343Уголовное право. Уголовное судопроизводство. Криминология. Криминалистика
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Никольская А. Г.
М.: Изд-во Российской таможенной академии
В монографии рассмотрены вопросы теории и практики квалификации преступлений, предусмотренных ст. 194 УК РФ, сформулированы
предложения по единообразному толкованию признаков состава преступления, а также по совершенствованию правоприменительной практики
на основе анализа научных подходов, практики подразделений дознания
таможенных органов ФТС России, приговоров судов. Отражены тенденции динамики преступности, связанной с уклонением от уплаты таможенных платежей, за период с 2008 по 2020 г.
органом распоряжения о таком зачете; 2) с момента идентификации сведений, содержащихся в распоряжении о переводе <...> гарантирующим объединением (ассоциацией); д) банком при исполнении поручения таможенного органа на перевод <...> При этом платеж может быть произведен не только посредством перевода денежных средств, но и путем расчетов <...> Торговая, таможенная и промышленная политика России со времен Петра Великого до наших дней / перевод <...> Фомина; вступительная статья и перевод: А.Г. Кузьмина / отв. ред. О.А. Платонов.
Предпросмотр: Привлечение к уголовной ответственности за уклонение от уплаты таможенных платежей.pdf (0,3 Мб)
Журнал "Мир юридической науки" включен в новый Перечень рецензируемых научных изданий в которых должны быть опубликованы основные результаты на соискание ученой степени кандидата наук на соискание ученой степени доктора наук от 1 декабря 2015 г. № 13-6518 (номер в Перечне 1614)
Это – перевод, сделанный по поручению Вахтанга, нарочно посылавшего за рукописью в Эчмиадзин; подлинником <...> Грузинский перевод значительно отступает от армянского подлинника. <...> Вследствие этого в разное время были переведены отдельные части Вахтангова сборника; полный перевод его <...> Следует отметить, что в первое время по введении в действие этого официального перевода Вахтангова сборника <...> в теории предотвращения преступления, теории устрашения, угроз, исправления и т.д., а то, что должно
Предпросмотр: Мир юридической науки №12 2014.pdf (1,0 Мб)
Профессиональный практический журнал по уголовному праву и процессу. Комментарии ведущих специалистов новых законодательных актов и судебной практики. Редакция публикует работы, соответствующие следующим научным специальностям:
12.00.08: Уголовное право и криминология; уголовно-исполнительное право
12.00.09: Уголовный процесс
12.00.11: Судебная деятельность, прокурорская деятельность, правозащитная и правоохранительная деятельность
12.00.12: Криминалистика; судебно-экспертная деятельность; оперативно-розыскная деятельность
Журнал также публикует работы, посвященные в том числе проблемам законотворчества, криминологии, истории права, научной методологии и т.д.
Ображиев Неопределенный (неконкретизированный) умысел: проблемы теории и практики 43 Д. В. <...> Данный вопрос именно таким образом решался и в теории, и на практике. <...> В частности, обосновывается вывод о том, что при принятии решения о переводе в психиатрический стационар <...> При принятии решения о переводе в психиатрический стационар суд обязан указать тип медицинской организации <...> В одном случае Асбестовским городским судом в отношении М. удовлетворено ходатайство следователя о переводе
Предпросмотр: Уголовное право №7 2023.pdf (0,1 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
Предисловие к английскому переводу рассказов «Ultima Thule» и «Solus Rex» // В.В. <...> Ситуация 1 [без перевода]. URL: https://www.youtube.com/watch?v=dzNZwQsvNjQ 9. <...> Ситуация 1 (с переводом на таджикский язык). URL: https://www.youtube.com/ watch? <...> Ситуация 1 (с переводом на азербайджанский язык). URL: https://www.youtube.com/ watch? <...> основой достоверности выводов при исследовании трудностей перевода. 2.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №10 2018.pdf (0,8 Мб)
Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук
Порядок перевода текста нормативного правового акта Кабардино-Балкарской Республики с русского языка <...> В буквальном переводе – это суды для детей, «так проще и понятнее»24. <...> Термин «Открытое правительство» является прямым переводом английского понятия «Open Government», в котором <...> Обеспечение мониторинга результативности перевода государственных услуг в электронный вид. <...> Перевод на русский язык 1 Lowenfeld не допускается. A.-F.
Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия Право №2 2013.pdf (0,5 Мб)
Вестник включен в перечень рецензируемых научных изданий Высшей аттестационной комиссии при Министерстве образования и науки Российской Федерации.
Миссия Вестника — сделать результаты научных исследований российских ученых доступными для иностранных научных кругов. В состав Редакционного совета журнала входят признанные специалисты в области государственно-правовых и общественных наук в России и за рубежом.
В Вестнике представлен российский взгляд на правовые и политико-правовые проблемы современности.
Приоритетными научными тематиками журнала является:
Правовая компаративистика;
Юридическая герменевтика.
Или как образно определяется в юридической литературе — они являются средством перевода требований нормы <...> Для того чтобы соответствовать своему предназначению — быть средством перевода абстрактных норм права <...> Проблемы теории права. В 2 т. — Т. 1. — Свердловск, 1972. [2] Алексеев С.С. Общая теория права. <...> Общая теория права. — СПб., 2001. [10] Протасов В.Н. <...> Общая теория права и государства. — М., 2001. [14] Орлова О.В.
