 2022 года по переводу выполнен на 86%3. 1 Александрова Л. И. <...> Стратегия непрямых действий: перевод с англ. М.: АСТ, 2018. 508 с. 4 См., напр.: Подберезкин А. И. <...> порядка осуществления перевода цифровых рублей. <...> цифровых рублей; основание осуществления перевода цифровых рублей (распоряжение о переводе цифровых
Предпросмотр: Развитие предпринимательства и защита территориальной целостности России современные геополитические реалии, проблемы и перспективы. Монография.pdf (0,2 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
, правовым проблемам цифровизации банковской деятельности и, во-вторых, проблемам адекватного изменения <...> проблемы российского права. 2019. № 5 (102). <...> , достаточной для погашения кредита для их перевода ООО «ХКФ Банк». <...> Проблемы свободы труда в трудовом праве России. <...> Все эти проблемы британские ученые предлагают решить одним способом: при помощи перевода текста смарт-контракта
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №8 2020.pdf (4,7 Мб)
М.: Проспект
В учебнике излагается курс предпринимательского права. В работе проанализированы такие концептуальные категории, как понятие предпринимательского права и предпринимательской деятельности, система источников предпринимательского права, общие положения о субъектах предпринимательства, государственное регулирование и саморегулирование предпринимательской деятельности, правовое регулирование отдельных видов и сфер предпринимательства. Законодательство приведено по состоянию на март 2016 г.
Проблемы теории. М., 2007. 2. Андреев В. К. <...> Правовые проблемы. М., 2005. 3. <...> и перевода электронных денежных средств. <...> средств, окончательность перевода денежных средств, за исключением перевода электронных денежных средств <...> Согласно данной статье перевод денежных средств (за исключением перевода электронных денежных средств
Предпросмотр: Предпринимательское право. Правовое сопровождение бизнеса. Учебник для магистров.pdf (0,5 Мб)
М.: Проспект
Предлагаемая монография является правовым проводником в эру цифровой экономики. В ней рассмотрены институциональные и функциональные особенности правового регулирования бизнеса в условиях цифровизации. Изложение сопровождается анализом позиций доктрины и судебной практики, результатами статистических и экономических исследований. В целях визуализации материал иллюстрирован схемами и таблицами. Законодательство приведено по состоянию на 31 июля 2020 г.
грамотности проблема информационной безопасности проблема цифровой грамотности Рис. 3. <...> Проблемы человека в цифровом мире Проблема цифровой грамотности. <...> Проблема защиты информации. <...> дебетование и все виды кредитовых переводов. <...> — сервиса срочного перевода, — сервиса несрочного перевода и — сервиса быстрых платежей. § 4.
Предпросмотр: Цифровая экономика концептуальные основы правового регулирования бизнеса в России. Монография.pdf (0,6 Мб)
Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук
», замещают друг друга «перевод» и «перемещение», в частности, когда речь идет о том, что при переводе <...> Ключевым является уравнение: ротация = перевод. <...> В отношении иных сотрудников перевод в порядке ротации не предусмотрен. <...> перевод на другую должность гражданской службы по результатам аттестации. <...> В них оно выступает под унифицированным переводом «воздействие»1.
Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия Право №3 2015.pdf (0,3 Мб)
М.: Проспект
В учебнике рассмотрены вопросы правового регулирования финансовой деятельности как в части ее осуществления (частное финансовое право: правовое положение финансовых организаций, банкротство финансовых организаций, правовой режим финансовых ресурсов, различные финансовые операции и др.), так и в части публичной организации (публичное финансовое право: функции Центрального банка РФ, защита конкуренции на финансовых рынках, налоговое регулирование, бюджетное регулирование, валютное регулирование и др.). Разобраны особенности правового регулирования отдельных видов финансовых рынков: инвестиционной деятельности, осуществляемой в денежной форме; деятельности по кредитованию и расчетам; деятельности на рынке ценных бумаг и страховой деятельности. Во многих главах книги представлено не только национальное (внутригосударственное) правовое регулирование финансовой деятельности, но и основы ее международно-правового регулирования. Законодательство приведено по состоянию на 1 июля 2020 г.
