Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 616666)
Контекстум
  Расширенный поиск
340

Право в целом. Методы и вспомогательные правовые науки


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 1886 (4,01 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
301

№12 [Мир юридической науки, 2014]

Журнал "Мир юридической науки" включен в новый Перечень рецензируемых научных изданий в которых должны быть опубликованы основные результаты на соискание ученой степени кандидата наук на соискание ученой степени доктора наук от 1 декабря 2015 г. № 13-6518 (номер в Перечне 1614)

Это – перевод, сделанный по поручению Вахтанга, нарочно посылавшего за рукописью в Эчмиадзин; подлинником <...> Грузинский перевод значительно отступает от армянского подлинника. <...> Вследствие этого в разное время были переведены отдельные части Вахтангова сборника; полный перевод его <...> Следует отметить, что в первое время по введении в действие этого официального перевода Вахтангова сборника <...> Проблемы права можно рассмотреть как коммуникативные и кибернетические, или проблемы упорядоченного и

Предпросмотр: Мир юридической науки №12 2014.pdf (1,0 Мб)
302

Правовое воспитание школьников учебное пособие. Направление подготовки 46.03.01 – История. Профили подготовки: «История международных отношений», «Историко-культурный туризм». Бакалавриат

изд-во СКФУ

Пособие разработано в рамках реализуемого Северо-Кавказским федеральным университетом инновационного образовательного проекта «Формирование российской идентичности и правовой культуры студенческой молодежи в полиэтничном регионе» по направлению «Безопасность и противодействие терроризму». Содержит курс лекций, заключающих в себе основные теоретические данные, вопросы и задания, глоссарий, литературу

«значимые другие» осуществляют функцию педагогического обеспечения, перевода массового характера информации <...> И поэтому одной из центральных задач здесь выступает педагогическое обеспечение перевода социально ориентированного <...> требует и далее «ужесточить ответственность за совершение преступлений экстремистского характера путём их перевода <...> Исключение из коллектива должно сопровождаться заинтересованным переводом в новый коллектив либо с более <...> индивидуальные интересы, сохранить свой интерес от посягательств извне; усилить его за счёт механизмов перевода

Предпросмотр: Правовое воспитание школьников.pdf (0,3 Мб)
303

№3 [Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА), 2025]

«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики. Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д. Журнал будет знакомить: с основными направлениями развития юридической науки; с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе; с правоприменительной практикой; с путями совершенствования российского законодательства; с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием; с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах; с новой юридической литературой. Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.

Далее банк отправителя проверяет транзакцию и авторизует перевод средств, что предполагает проверку на <...> Она обеспечивает безопасную и эффективную платформу для переводов средств между банками-участниками, <...> Но у Telex не было единого стандарта данных, и переводы были медленными, небезопасными и подверженными <...> ПРОБЛЕМЫ РАЗРЕШЕНИЯ Oksana E. <...> Принудительная лицензия на перевод.

Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №3 (0) 2025.pdf (0,4 Мб)
304

История политических и правовых учений учебник

Автор: Фролова Елизавета Александровна
М.: Проспект

В учебнике освещается всемирная история политической и правовой мысли. Раскрываются основные политико-правовые теории Древнего мира, Средних веков, Нового и Новейшего времени. Значительное внимание уделено истории политических и правовых учений России. На конкретно-историческом материале показано развитие политико-правовой идеологии в единстве философско-методологических основ, теоретического содержания и программных положений.

в переводе Библии на английский язык. <...> Наряду с латинскими были сделаны и французские переводы. <...> Он подготовил предисловия и толкования к переводам иностранных 214 Глава 9. <...> В предисловии к русскому переводу (1910 г.) книги «Социальное значение 5. <...> Этому способствовали новые многочисленные переводы работ немецкого философа.

Предпросмотр: История политических и правовых учений. 2-е издание. Учебник.pdf (0,2 Мб)
305

Актуальные проблемы теории государства учеб. пособие

Автор: Габрелян Э. В.
М.: Проспект

Учебное пособие посвящено анализу новейших теоретико-методологических проблем объяснения государства, его сущности, признаков и типов и предназначено для изучения актуальных вопросов современного теоретического государствоведения. Учебное пособие подготовлено с учетом современных достижений американской, западноевропейской и российской мысли в области юриспруденции, политологии, социологии и культурологии.

Актуальные проблемы теории государства : учеб. пособие / Э.В. <...> Проблемы теории государства и права. М., 2001. С. 46. <...> Проблемы теории государства и права. <...> теоретические позиции. 1 Политико-юридическая концепция правового государства была удобным способом перевода <...> человека универсального характера означает также их изъятие из внутренней компетенции государств и перевод

Предпросмотр: Актуальные проблемы теории государства.pdf (0,5 Мб)
306

Системология правового регулирования информационных отношений в инфосфере монография

Автор: Ловцов Дмитрий Анатольевич
М.: Российский государственный университет правосудия

В монографии исследуются современное состояние системологии правового регулирования информационных отношений в инфосфере и подходы к информатизации правового регулирования на основе внедрения новых и традиционных информационных технологий. Раскрываются концептуально-теоретические и методологические проблемы правового регулирования данных отношений и его модельно-алгоритмическое, лингвистическое и организационно-правовое обеспечение, а также результаты научных исследований, проводимых в рамках межвузовского постоянно действующего научного семинара "Информатизация правосудия" кафедры информационного права, информатики и математики Российского государственного университета правосудия. Теоретические разработки иллюстрируются значительным количеством таблиц, схем, рисунков. Работа содержит приложения и глоссарий основных терминов.