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Юридические науки №3 2015.pdf (1,7 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Кельзен о демократии: теория и ее время 41 КЕЛЬЗЕН О ДЕМОКРАТИИ: ТЕОРИЯ И ЕЕ ВРЕМЯ1 Аннотация. <...> Kelsen, democraty, Law, freedom. 1 Перевод с французского М. В. Захаровой. <...> Кельзен о демократии: теория и ее время 51 теории Кельзена в период 1945—1955 гг. послужили не только <...> Клеточная теория объявила клетку основной структурной единицей организмов, а теория Дарвина обосновала <...> Вавилов под предлогом того, что он продвигал «заведомо ложные теории и ведет борьбу против теорий и работ
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №4 2019.pdf (0,9 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
В статье из «FT» встречен пример употребления слова tepid, которое при переводе приобретает суффикс - <...> Связи включают переводы дивидендов и процентов, предоставление и выплату займов, инвестиции в акционерный <...> Теория свободного выбора – это важнейшая часть экономической теории и практики. <...> все формы дополнительного образования, подготовительные курсы и т.д.), на момент подготовки приказа о переводе <...> E-mail: LEO 6371 @ yandex.ru ЗЕРЕМСКАЯ Юлия Александровна, аспирант заочного обучения кафедры перевода
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №2 2008.pdf (0,5 Мб)
Автор: Клепицкий Иван Анатольевич
М.: Проспект
В монографии исследуется современное состояние экономического уголовного права в России и за рубежом (в Германии, Франции, Соединенном Королевстве и США) и тенденции его развития. Законодательство приводится по состоянию на май 2020 г.
Таким образом была в целом сформирована теория «идентификации» (или теория «alter ego»), согласно которой <...> (Перевод Р. Кноллеса). <...> Более точным представляется перевод его как «бесчестное», либо, вслед за известным переводом под ред. <...> Прочие теории вмещаются в означенные рамки. <...> : теория неверности (частной измены) и теория злоупотребления полномочиями по чужому имуществу.
Предпросмотр: Новое экономическое уголовное право. Монография.pdf (0,7 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Далее банк отправителя проверяет транзакцию и авторизует перевод средств, что предполагает проверку на <...> Она обеспечивает безопасную и эффективную платформу для переводов средств между банками-участниками, <...> Принудительная лицензия на перевод. <...> Теория естественных неотчуждаемых прав человека обогатила теорию естественного права. <...> Лекции по общей теории права. СПб., 1904. С. 22. 10 Правоприменение: теория и практика.
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №3 (0) 2025.pdf (0,4 Мб)
Автор: Егорова Т. И.
М.: Проспект
В монографии представлены результаты исследования проблем квалификации и наказуемости преступлений, связанных с незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ и их аналогов, совершенных в местах лишения свободы. Предложены теоретические и правоприменительные пути разрешения этих проблем. Законодательство приведено по состоянию на 12 января 2021 г.
Общая теория квалификации преступлений. М.: Юрист, 1999. С. 5. 1.1. <...> В неофициальном переводе на русский язык размещен в системах «Гарант» и «КонсультантПлюс». 2.2. <...> преступлений... 99 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ч. 3 ст. 78 УИК РФ невозможен перевод <...> Запрет перевода в колонию-поселение осужденных, не прошедших обязательного лечения, ставит под сомнение <...> В неофициальном переводе на русский язык размещен в системах «Гарант» и «Консультант Плюс». 7.
Предпросмотр: Незаконный оборот наркотиков в исправительных учреждениях уголовно-правовой аспект. Монография.pdf (0,2 Мб)
Журнал "Мир юридической науки" включен в новый Перечень рецензируемых научных изданий в которых должны быть опубликованы основные результаты на соискание ученой степени кандидата наук на соискание ученой степени доктора наук от 1 декабря 2015 г. № 13-6518 (номер в Перечне 1614)
Локк разрабатывает теорию разделения властей [3, с. 35]. Дж. <...> Теория государства и права. СПб.: Питер, 2002. 320 с. 4. Дугин А. <...> Теория государства и права / под ред. В.М. Корельского и В.Д. Перевалова. <...> С принятием христианства власть постепенно создает условий перевода страны на церковные правила совершения <...> В условиях НЭПа вынужденный перевод милиции на содержание бюджетов местных органов власти повлек за собой
Предпросмотр: Мир юридической науки №2 2011.pdf (0,7 Мб)
Журнал "Мир юридической науки" включен в новый Перечень рецензируемых научных изданий в которых должны быть опубликованы основные результаты на соискание ученой степени кандидата наук на соискание ученой степени доктора наук от 1 декабря 2015 г. № 13-6518 (номер в Перечне 1614)
Сегодня выглядит вполне логичным предложение отечественных методологов науки того времени о переводе <...> Шенноном математическую теорию информации [6]. <...> В предисловии к русскому переводу работ К. Шеннона [19, c. 5] А.Н. <...> Теория информации и теория алгоритмов. М.: Наука, 1987. 305 с. 12. <...> отслеживать динамику психофизиологических реакций обследуемого лица в ответ на предъявляемые стимулы за счет перевода
Предпросмотр: Мир юридической науки №6 2015.pdf (1,0 Мб)
В РЖ «Государство и право» представлены рефераты книг и статей по российскому и зарубежному правоведению. В них отражены новейшие исследования по теории права и государства, конституционному, административному, информационному, гражданскому, уголовному праву и процессу, криминологии, а также по экологическому, трудовому, миграционному, медицинскому, европейскому и международному и др. отраслям правовой науки. В центре внимания точки зрения и дискуссии ученых по актуальным юридическим проблемам, концепциям, их научные интерпретации и предложения, законодательная и правоприменительная практика, в том числе судебная.