Современные проблемы построения системы финансового права // Правоведение. 2006. № 3. С. 94–99. <...> Правовые проблемы современной теории ценных бумаг. М., 1998. Глава 5. <...> Проблема очень серьезная, — в демографическом составе населения России происходят Глава 6. <...> Страховой интерес // Актуальные проблемы науки и практики коммерческого права». <...> Надзор в национальной платежной системе // Актуальные проблемы российского права. 2017. № 11.
Предпросмотр: Финансовое право. Учебник.pdf (0,5 Мб)
Журнал специализируется на освещении научных, культурно-просветительских, образовательных и информационно-аналитических вопросов.
Но пока это чудесное время не настало, главная наша забота — качество перевода и донесение смысла при <...> Исследовавший эту проблему С.В. <...> Полного перевода его работ нет, а труды на польском языке утеряны в годы войны. <...> Существенное направление формирования морального климата в стране – перевод нравственных норм на язык <...> Золотаревская — начальник отдела переводов ЮжноУральской торгово-промышленной палаты (г.
Предпросмотр: Право и современные государства №3 2013.pdf (0,3 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
В МГЮА обсудили проблемы и решения современной концепции прав человека Актуальные проблемы понимания, <...> Однако в этих ситуациях оно связано лишь с переводом денежных средств потерпевшего. <...> Так, в первом квартале 2022 г. увеличилось до 258 097 число банковских операций перевода денежных средств <...> денежных средств: — поддельные платежные карты; — поддельные распоряжения о переводе денежных средств <...> ЭКОНОМИЧЕСКОГО УГОЛОВНОГО удостоверять и передавать распоряжения в целях осуществления перевода денежных
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №10 2022.pdf (2,2 Мб)
М.: Проспект
Монография посвящена вопросам развития современного права в России и Китае. В работе подробно исследованы особенности частного права в России и КНР, в частности проблемы развития законодательства о коммерческих юридических лицах, Legal-Tech в предоставлении правовой охраны объектов промышленной собственности, правовое регулирование иностранных инвестиций. В монографии проанализированы современные направления и инструменты правового регулирования в сфере конституционного экологического и цифрового права, а также особенности гражданского судопроизводства и новые тенденции развития уголовного законодательства
в России и КНР. Законодательство приведено по состоянию на 1 июня 2022 г.
Одним из таких методов обучения переводу является перевод комментариев или перевод аннотаций. <...> перевода; разъясняет метод и процесс решения важных проблем перевода при анализе и передаче исходной <...> практические проблемы и обеспечивает перевод их основного корня. <...> Разница между этим методом перевода и традиционным методом перевода заключается в том, что последний <...> Чучаева; перевод с китайского Хуан Даосю. 2-е изд.
Предпросмотр: Актуальные проблемы современного права России и Китая в условиях глобальных экономических и социальных изменений. Монография.pdf (0,4 Мб)
Журнал «Вестник экономического правосудия Российской Федерации» публикует наиболее значимые достижения отечественной юридической мысли. В журнале представлена практика Судебной коллегии по экономическим спорам и Президиума Верховного Суда в части, касающейся правосудия в сфере экономики, с комментариями, подготовленными ведущими специалистами в области права. Существует традиция публикации переводов знаковых работ зарубежных авторов.
Прежнее название журнала "Bестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации"
Примеры применения: уступка и перевод долга. <...> Из п. 4 ст. 391 Кодекса следует, что это правило также подлежит применению и к переводу долга. <...> Не вполне, правда, понятно, зачем нужна государственная регистрация перевода долга и о каких третьих <...> . 433 ГК, так как он либо дает согласие на перевод долга, либо сам является стороной договора о переводе <...> Однако это лишь часть проблемы.
