821.581.0Литературоведение китайской литературы
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Купранова В. В.
Изд-во НГТУ
Учебное пособие состоит из 8 тематических разделов. Каждый раздел включает в себя диалоги на китайском и русском языках, словарь активной лексики
и упражнения на ее закрепление.
黄帝时代 huáng dì shídài в эпоху императоров 仓颉 cāng jié Цан Цзе 根据 gēnjù по, в соответствии с 鸟兽 niăoshòu птицы <...> – По легенде, в эпоху императоров ученый Цан Цзе создал надписи, похожие на следы птиц и зверей, и записал
Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации китайский язык. Сборник диалогов.pdf (0,7 Мб)
Бурятский государственный университет
В пособии представлено содержание курса истории китайской литературы древнего времени. Жанрово-хронологический принцип расположения материала позволяет в тезисном порядке обобщить основные пути, направления и формы развития художественной словесности в Древнем Китае.
Предназначено для обучающихся на первом и втором курсах по направлению подготовки 41.03.03 «Востоковедение и африканистика».
Многие божества имеют схожие внешние черты с животными, птицами и рыбами. <...> Также в нем говорится об удивительных животных, обладающих чудесной силой, в основном это птицы, звери <...> В погоне за своим идеалом поэт, обуздав драконов и птиц, совершает полет, возносится к поднебесью и вновь <...> так и «пошлой толпе» не понять, что «создал ваш слуга»: Таким же порядком не только быть может средь птиц <...> Ведя диалог с немым собеседником — птицей, Цзя И произносит внутренний монолог и выдерживает до конца
Предпросмотр: Литература Китая. Ч.1.pdf (2,1 Мб)
Автор: Тарасенко Елена Николаевна
[Б.и.]
Целью работы явилось рассмотрение новаторских тенденций в религиозной лирике, в результате чего удалось проследить склонность современных российских поэтов к созданию духовных теорем. Проведённый анализ текстов позволяет утверждать, что особую значимость в духовной поэзии XXI века приобрела дискуссионная направленность. Если прежде исследователи акцентировали каноничность подобных произведений, то сейчас можно говорить о синтезе литературных традиций православия и глубоко индивидуальных авторских манер.
И, как спелую смокву в горсти, как подбитую птицу, обозреть может землю, пройти через стены в темницу
Предпросмотр: Современная русская религиозная поэзия.pdf (0,2 Мб)
Автор: Румянцева М. В.
М.: ВКН
Цель пособия — дать представление о современных китайских авторах, таких как Су Тун, Мо Янь, Гэ Фэй, Юй Цююй, Ши Кан, Сань Мао и другие. В задачи пособия входит формирование навыков чтения, понимания, анализа и перевода
современной художественной прозы, а также упражнение в переводе с русского языка на китайский по проблематике литературных произведений. Все материалы пособия прошли апробацию на факультете ВШП (Высшая школа
перевода) МГУ и в ИСАА МГУ. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
Он восхищается этим другом, который парит в небесах, и без конца обслуживает эту «птицу».
Предпросмотр: Пособие по чтению и переводу современной художественной литературы Китая.pdf (0,9 Мб)