правового дискурса как частную теорию науки «теория государства и права». <...> Перевод ценностей мультикультурализма в область юридического плюрализма создает фундаментальные проблемы <...> теория; теория косвенных налогов Уильяма Пети; теория наслаждения; теория налога как страховой премии <...> ; теория Адама Смита; теории экономики предложения; неокейнсианская; взгляды русских ученых. <...> Беспокойство автора вызывает тенденция рассматривать денежные переводы в качестве инструмента развития
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 4 Государство и право. Реферативный журнал №4 2011.pdf (1,1 Мб)
Журнал издается с 2008г. Исследование всех областей права. Каждый автор выявляет пробелы в рассматриваемой им области права — изъяны, создающие угрозу построению правового государства, дает научно обоснованные рекомендации по их устранению вплоть до проектов статей законодательных актов. Результаты доводятся до сведения законодательных органов страны и юридической общественности.
Перевод текста – Кожалиева А.Е. Дизайн обложки – Бородин П.А. <...> В качестве примера назовем акты о назначении пенсии, о переводе с одной пенсии на другую, о перерасчете <...> на территории Российской Федерации, проведения проверок документов, необходимых для их установления, перевода <...> Также законодатель не предусмотрел процедуру перевода некоторых плавучих объектов из категории судно <...> в рукопись: аннотацию, ключевые слова, список литературы без согласования с автором, а также тексты переводов
Предпросмотр: Пробелы в российском законодательстве №7 2021.pdf (3,1 Мб)
В РЖ «Государство и право» представлены рефераты книг и статей по российскому и зарубежному правоведению. В них отражены новейшие исследования по теории права и государства, конституционному, административному, информационному, гражданскому, уголовному праву и процессу, криминологии, а также по экологическому, трудовому, миграционному, медицинскому, европейскому и международному и др. отраслям правовой науки. В центре внимания точки зрения и дискуссии ученых по актуальным юридическим проблемам, концепциям, их научные интерпретации и предложения, законодательная и правоприменительная практика, в том числе судебная.
ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 2019.03.001 10 пенсационных выплат владельцам или перевода <...> Первое представление вытекает из так называемой «теории интереса», второе – из «волевой теории». <...> Различные ответы, которые дают волевая теория и теория интереса на вопрос, что означает «иметь право» <...> Юридическая теория в целом и сравнительно-правовая теория в частности являются лишь инструментами, и <...> утверждение о том, что повышение независимости судебной системы «было поддержано ростом внутреннего перевода
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 4 Государство и право. Реферативный журнал №3 2019.pdf (1,0 Мб)
Автор: Подейко В. А.
М.: Проспект
Монография посвящена принудительному исполнению судебных и административных актов в одном из основных европейских государств — Германии. Автором на базе германского законодательства, судебной практики и доктрины исследованы основные институты исполнительного производства Германии. Рассмотрен порядок принудительного исполнения как денежных (имущественных), так и иных требований в германском исполнительном производстве. Существенное внимание уделено вопросам контроля деятельности органов принудительного исполнения и их должностных лиц, а также судебной защите прав участников исполнительного производства.
На основе сравнения отдельных институтов в исполнительном производстве Германии и России предложен ряд изменений в российское законодательство об исполнительном производстве, в том числе в части регулирования полномочий должностных лиц органов принудительного исполнения и контроля за реализацией этих полномочий, взыскания исполнительского сбора. Законодательство приведено по состоянию на 1 ноября 2022 г.
Очерки теории административного права: Современное наполнение. М., 2015. <...> Op. cit. § 20 Rn. 25–27. 3 В переводе под редакцией Т. Ф. <...> В переводе под редакцией Т. Ф. <...> также частноправовая теория. <...> Очерки теории административного права: Современное наполнение. М., 2015. 21.
Предпросмотр: Исполнительное производство Германии. Монография.pdf (0,6 Мб)
Автор: Михайловская И. Б.
М.: Проспект
Работа посвящена теоретическому анализу законодательных новелл периода
2002–2014 годов, существенно меняющих вектор развития уголовно-процессуальной формы. Особое внимание автор уделил проблеме упрощения уголовно-процессуальных процедур и их соответствию принципам уголовного процесса.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» специалиста, а равно заведомо правильный перевод <...> Теория и современность. М., Юрист, 2000. <...> Теория и современность. М., Юрист, 2000. С. 173–195. 3. <...> Теория и современность. М., Юрист, 2000. <...> Теория и современность. М., Юрист, 2000. С. 173–195. 3.
Предпросмотр: Изменение законодательной модели российского уголовного судопроизводства.pdf (0,1 Мб)
Освещаются актуальные проблемы теории и практики уголовного судопроизводства, криминалистики и судебной экспертизы.
В связи с переводами отца по службе семья в разные годы проживала в Липецкой и Волгоградской областях <...> Вопросы участия переводчиков при проведении следственных действий и изготовлении переводов документов <...> Неправильный перевод полных анкетных данных обвиняемого явился одним из оснований к возвращению судом <...> Секст Фронтин дает четкое определение стратегемам – искусные деяния (в некоторых переводах – ловкость <...> Вопросы теории советского уголовного процесса.
