Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 617181)
Контекстум
  Расширенный поиск
821.161.1=030.111/.…

Художественная литература на русском языке, в т.ч. переводная


← назад
9

821.161.1=030.581Китайская художественная литература на русском языке (публикации в стадии загрузки)

Результаты поиска

Нашлось результатов: 2496 (0,39 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
2201

Стихи / А. Васильковская [и др.] // Грани .— 1954 .— № 24 .— С. 35-39 .— URL: https://rucont.ru/efd/336017 (дата обращения: 06.09.2025)

Автор: Васильковская Александра

Лирическая русская зарубежная поэзия

2202

Друскин, Л. Светлой памяти. Стихи / Л. Друскин // Грани .— 1981 .— № 122 .— С. 99-101 .— URL: https://rucont.ru/efd/349762 (дата обращения: 06.09.2025)

Автор: Друскин Лев

Лирические стихи памяти Мандельштама, Ахматовой, Кузмина, Пастернака

2203

Шиманская, А. Эпизод. Рассказ / А. Шиманская // Грани .— 1959 .— № 42 .— С. 82-85 .— URL: https://rucont.ru/efd/480895 (дата обращения: 06.09.2025)

Автор: Шиманская Аглаида

В данной статье рассказывается об одном эпизоде из жизни юношы

2206

Шиманская, А. Стихи / А. Шиманская // Грани .— 1959 .— № 44 .— С. 96-97 .— URL: https://rucont.ru/efd/335018 (дата обращения: 06.09.2025)

Автор: Шиманская Аглаида

Лирическая поэзия и поэзия памяти поэтов

2214

Тарсис, В. Игрок. Внеочередное признание. Стихи / В. Тарсис // Грани .— 1969 .— № 73 .— С. 96-98 .— URL: https://rucont.ru/efd/332732 (дата обращения: 06.09.2025)

Автор: Тарсис Валерий

В стихах автор поднимает философские вопросы счастья, любви, смерти, рока, мирового зла

2219

Английский юмор для детей и взрослых с чувством юмора

М.: ФЛИНТА

В книге представлено множество образцов английского юмора в переводе С.М. Рабинович – относящихся к разным периодам английской истории и к разным литературным жанрам, от комической эпитафии и лимерика и до поэмы, совершенно разной тональности – от доброго «детского» юмора и до родственного свифтовскому безысходного сарказма и очень характерного для англичан макабрического «черного юмора». Английский юмор в книге тематически и отчасти жанрово систематизирован; отсюда – названия разделов: «Родителям об этих маленьких негодяях», «Лимерики», «Мужчина и женщина», «Социально-философические», «Жизнь, как она есть», «Писательские тайны», «Веселый взгляд на кладбище». Отдельным разделом представлена поэма Л. Кэрролла «Охота на Снарка» - также в переводе С.М. Рабинович.

Предпросмотр: Английский юмор для детей и взрослых с чувством юмора.pdf (0,4 Мб)
2220

Иоасафовская летопись

М.: Языки славянской культуры

Иоасафовская летопись - оригинальный памятник московского летописания первой четверти XVI в. Этот сохранившийся в единственном списке исторический источник объединяет в себе сведения предшествующих московских и общерусских летописных сводов второй половины XV - начала XVI в. Иоасафовская летопись сохранила ряд уникальных известий по истории Москвы, ее пригородов и сельской округи. При этом она является важным источником, отражающим различные этапы формирования Русского государства, его внешней и внутренней политики в 1437-1520 гг. Иоасафовская летопись была одним из главных источников общерусского Никоновского летописного свода, составленного в митрополичьем скриптории под руководством митрополита Даниила Рязанца во второй половине 1520-х - начале 1530-х гг. Основной текст Иоасафовской летописи сохранился в единственном списке, имеющем редакторскую правку и дополнения, написанные рукой митрополита Даниила. Позднее эта рукопись принадлежала митрополиту Иоасафу (Скрипицыну; † 1555), обладавшему богатой по разнообразию библиотекой. Новое издание источника имеет уточненные чтения текста источника, а также более точное описание его рукописи.

Предпросмотр: Иоасафовская летопись.pdf (0,3 Мб)
2229

По Берлину: В поисках исчезнувших цивилизаций

Автор: Руссова С. Н.
М.: Языки славянской культуры

Историко-литературное эссе доктора филологических наук С.Н. Руссовой посвящено памятникам культуры Берлина (ФРГ). Сведения об истории города, об архитектуре Берлина и его окрестностей переплетаются в книге с размышлениями об этнокультурной стратегии династии Гогенцоллернов, с лирическими ландшафтными зарисовками, анализом мифологических и литературных памятников, с подробным описанием коллекций знаменитых берлинских музеев - Пергамона, им. Боде, Нового, Еврейского и Этнологического в Далем-Дорфе.

