821.161.1=030.111/.…Художественная литература на русском языке, в т.ч. переводная
← назад
821.161.1=030.581Китайская художественная литература на русском языке (публикации в стадии загрузки)

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Курчаткин Анатолий
Kнига-Cервис» 3 Неделю спустя, в ранний утренний час, когда багровое солнце только-только начинает с трудом
Автор: Надеждина Надежда Августиновна
М.: Издательство "Детская литература"
Повесть о героине Великой Отечественной войны юной партизанке Ларе Михеенко.
И труд но оторваться от этого тепла, от бабушкиного плеча.
Предпросмотр: Партизанка Лара.pdf (0,1 Мб)
Автор: Аннэр К.
М.: ЯСК
Ψυχή – душа в переводе с греческого, произносится как психи́, ударение на последнюю гласную, а если ударение поставить на первую гласную, то получится, что это множественное число от слова псих, то есть психи – это как бы и душа в переводе, и какие-то не вполне нормальные индивидуумы. Книга о таких вот психах, для которых поиск ответа на вопросы: «Кто я? Что я? Зачем я здесь?» является единственным смыслом их жизни.
Труды философов, давно ушедших из пространства прямого диалога, не волновали его, потому что проблемы
Предпросмотр: ТриПсих.pdf (6,3 Мб)
Автор: Бородин Леонид
Произведение о человеке и революции, о смысле жизни, о правде и истине, о вере, о добре и зле. Рябинин и Селиванов — главные герои повести, судьба которых прослеживается от начала 20-х до 60-х гг. Они по-разному определяют свое отношение к власти, революции, к жизни вообще. Каждый из них прокладывает свою дорогу к правде, как он ее понимает.
«БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» и заносило Рябинин ремонно, заваливал поклажей, нов. плеча трудом
Автор: Шраер
М.: Альпина нон-фикшн
Имена гениев русской словесности Ивана Бунина и Владимира Набокова соединены для нас языком и эпохой, масштабом дарования, жизнью и творчеством в эмиграции. Но есть между этими писателями и другая, личная связь. В новой книге русско-американского писателя Максима Д. Шраера захватывающий сюжет многолетних и сложных отношений между Буниным и Набоковым разворачивается на фоне истории русской эмиграции с 1920-х до 1970-х годов. Как формируются литературные легенды? Что стояло за соперничеством двух гениев, и как это соперничество повлияло на современную русскую культуру? Эта яркая, уникальная по своему подходу книга вскрывает целые пласты неизвестных архивных материалов, включая переписку Бунина и Набокова. Обстоятельный разбор кропотливо подобранных писем и дневниковых записей, аргументированные, но ненавязчивые выводы, внутренняя драматургия материала и мастерское владение им — все это наделяет книгу качествами хорошей литературы, увлекательной для любого читателя.
В 1932–1933 годах в переводе Истмана вышел труд Троцкого «История русской революции» (1931–1933): The
Предпросмотр: Бунин и Набоков. История соперничества.pdf (0,1 Мб)