Предпросмотр: Воронежские криминалистические чтения №3(20) 2018.pdf (0,2 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
Контрастивная лингвистика : переводы / сост. В.П. Нерознака ; общ. ред. и вступ. ст. В.Г. Гака. <...> всего теорию ситуаций. <...> Теория интерактивных ритуалов Р. <...> Коэффициенты КС2, КС3, и КД1 + Д2 используются для перевода запасов категории С2 и ресурсов категорий <...> игр, математическая логика, теория графов, теория вероятностей, математическая статистика и др.), предусмотренные
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №12 2011.pdf (0,2 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Единственным исключением было упоминание о множественности лиц на стороне должника в контексте перевода <...> Средневековая теория Lex Mercatoria как одна из предшественниц современной теории международного частного <...> использование с автором, как того требуют такие формы изменения произведений, как производные произведения (перевод <...> Обычно это были фермеры, у которых были свои большие семьи. 8 Freie Trager — в дословном переводе «свободные <...> частности, гарантия от экспроприации, гарантия компенсации при экспроприации, гарантия беспрепятственного перевода
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №2 2015.pdf (1,5 Мб)
М.: Проспект
В ходе проведения II Всероссийской студенческой конференции «Цифровизация публичного права» были рассмотрены актуальные проблемы в теории государства и права, истории государства и права, конституционном и муниципальном праве, административном праве, конкурентном праве,
трудовом праве, финансовом праве, уголовном праве и уголовном процессе, информационном праве, энергетическом праве, позволившие на современном этапе одновременно рассмотреть вопросы защиты информирования правовой базы в публично-правовой сфере, затрагивающие интересы всего общества в целом.
Б., к. ю. н., преподаватель кафедры теории государства и права, руководитель секции «Теория государства <...> «Теория государства и права». 11. <...> Теория сетевого права. <...> Лекции по общей теории права. <...> Т. 7: Философия права и теория права. М., 2010; Сабо И. Основы теории права. М., 1974.
Предпросмотр: Цифровизация публичного права. Сборник.pdf (1,0 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
Переводы / под ред. Е. Здравомысловой, А. Темкиной. СПб. : Дмитрий Буланин, 2000. С. 187–192. <...> Возможно, что для ее определения стоит воспользоваться идеей Латура о значении перевода для создания <...> экспериментаторами и инженерами, «общение происходит лишь по частным вопросам, а не путем глобального перевода <...> Тернер употребил термин «лиминальные personae» («пороговые люди» – limen в переводе с латыни означает <...> и обработки сырья); введение внутренних платежных средств (векселей, облигаций головных компаний); перевод
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №5 2013.pdf (0,3 Мб)
Профессиональный практический журнал по уголовному праву и процессу. Комментарии ведущих специалистов новых законодательных актов и судебной практики. Редакция публикует работы, соответствующие следующим научным специальностям:
12.00.08: Уголовное право и криминология; уголовно-исполнительное право
12.00.09: Уголовный процесс
12.00.11: Судебная деятельность, прокурорская деятельность, правозащитная и правоохранительная деятельность
12.00.12: Криминалистика; судебно-экспертная деятельность; оперативно-розыскная деятельность
Журнал также публикует работы, посвященные в том числе проблемам законотворчества, криминологии, истории права, научной методологии и т.д.
Общая теория квалификации преступлений. М., 1999. С. 5. <...> Общая теория квалификации преступлений. – М., 1999. 5. Лобанова Л., Рожнов А. <...> Общая теория квалификации преступлений. М.: Юрист, 2004. <...> Теория и практика. М., 2005. С. 71. 19 Семенов В.В. <...> Теория и практика. – М., 2005.
Предпросмотр: Уголовное право №1 2017.pdf (0,2 Мб)
Журнал издается с 2008г. Исследование всех областей права. Каждый автор выявляет пробелы в рассматриваемой им области права — изъяны, создающие угрозу построению правового государства, дает научно обоснованные рекомендации по их устранению вплоть до проектов статей законодательных актов. Результаты доводятся до сведения законодательных органов страны и юридической общественности.
Перевод текста – Кожалиева А.Е. Дизайн обложки – Бородин П.А. <...> Дигесты Юстиниана / Перевод с латинского; Отв. ред. Л.Л. Кофанов. Т. <...> Дигесты Юстиниана / Перевод с латинского; Отв. ред. Л.Л. Кофанов. Т. <...> Дигесты Юстиниана / Перевод с латинского; Отв. ред. Л.Л. Кофанов. Т. <...> По состоянию на 2016 г. число переводов текста ВДПЧ превзошло 500. 501 перевод её текста выполнен на
Предпросмотр: Пробелы в российском законодательстве №3 2023.pdf (0,3 Мб)
М.: Проспект
Учебник выполнен в соответствии с программой по дисциплине «Уголовное право России. Особенная часть». В нем представлено доктринальное исследование Уголовного кодекса Российской Федерации 1996 г. и практики применения его норм. Анализ конкретных составов преступлений проведен в соответствии с уголовным законодательством Российской Федерации (по состоянию на 27 декабря 2019 г.), учтены изменения других нормативных правовых актов, имеющих значение для толкования уголовно-правовых норм. Отражены некоторые дискуссионные моменты, связанные с квалификацией конкретных преступлений, дан анализ новейшей практики.
Общая теория квалификации преступлений. М., 2001. <...> Теория государства и права: учебник. 2-е изд. М., 2008. <...> Телеграфные сообщения — телеграммы, телеграфные денежные переводы. <...> В теории уголовного права 1 А. И. <...> или суду надлежащим образом оформленного перевода, а при устном переводе — с момента его окончания.
Предпросмотр: Уголовное право России. Особенная часть. 2-е издание. Учебник.pdf (0,3 Мб)
Научно-практический журнал для сотрудников правоохранительных органов, государственных и негосударственных экспертных учреждений, судей, адвокатов, преподавателей и студентов вузов, а также всех тех, кого интересуют проблемы теории и практики экспертной деятельности. Актуальные проблемы использования специальных знаний в судопроизводстве, методические рекомендации, права граждан и судебная экспертиза, экспертные ошибки, техническое оснащение и автоматизация, судебная практика, исторический опыт, международное сотрудничество.