Предпросмотр: По Берлину В поисках исчезнувших цивилизаций.pdf (34,3 Мб)
2233

Песнь о Гайавате [поэма]

Автор: Лонгфелло Генри
М.: ФЛИНТА

«Песнь о Гайавате» — поэтическое изложение мифов индейцев Северной Америки доколумбовой эпохи, в основном из племени оджибве, проживающего у Великих Озер в штатах Мичиган, Миннесота и Висконсин. Гайавата, легендарный вождь-полубог оджибве, вероятно, жил около 1500 г. н.э. Далеко не все изложенные в «Песни» легенды связаны с Гайаватой; некоторые из них существуют в виде самостоятельных сказаний, как например, История Четырех Ветров, Поединок Весны и Зимы, или Повесть о Сыне Вечерней Звезды. Исторический Гайавата также вряд ли мог встречаться с миссионерами-иезуитами, описанными в эпилоге; первый контакт такого рода состоялся около ста лет спустя. Поэма интересна не столько этнографической и исторической точностью, сколько тем, что она воспроизводит картину мира американских индейцев.

Предпросмотр: Генри Лонгфелло. Песнь о Гайавате….pdf (0,1 Мб)
2238

Shatila, Kh. Evaluation of Islamic rural banks / Kh. Shatila, D.S. Ushakov // Наука о человеке: гуманитарные исследования. .— 2021 .— №15(3) .— С. 170-182 .— URL: https://rucont.ru/efd/780521 (дата обращения: 06.09.2025)

Автор: Shatila

The effective establishment of the institution of Rural Banks merely does not mark its activity to fund vulnerable people and small enterprises. Because of insecurity and the scarcity of funding and services needed to tackle insecurity, most Rural Banks initiatives have not fulfilled their targets. The key challenge confronting micro-financing organizations is the shortage of funding and the lack of knowledge, understanding, knowledge and surveillance. The study would investigate whether Rural Banks are finding benefit or serving their poverty alleviation task as well as the explanations for their high rates of interest and how they can be decreased. The work explores the attributes of Rural Banks organizations in foreign countries because of their large levels of interest. There is no control in the Rural Banks market. Micro-finance firms are profit-generating yet viable as well as unprofitable. The methodology used is a qualitative and quantitative exploratory study, which is done by interviews with three micro-finance organizations. The data obtained helps any Rural Banks organization, but the way it generates profit varies: providing the poor with more money and reaching or sharing returns, to fulfill the social task. At least, in view of the limitations recognized in the study, many recommendations and suggestions are being placed forward for a better Rural Banks scheme

2239

Il’in, VictorV. А.Т. Tvardovsky in Creative Consciousness of V.P. Astaёev / VictorV. Il’in, OksanaA. Novikova // Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University, Humanities& Social Sciences .— 2016 .— №5 .— С. 92-99 .— URL: https://rucont.ru/efd/453613 (дата обращения: 06.09.2025)

Автор: Il’in

The article observes the attitude of V. Astaёev towards personality and works of A. Tvardovsky. Memorial notes of Astaёev demonstrate his respect towards Tvardovsky-poet and Tvardovsky-chief editor of Novy Mir journal. A comparative analysis of works of two famous Russian traditionalist writers reveals certain typological analogies, literature connections and impacts. Writers’ works, research papers on the subject of the study, literary critical opinions as well as previously unpublished biographical facts of Astaёev, connected with his trip to Smolensk Region (1985) and testimonies of Tvardovsky’s daughter were used while writing this article. The presence of parallels and possible borrowings in the system of characters and motives of writers is established.

2240

Kulikova, ЕlenaIu. About a Mortal Plot in N. Gumilev’s Works: “The Severed Head” / ЕlenaIu. Kulikova // Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University, Humanities& Social Sciences .— 2015 .— №7 .— С. 88-96 .— URL: https://rucont.ru/efd/446402 (дата обращения: 06.09.2025)

Автор: Kulikova

The article considers the plot about “the severed head” used by N. Gumilev due to the inяuence of French authors – Ch. Leconte de Lisle and Ch. Baudelaire. The translations of “The Malay Pantums” by Leconte de Lisle and “The Martyr” by Baudelaire made by N. Gumilev demonstrate the attention of Gumilev to this theme, they inяuenced one of his last poems “The Strayed Tram” from the collection “The Pillar of Fire”. The roots of the plot about “the severed head” in “The Strayed Tram” according to the author of the article is connected with the texts by Ch. Leconte de Lisle and Ch. Baudelaire. Literary and art subtexts (Leconte de Lisle, Baudelaire, Moreau, Dorй, Redon, Beardsley etc.) enrich the plot stratum of “The Strayed Tram”, open its new meanings. The methodological basis of the research is determined by the unity of historical and literary, phenomenological, comparative and structural approaches.

Страницы: 1 ... 43 44 45 46 47 ... 50