Предпросмотр: Вестник экономического правосудия Pоссийской Федерации №5 2017.pdf (0,1 Мб)
Журнал освещает проблемы развития рынка, взаимоотношения между участниками, методы внедрения ипотечных механизмов и использования иных финансовых инструментов. Издание интересно для профессионалов и частных инвесторов, занимающихся бизнесом на рынке жилой и коммерческой недвижимости, принимающих финансовые и инвестиционные решения. Входит в список ВАК.
Седьмое — жилищная проблема. <...> СРП позволяют решить большую часть подобных проблем. <...> Решить эту проблему с помощью дноуглубления не удастся. <...> А у иностранцев, как известно, проблем с глубиной 4 м нет. <...> Перевод персонала Перевод персонала из компании А в компанию Б можно осуществить двумя способами либо
Предпросмотр: Право и инвестиции №1-2 2013.pdf (0,4 Мб)
Вестник включен в перечень рецензируемых научных изданий Высшей аттестационной комиссии при Министерстве образования и науки Российской Федерации.
Миссия Вестника — сделать результаты научных исследований российских ученых доступными для иностранных научных кругов. В состав Редакционного совета журнала входят признанные специалисты в области государственно-правовых и общественных наук в России и за рубежом.
В Вестнике представлен российский взгляд на правовые и политико-правовые проблемы современности.
Приоритетными научными тематиками журнала является:
Правовая компаративистика;
Юридическая герменевтика.
государства и права за рубежом – Актуальные вопросы международного права – Юридический перевод в междисциплинарном <...> вывоз… иностранной валюты, переводов, векселей и чеков, выписанных в иностранной валюте…» [8]. <...> Это порождает ряд проблем. <...> ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ И ЮРИДИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ В КОНТЕКСТЕ ПЕРЕВОДА ДОКУМЕНТОВ О.Г. Горбатенко, Р.Г. <...> обучение иностранному языку и переводу в вузе: Материалы международной конференции.
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Юридические науки №1 2013.pdf (0,4 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Также Ученый совет утвердил ряд локальных нормативных актов —Порядок перевода обучающихся по образовательным <...> программам высшего образования, Порядок перевода обучающихся по образовательным программам среднего <...> Использование подобного способа (перевода криптоактивов на специальный государственный криптосчет до <...> денежных средств поддельных распоряжений об их переводе. <...> Строго говоря, никакая конверсия — перевод экономики на военные рельсы, невозможна без такой концентрации
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №4 2024.pdf (1,0 Мб)
В РЖ «Государство и право» представлены рефераты книг и статей по российскому и зарубежному правоведению. В них отражены новейшие исследования по теории права и государства, конституционному, административному, информационному, гражданскому, уголовному праву и процессу, криминологии, а также по экологическому, трудовому, миграционному, медицинскому, европейскому и международному и др. отраслям правовой науки. В центре внимания точки зрения и дискуссии ученых по актуальным юридическим проблемам, концепциям, их научные интерпретации и предложения, законодательная и правоприменительная практика, в том числе судебная.
Трудовое законодательство, сформированное в доцифровую эпоху, оказалось не готовым к массовому переводу <...> Заключительная ст. 312.9 регулирует порядок временного перевода на дистанционную работу по инициативе <...> В таких случаях временный перевод на дистанционную работу по инициативе работодателя не требует согласия <...> По окончании срока перевода (но не позднее окончания периода возникшего обстоятельства, послужившего <...> В случае если специфика работы, выполняемая работником, не позволяет осуществить его временный перевод
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 4 Государство и право. Реферативный журнал №1 2022.pdf (1,2 Мб)
М.: Проспект
Во второй том учебника вошли главы, посвященные вопросам правового регулирования отдельных видов (сфер) предпринимательской деятельности, таких как деятельность по реализации товаров, по возмездному оказанию услуг, по передаче имущества в пользование, по производству работ, в сфере электроэнергетики, по хранению, на рынке ценных бумаг, сельскохозяйственная, инновационная, инвестиционная, транспортная, банковская, страхования, посредническая, совместная деятельность предпринимателей и некоторые другие. Учебник написан на основе новейшего законодательства. В нем представлены также судебная практика и теоретические взгляды по основным проблемам коммерческого права.