Журнал рекомендуется Высшей аттестационной комиссией при Министерстве науки и высшего образования Российской Федерации для публикаций основных результатов диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
Вопросы теории и практики. 2015. № 12 (62). Ч. IV. <...> Руководство к расследованию преступлений : перевод с немецкого / А. <...> Вейнгарт ; перевод под редакцией, с примичанием В.И. Лебедева. <...> Курс теории дрессировки собак. Военная собака. <...> Винер ; перевод Е.Г. Панфилова ; общая редакцией и предисловие Э.Я. Кольмана.
Предпросмотр: Эксперт криминалист №2 2022.pdf (0,1 Мб)
Журнал специализируется на освещении научных, культурно-просветительских, образовательных и информационно-аналитических вопросов.
Именно благодаря охране формы выражения, состоящей из внутренней и внешней, охране подлежат переводы <...> , а также даёт разрешение на выпуск в свет переводов его произведений, утверждая, что автор оригинального <...> 2013/10/UWM-LR-Vol.-5.pdf. ливалось, что автор имел право на вознаграждение за второе издание, а вот переводы <...> Причём только автору принадлежали права на перевод и снабжение комментариями, другим заголовком, послесловием <...> предоставляемых гражданским государственным служащим и военнослужащим; национализации предприятий и перевода
Предпросмотр: Право и современные государства №3 2019.pdf (0,6 Мб)
ЯрГУ
«Юридические записки» продолжают традицию периодических научных изданий Ярославского Демидовского юридического лицея. В сборнике опубликованы труды преподавателей и аспирантов юридического факультета.
М., 1950. 217 с.; Уголовно-процессуальное законодательство Польской Народной Республики (Перевод с польского <...> М., 1950; Уголовно-процессуальное законодательство Польской Народной Республики; Перевод с польского <...> Кругликов О приложимости категории истины к квалификации преступлений В переводе с латинского слово « <...> Задача исследователя как раз и состоит в том, чтобы был найден адекватный «перевод» с языка науки на <...> В этом проекте содержатся положения о необходимости перевода Экономического Суда на постоянную основу
Предпросмотр: Юридические записки Ярославского государственного университета им. П. Г. Демидова. Вып. 14 Актуальные проблемы юридического процесса.pdf (0,6 Мб)
Журнал издается с 2008г. Исследование всех областей права. Каждый автор выявляет пробелы в рассматриваемой им области права — изъяны, создающие угрозу построению правового государства, дает научно обоснованные рекомендации по их устранению вплоть до проектов статей законодательных актов. Результаты доводятся до сведения законодательных органов страны и юридической общественности.
Перевод текста – Кожалиева А.Е. Дизайн обложки – Бородин П.А. <...> количество источников, в основном зарубежную публицистику, которая представлена в работе в авторском переводе <...> Кроме того, поощряется выход на временную работу с увеличением объема работы и перевода ее в постоянную <...> Проблемы общей теории права и государства. <...> Теория права и государства. Проблемы теории государства и права. Вопросы и ответы / Протасов В.Н.
Предпросмотр: Пробелы в российском законодательстве №2 2022.pdf (1,0 Мб)
М.: Проспект
Новации в праве призваны реализовать решение многочисленных организационных, социально-правовых вопросов, возникающих при взаимодействии государства, граждан и бизнес-сообщества. Материал в коллективной монографии изложен с учетом последних изменений гражданского, предпринимательского, корпоративного, семейного, конституционного, административного, уголовного и иного законодательства, а также тенденций судебной практики. Показано влияние новелл правового
регулирования на развитие общественных отношений в новых социально-экономических реалиях. В монографии изложены теоретические подходы и концепции, аналитическая информация, предложены практические решения отдельных проблем в конкретных областях юридической науки. Законодательство приведено по состоянию на 1 мая 2021 г.
Право на бесплатную помощь переводчика должно, с нашей точки зрения, распространяться также на перевод <...> Перевод суммы задатка из одного обязательства (предварительного/рамочного договора) в другое (основной <...> есть одно существенное противоречие, которое заключается в том, что было бы возможным рассматривать перевод <...> является денежным, а также с п. 3 вышеуказанной статьи и статьей 410 ГК РФ, т. к. здесь невозможен перевод <...> Согласно известному положению теории государства и права, правоприменение выступает проводником перевода
Предпросмотр: Наука и новации современные проблемы права. Монография.pdf (0,6 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
В августе 2017 г. система ИИ Amper сочинила музыку для альбома «I AM AI», что в переводе с английского <...> Последствия перевода долга по основному требованию. <...> В свою очередь, перевод долга с одного из солидарных содолжников на третье лицо теоретически мыслим, <...> По крайней мере, такой перевод в силу двойственной природы солидарного обязательства может рассматриваться <...> Общий же порядок для изменения целевого использования, назначения жилого помещения — его перевод в нежилое
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №2 2019.pdf (3,2 Мб)
Журнал "Мир юридической науки" включен в новый Перечень рецензируемых научных изданий в которых должны быть опубликованы основные результаты на соискание ученой степени кандидата наук на соискание ученой степени доктора наук от 1 декабря 2015 г. № 13-6518 (номер в Перечне 1614)
на содержание теории разделения властей. <...> В советский период теория разделения властей, как и многие другие теории западного происхождения, была <...> В конце 1980-х – начале 1990 гг. теория разделения властей вместе с другими теориями западного происхождения <...> политическое значение для жизни социалистического общества, что выдвигает задачу реализации этого свойства, перевода <...> Стержнем нравственного воспитания является перевод моральных требований общества, нравственных принципов
Предпросмотр: Мир юридической науки №3 2015.pdf (1,1 Мб)
Автор: Халилов Р. Р.
М.: Проспект
В предлагаемой монографии рассматриваются актуальные для теории, нормотворчества и правоприменительной практики проблемы уголовно-правового поощрения позитивного посткриминального поведения осужденных, отбывающих наказание в виде лишения свободы. В частности, раскрываются теоретические проблемы поощрения позитивного поведения осужденных в уголовном праве, особенности регулирования освобождения от отбывания наказания в связи с их позитивным поведением, проводится всесторонний анализ юридической природы оснований применения и функционального назначения отдельных мер поощрения позитивного посткриминального поведения осужденных, отбывающих лишение свободы. Законодательство приведено по состоянию на 25 марта 2021 г.
Нравственные основы и социальное значение мер поощрения в уголовном праве В переводе с латинского «moralis <...> Условно-досрочное освобождение предусматривает перевод правоотношения между лицом, совершившим преступление <...> Условно-досрочное освобождение предусматривает перевод правоотношения между лицом, совершившим преступление <...> Теория государства и права. <...> Причины перевода из одного ИУ в другое: Замена вида наказания Заявление родственников Личная просьба
Предпросмотр: Меры уголовно-правового поощрения позитивного поведения осужденных, отбывающих лишение свободы. .pdf (0,1 Мб)
М.: Проспект
Настоящее издание является сборником научных статей, посвященных вопросам антикоррупционной экспертизы нормативно-правовых актов и их проектов. А именно, рассмотрены коррупциогенность информационного законодательства, репрезентативность экспертизы, логико-гносеологические средства проведения данных экспертиз, коррупционность уголовного закона, антикоррупционная юридико-лингвистическая экспертиза нормативно-правовых актов, антикоррупционная безопасность коммерческих банков и многое другое. Данная книга подготовлена на основании материалов Круглого стола «Антикоррупционная экспертиза нормативно-правовых актов и их проектов», проходившего 15 января в МГЮА им. О.Е. Кутафина, инициатором и организатором которой выступила кафедра судебных экспертиз МГЮА им. О.Е. Кутафина.
сравнительно-правовых исследований двух или более правовых систем и призванного способствовать решению проблем перевода <...> Теория судебной экспертизы: учебник / под ред. Е. Р. Россинской. М.: НОРМА, 2009. <...> Метод выступает как орудие, средство, а теория — как результат познания. <...> Создание междисциплинарной теории — общей теории судебной экспертизы позволяет разработать единые для <...> В теории судебной экспертизы существует учение об экспертной профилактике.
Предпросмотр: Антикоррупционная экспертиза нормативно-правовых актов и их проектов.pdf (0,1 Мб)
Автор: Прорвич В. А.
М.: ЮНИТИ-ДАНА
Рассмотрены важнейшие особенности судебно-оценочной экспертизы не только как нового рода судебно-экономической экспертизы, но и как новой общественно значимой профессии. Раскрыты особенности предмета данного рода экспертизы на уровне объектов, субъектов, задач и методов ее проведения. Показан синтетический характер научного фундамента судебно-оценочной экспертизы и ее связь с процессами рыночных реформ. Даны рекомендации по практическому проведению экспертиз. Описан имеющийся опыт переподготовки кадров судебных экспертов-оценщиков.
Соотношение общей теории судебной экспертизы с частными теориями (теория и внешняя среда). 5.1. <...> надежности источника сведений, точности формирования и передачи сведений, их фиксации, воспроизведения, перевода <...> стоимости объекта, уплаченной покупателем, а во втором случае — эту же сумму, за вычетом издержек по переводу <...> На практике приходится сталкиваться и с другим вариантом перевода объекта в «оборотоспособное» состояние <...> После перевода объекта оценки в состояние 1Г или 1М, становится возможно его отчуждение покупателем.
Предпросмотр: Судебно-оценочная экспертиза. Правовые, организационные и научно-методические основы. 2-е изд., перераб. и доп. Учеб. пособие. Гриф УМО. Гриф УМЦ Профессиональный учебник. Авт. Дог. №.pdf (0,2 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
Зейдлица 1823 г. из Астрахани в переводе Р.Ю. Данилевского. <...> Перевод: «Вот вам обзор максимальных расходов. <...> Перевод: «Вы, наверное, уже знаете, что наш друг Мейдель летом умер». <...> объектов теории по их инвариантным свойствам, что, в целом, и является целью построения теории. <...> ЯновБульман, перевод и адаптация О. Кравцовой) [7].
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №1 2010.pdf (0,5 Мб)
Журнал «Вестник ТвГУ. Серия: Право» был основан в 2006 году. Серия посвящена рассмотрению актуальных вопросов в сфере юриспруденции. В журнале представлены избранные статьи ученых-юристов, юристов-практиков, а также аспирантов, соискателей и студентов юридических вузов самой разнообразной тематики, освещение в которых получили наиболее животрепещущие проблемы права. Особое внимание уделяется рассмотрению актуальных проблем гражданского и семейного права, гражданского процесса, истории и теории права – одноименные разделы журнала стали традиционными. Также традиционным стало включение в журнал раздела «Трибуна молодых ученых», в котором публикуются статьи начинающих ученых-юристов, предлагающих свой «свежий взгляд» на существующие правовые проблемы. Журнал предназначен для студентов и преподавателей юридических вузов, практикующих юристов, всех, кому интересны проблемы юридической науки.
(Перевод автора.) 21 Рабец А.М. <...> заявителю; заведомо ложные показания свидетеля, заведомо ложное заключение эксперта, заведомо неправильный перевод <...> Теория и практика. М., 1976. С. 179. <...> сказанного вытекает, что перед соответствующими субъектами МВД России была поставлена задача активного перевода <...> Слово «статус» в переводе с латинского означает положение, состояние кого-либо или чего-либо.