Законодательство приведено по состоянию на 1 сентября 2022 г.
В нем представлены также судебная практика и теоретические взгляды по основным проблемам коммерческого <...> Но надо учитывать и другую сторону проблемы аукционных цен. <...> Дискуссия по этой проблеме сводится к трем точкам зрения. <...> средств (за исключением почтовых переводов). <...> Некоторые проблемы залога ценных бумаг, проистекающие из их природы // Закон. 2021. № 10.
Предпросмотр: Предпринимательское право. Том 2. 6-е издание.pdf (0,4 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Перевод подобного социального феномена на юридический язык сделан Д. Голдсмитом. <...> Проблема компетенции диффамационных исков против иностранных СМИ // Проблемы гражданского права в судебной <...> Проблема компетенции диффамационных исков против иностран‑ ных СМИ // Проблемы гражданского права в судебной <...> Хотя перевод долга всецело подчиняется тогда личному статуту кредитора. <...> Проблема нетипичных договоров в работах В. А.
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №9 2023.pdf (1,2 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Возможны два варианта решения проблемы. <...> Восстановление определенного баланса сил может быть осуществлено посредством перевода целого комплекса <...> Их невозможно проконтролировать или запретить, так что можно совершать переводы в любую точку мира, где <...> ПРАВА ПАМЯТНИКИ Первые уголовно-правовые нормы Древней Руси 199 Радзивилловская летопись, лист 40 [Перевод <...> Сремска Митровица. 3 Медиолан (в переводе — центр равнины) — город в Северной части Италии, тогда это
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №12 2018.pdf (0,9 Мб)
Вестник включен в перечень рецензируемых научных изданий Высшей аттестационной комиссии при Министерстве образования и науки Российской Федерации.
Миссия Вестника — сделать результаты научных исследований российских ученых доступными для иностранных научных кругов. В состав Редакционного совета журнала входят признанные специалисты в области государственно-правовых и общественных наук в России и за рубежом.
В Вестнике представлен российский взгляд на правовые и политико-правовые проблемы современности.
Приоритетными научными тематиками журнала является:
Правовая компаративистика;
Юридическая герменевтика.
Самым известным переводом на английский язык является перевод выполненный Сэром Джеймсом Фергюссоном, <...> Перевод норм. Объявления и формы. <...> Наиболее адекватным эквивалентом для именования этого типа перевода в русском языке мы считаем «перевод <...> в частности, приравнивание понятия перевода к синхронному переводу на конференции [4; 5]. <...> , виды перевода.
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Юридические науки №2 2013.pdf (0,4 Мб)
Журнал специализируется на освещении научных, культурно-просветительских, образовательных и информационно-аналитических вопросов.
советских условиях позитивистского метода, активно используемого в рамках названной концепции; традиции перевода <...> О связанных с лингвистическими особенностями разных языков сложностях перевода правовых текстов см.: <...> Статья посвящена проблемам правотворчества. <...> О связанных с лингвистическими особенностями разных языков сложностях перевода правовых текстов см.: <...> Статья посвящена проблемам правотворчества.
Предпросмотр: Право и современные государства №2 2016 (1).pdf (0,9 Мб)
В РЖ «Государство и право» представлены рефераты книг и статей по российскому и зарубежному правоведению. В них отражены новейшие исследования по теории права и государства, конституционному, административному, информационному, гражданскому, уголовному праву и процессу, криминологии, а также по экологическому, трудовому, миграционному, медицинскому, европейскому и международному и др. отраслям правовой науки. В центре внимания точки зрения и дискуссии ученых по актуальным юридическим проблемам, концепциям, их научные интерпретации и предложения, законодательная и правоприменительная практика, в том числе судебная.