Предпросмотр: Вестник Тверского государственного университета. Серия Право №1 2013.pdf (0,8 Мб)
Сиб. федер. ун-т
Исследованы правовые режимы в российском и зарубежном законодательстве с общетеоретических и отраслевых позиций, а также отдельные элементы и разновидности оценки правовых режимов
и отраслевой подходы 222 с осуществлением переводов денежных средств без открытия банковских счетов, <...> а также осуществлением переводов денежных средств без открытия банковских счетов, в том числе электронных <...> денежных средств, за исключением почтовых переводов (далее – небанковская кредитная организация, имеющая <...> право на осуществление переводов денежных средств без открытия банковских счетов и связанных с ними <...> права, и, прежде всего, самой категории «действие права», его каналов и механизмов, обеспечивающих перевод
Предпросмотр: Современная теория правовых режимов теоретический и отраслевой подходы.pdf (0,6 Мб)
Журнал издается с 2008г. Исследование всех областей права. Каждый автор выявляет пробелы в рассматриваемой им области права — изъяны, создающие угрозу построению правового государства, дает научно обоснованные рекомендации по их устранению вплоть до проектов статей законодательных актов. Результаты доводятся до сведения законодательных органов страны и юридической общественности.
Безусловно, теория интереса как одна из материальных теорий не лишена недостатков. <...> Перевод жилых помещений в нежилые и нежилых помещений в жилые строго регламентирован ЖК РФ. <...> Перевод с немецкого. Научные редакторы А.Л.Маковский и др. <...> Перевод с французского с учетом англоязычной редакции документа к.ю.н. <...> Перевод с немецкого / Редакция и предисловие: Тункин Г.И. Перевод: Кублицкий Ф.А., Нарышкина Р.Л.
Предпросмотр: Пробелы в российском законодательстве №4 2015.pdf (0,5 Мб)
Автор: Бриллиантов А. В.
М.: Проспект
Учебное пособие подготовлено в соответствии с программой курса «Уголовно-исполнительное право». Основой его структуры является Уголовно-исполнительный кодекс РФ. В пособии приведены наиболее важные вопросы, относящиеся к исполнению уголовных наказаний в России и в зарубежных странах. Для наглядности и лучшего усвоения материала в пособие включены схемы. Контрольные вопросы по каждой теме будут способствовать проверке уровня знаний. Издание подготовлено по состоянию законодательства на сентябрь 2006 г.
В теории права выделяют особую группу норм, которые не обладают признаками классической модели нормы, <...> В теории также существует точка зрения, что источниками права являются и акты высших органов судебной <...> В теории существует понятие законодательства в узком смысле как совокупности только законов и в широком <...> (Понятия «правовое положение» и «правовой статус» часто используются как синонимы, хотя в теории права <...> В теории уголовно-исполнительного права наказания без изоляции осужденного от общества подразделяются
Предпросмотр: Уголовно-исполнительное право в вопросах, ответах и схемах.pdf (0,2 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
распознавания слуховых образов, правовая лингвистика, юридический перевод и другие приложения речеведения <...> и практики судебного речеведения, перевода экспертно-речевых технологий на качественно новый уровень <...> — формализация описания — достигается за счет использования систематизированных форм с обязательным переводом <...> программиста (комментарии, способы организации процедур и функций и т.д.), которые могут «вычищаться» при переводе <...> Теория экспертной идентификации; теория экспертной диагностики; теория экспертного прогнозирования, теория
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №12 2015.pdf (1,1 Мб)
Журнал «Вестник ТвГУ. Серия: Право» был основан в 2006 году. Серия посвящена рассмотрению актуальных вопросов в сфере юриспруденции. В журнале представлены избранные статьи ученых-юристов, юристов-практиков, а также аспирантов, соискателей и студентов юридических вузов самой разнообразной тематики, освещение в которых получили наиболее животрепещущие проблемы права. Особое внимание уделяется рассмотрению актуальных проблем гражданского и семейного права, гражданского процесса, истории и теории права – одноименные разделы журнала стали традиционными. Также традиционным стало включение в журнал раздела «Трибуна молодых ученых», в котором публикуются статьи начинающих ученых-юристов, предлагающих свой «свежий взгляд» на существующие правовые проблемы. Журнал предназначен для студентов и преподавателей юридических вузов, практикующих юристов, всех, кому интересны проблемы юридической науки.
В основу теории, по мнению С. Ю. <...> Т. 2: Теория права. М., 1998. <...> В русском переводе с параллельными местами и приложением. Российское Библейское общество. <...> В русском переводе с парал-лельными местами и приложением. Российское Библейское общество. <...> Новая Женевская учебная Библия: синодальный перевод / рус.изд. под общ. ред. В.А. Цорна. Б.м.
Предпросмотр: Вестник Тверского государственного университета. Серия Право №4 2013.pdf (0,7 Мб)
Журнал "Мир юридической науки" включен в новый Перечень рецензируемых научных изданий в которых должны быть опубликованы основные результаты на соискание ученой степени кандидата наук на соискание ученой степени доктора наук от 1 декабря 2015 г. № 13-6518 (номер в Перечне 1614)
отмене приостановления) операций по счетам налогоплательщиков (плательщика сбора, налогового агента) и переводе <...> Самбора о переводе в разряд уголовных проступков некоторых административных правонарушений, схожих по <...> небольшой тяжести, которые в настоящее время предусматривают наказание в виде лишение свободы, при переводе <...> протокольной форме, дознания, в первую очередь, по преступлениям небольшой тяжести и возможность их перевода <...> Теория государства и права. М.: Проспект, 2001. 304 с.
Предпросмотр: Мир юридической науки №9 2015.pdf (0,9 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
Если uk> i () 0 , то это означает перевод капитала в сумме uk i () с банковского счета в i-й вид рисковых <...> После эквивалентного перевода этого выражения в реляционное исчисление с переменными на доменах получим <...> После эквивалентного перевода выражения в реляционное исчисление с переменными на доменах получим ∀∀∀ <...> Перевод m-кода в C-код с помощью компилятора MATLAB Compiler Технология перевода программ из среды MATLAB <...> Данную проблему можно разрешить уже после перевода m-кода на язык Си (см. этап 4).
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №5 2003.pdf (0,6 Мб)
Профессиональный практический журнал по уголовному праву и процессу. Комментарии ведущих специалистов новых законодательных актов и судебной практики. Редакция публикует работы, соответствующие следующим научным специальностям:
12.00.08: Уголовное право и криминология; уголовно-исполнительное право
12.00.09: Уголовный процесс
12.00.11: Судебная деятельность, прокурорская деятельность, правозащитная и правоохранительная деятельность
12.00.12: Криминалистика; судебно-экспертная деятельность; оперативно-розыскная деятельность
Журнал также публикует работы, посвященные в том числе проблемам законотворчества, криминологии, истории права, научной методологии и т.д.
Потерпевшие в период с 27 января по 29 декабря 2017 г. совершили 23 операции безналичного перевода денежных <...> Теория и практика уголовно-правовой квалификации: Науч. <...> В теории уголовного права предпринимаются попытки обосновать и иной подход. <...> предварительно введя номер банковской карты и поступивший на мобильный телефон потерпевшего код, и осуществила перевод <...> Общая теория квалификации преступлений. М., 1972.
Предпросмотр: Уголовное право №4 (0) 2025.pdf (0,0 Мб)
Сиб. федер. ун-т
Исследуется категория правового режима в отраслях российского публичного права: административного, международного, уголовно-исполнительного, экологического.
Правовое регулирование: теория и практика. С. 161. <...> Общая теория права. М.: Проспект, 2009. С. 270. <...> Проблемы теории права: курс лекций. С. 288–289. <...> С учетом этого обстоятельства признание указанного перевода Корана «экстремистским» могло быть расценено <...> Основы теории правовых режимов. С. 19.
Предпросмотр: Правовые режимы в современном российском публичном праве.pdf (0,5 Мб)
В РЖ «Государство и право» представлены рефераты книг и статей по российскому и зарубежному правоведению. В них отражены новейшие исследования по теории права и государства, конституционному, административному, информационному, гражданскому, уголовному праву и процессу, криминологии, а также по экологическому, трудовому, миграционному, медицинскому, европейскому и международному и др. отраслям правовой науки. В центре внимания точки зрения и дискуссии ученых по актуальным юридическим проблемам, концепциям, их научные интерпретации и предложения, законодательная и правоприменительная практика, в том числе судебная.
Путь книги в Россию был долгим: в переводе Марка Тульчинского она издана в России в 2022 г.; в Японии <...> базовой идентифицирующей информации, передаваться другим заинтересованным сторонам – например, во время перевода <...> Основы материалистической теории права. <...> Основы материалистической теории права. <...> Тем не менее в сегодняшней теории частного права, по сравнению с теорией столетней давности, по-видимому
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 4 Государство и право. Реферативный журнал №1 (0) 2023.pdf (0,2 Мб)
Журнал "Мир юридической науки" включен в новый Перечень рецензируемых научных изданий в которых должны быть опубликованы основные результаты на соискание ученой степени кандидата наук на соискание ученой степени доктора наук от 1 декабря 2015 г. № 13-6518 (номер в Перечне 1614)
Теория государства и права. М.: Новый юрист, 1998. 624 с. 3. Григонис Э.П. <...> Общая теория государства и права. М.: Манускрипт, 1996. 312 с. 9. <...> Теория государства и права. СПб.: Питер, 2002. 320 с. 5. Драпкин Л.Я., Шуклин А.Е. <...> мнения о необходимости декриминализации ряда деяний, не имеющих большой общественной опасности, путем их перевода <...> Развивая теорию криминалистического моделирования Г.А.
Предпросмотр: Мир юридической науки №4 2017.pdf (1,1 Мб)
Автор: Маликов С. В.
М.: Проспект
В работе дан комплексный анализ времени и сроков в уголовном праве РФ. Показаны истоки проникновения категории «время» в гуманитарные науки в целом и уголовное право в частности; проанализировано соотношение категорий «право» и «время», определены их функции и темпоральные уровни; выработаны темпоральные функциональные категории в уголовном праве; изучены основания правила об обратной силе уголовного закона; установлены концептуальные основы темпоральности уголовно-правового испытания и прослежена его эволюция. Особое внимание уделено анализу сроков испытания в институтах освобождения от уголовной ответственности и наказания, в том числе их криминологической обоснованности. Исследованы вопросы учета обстоятельств времени при криминализации деяний и конструировании составов преступлений. Обстоятельства времени также рассмотрены в качестве темпоральной границы между преступным и непреступным; детерминанты изменения степени общественной опасности деяний и критерия оценки
причиненного вреда. Законодательство приведено по состоянию на 1 июня 2019 г.
Верреса // Полное собрание речей в русском переводе: в 2 т. Т. 1. СПб., 1901, С. 153–169). <...> Восстановление определенного баланса сил может быть осуществлено посредством перевода целого ряда преступлений <...> Частота применения амнистии делает возможной постановку вопроса о переводе уголовно-правовых деяний, <...> службы или неявке в срок без уважительных причин на службу при увольнении из части, при назначении, переводе <...> военное время, предусматривающее организацию особой охраны и обороны стратегически важных объектов, перевод
Предпросмотр: Время и сроки в уголовном праве России. Монография.pdf (0,2 Мб)