Вопрос, собственно, в переводе термина «Аrtificial Intelligence» (AI) на русский язык. <...> его охраноспособности, перевода программы для ЭВМ на другой язык программирования и т.п. <...> Приводятся точки зрения некоторых ученых о потенциальной охраноспособности машинных переводов. <...> Затрагивая проблему соотношения прав автора первоначального произведения с правами автора перевода, Е.К <...> Краткий перевод Е.В.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 4 Государство и право. Реферативный журнал №1 2021.pdf (1,5 Мб)
М.: Проспект
В монографии рассматриваются вопросы, решение которых будет способствовать как развитию цифровой экономики и формированию новых правоотношений, так и реализации государственной политики по развитию конкуренции в высокотехнологичных секторах экономики. Обозначены основные направления дальнейшего совершенствования российского и зарубежного законодательства в сфере регулирования цифровой экономики.
Работа подготовлена участниками международного круглого стола «Правовое регулирование цифровой экономики: вчера, сегодня, завтра», организованного редакцией журнала «Право и цифровая экономика» Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) 22 февраля 2019 г.
Автор анализирует проблемы формирования понятийного аппарата цифровой экономики России, проблемы определения <...> В теории же остается неразрешенной проблема, которую можно условно назвать проблемой авторства производных <...> (перевода ценностей). <...> Идея создания децентрализованной системы платежей, в которой переводы могут осуществляться совершенно <...> В настоящее время внедрена система межкарточных переводов для потребителей. 172 Глава II.
Предпросмотр: Правовое регулирование цифровой экономики в современных условиях развития высокотехнологичного бизнеса в национальном и глобальном контексте. Монограф.pdf (0,4 Мб)
М.: Проспект
В предлагаемом учебнике излагается курс предпринимательского права. В работе проанализированы такие концептуальные категории, как понятия предпринимательского права и предпринимательской деятельности, система источников предпринимательского права, общие положения о субъектах предпринимательства, государственное регулирование и саморегулирование предпринимательской деятельности, правовое регулирование отдельных видов и сфер предпринимательства. Законодательство приведено по состоянию на 1 мая 2019 г.
С. 17–18. 3 Проблемы современного правопонимания. <...> Правовые проблемы. М.: Юристъ, 2005. 4. <...> и для перевода электронных денежных средств. <...> средств, окончательность перевода денежных средств, за исключением перевода электронных денежных средств <...> Торги: основы теории и проблемы практики: монография.
Предпросмотр: Предпринимательское право. Учебник для бакалавриата и специалитета.pdf (0,7 Мб)
Ежемесячный журнал для специалистов юридических подразделений крупных компаний. Освещает все направления профессиональной деятельности корпоративных юристов. Репутацию достоверного и авторитетного источника информации журнал завоевал благодаря качественному освещению всех направлений профессиональной деятельности корпоративных юристов.
Однако проблемы стран СНГ аналогичны нашим. <...> Участник арбитражного процесса не всегда имеет возможность исполнить все требования к «Для переводу представления <...> Данная 291.3 АПК проблема РФ).» новая, т. к. <...> Но данную проблему можно решить. <...> наличии) подписываются (п. 1.24 Положения Банка России от 19.06.2012 № 383-П «О правилах осуществления перевода
Предпросмотр: Корпоративный юрист №8 2015.pdf (0,9 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Виктория Калиновская, заведующий кафедрой английского языка № 1 Института юридического перевода Университета <...> Кутафина (МГЮА), кандидат филологических наук, доцент, обратила внимание на сложности перевода юридических <...> основные ошибки, допускаемые переводчиками, а также специальные приемы для осуществления грамотного перевода <...> , перевода их в разряд административных, дисциплинарных и иных правонарушений либо правомерных действий <...> каторги съ срочною, къ сроку для перевода на поселены (ст. 23) прибавляется половина срока каторги,
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №7 2017.pdf (0,9 Мб)