При переводе термина на русский язык было использовано слово «новый», которое чаще понимается, к сожалению <...> языковые единицы, «специальная» терминология, обороты речи, имеющие семантическую неоднозначность при переводе <...> Для выработки оптимального по критерию быстродействия управляющего воздействия UG*, обеспечивающего перевод <...> любого из этапов электронного документооборота. 2 См., например: Положение о правилах осуществления перевода <...> выросла на 10–15% от общего объема делопроизводства за счет увеличения количества участников СЭД и перевода

Предпросмотр: Системология правового регулирования информационных отношений в инфосфере.pdf (0,4 Мб)
307

№4 [Право и современные государства, 2019]

Журнал специализируется на освещении научных, культурно-просветительских, образовательных и информационно-аналитических вопросов.

Прелиминарные международные договоры и договоры modus vivendi: проблемы применения................... <...> голосование по отдельным, по наиболее важным для страны вопросам, по территориальным, международным проблемам <...> Правда, используя эти термины на русском языке, нужно иметь в виду точность перевода с иных языков, особенно <...> прелиминарных международных договоров и договоров modus vivendi, определение их регулятивной базы и проблем <...> Проблемы систематизации существуют в правовых системах, относящихся к различным типам.

Предпросмотр: Право и современные государства №4 2019.pdf (0,6 Мб)
308

Теория государства и права учебник

Автор: Венгеров А. Б.
М.: ИТК "Дашков и К"

В учебнике, сохраняя все то ценное, что наработано в теоретико-правовой мысли за многие годы, автор переосмысливает вопросы возникновения, развития и функционирования государства и права. В нем на высоком теоретическом уровне анализируются государственно-правовые процессы и явления современного российского общества, дается характеристика гражданского общества в его соотношении с правом и государством.

Юноши при прохождении инициации, т.е. в процессе перевода в группу взрослых (брачно-способных), изучали <...> Проблема независимости судей — это и материальная, финансовая проблема, и проблема психологическая. <...> Петражицкого, в переводе правовых предписаний в реальное поведение индивида. <...> Проблема независимости судей — это и материальная, финансо вая проблема, и проблема психологическая. <...> Петра жицкого, в переводе правовых предписаний в реальное поведение индивида.

Предпросмотр: Теория государства и права.pdf (0,1 Мб)
309

Обществознание. 11-й класс : базовый уровень учебник для общеобразоват. организаций

Автор: Котова О. А.
М.: Просвещение

Данный учебник продолжает линию учебно-методических комплексов по обществознанию «Сферы». Издание подготовлено в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования и освещает вопросы раздела курса обществознания для 11 класса. В рамках раздела курса учащиеся расширят свои познания об устройстве общества, экономических явлениях и процессах. Использование тренажёра позволит лучше усвоить пройденный материал, развить навыки самостоятельной работы, значительно расширить знания, полученные в рамках раздела курса, и применить полученную информацию при подготовке творческих работ.

уполномоченное на заверение копий документов и выписок из них, подлинности подписи на документах, верности перевода <...> В трудовую книжку заносятся сведения о работнике, выполняемой им работе, переводах на другую постоянную <...> Изменение определённых сторонами условий трудового договора, в том числе перевод на другую работу, допускается <...> В трудовую книжку заносятся сведения о работнике, выполняемой им работе, переводах на другую постоянную <...> Изменение определённых сторонами условий трудового договора, в том числе перевод на другую работу, допускается

Предпросмотр: Обществознание. 11-й класс базовый уровень (1).pdf (0,2 Мб)
310

№1 [Северо-Кавказский психологический вестник, 2012]

Журнал учрежден Ростовским отделением Российского психологического общества и Ростовским государственным университетом в 1996 году. С 2009 года учредителем нашего журнала является Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Южный федеральный университет. Журнал имеет своей целью распространять научные знания путем публикации научных статей, сообщений и результатов в области психологии, общей психологии, психофизиологии, клинической психологии, социальной психологии, психологии личности, исторической психологии, а также исследований по медицинским, психологическим, биологическим и другим наукам, связанным с психологией.

Существуют различные точки зрения на эту проблему. <...> и с проблемой адаптации в учреждении. <...> В связи с этим на законодательном уровне разрабатывается правовая основа перевода общеобразовательных <...> В частности, необходим углубленный индивидуальный психологический подход к решению о переводе первоклассника <...> Возможные пути решения проблемы. 1.

Предпросмотр: Северо-Кавказский психологический вестник №1 2012.pdf (0,2 Мб)
311

Вестник трудового права и права социального обеспечения. Вып. 2. Право на труд и право на социальное обеспечение в системе прав человека [темат. сборник]

ЯрГУ

Настоящий тематический сборник продолжает традиции периодических научных публикаций Демидовского юридического лицея. Сборник включает две части. В первой из них рассматриваются право на труд и право на социальное обеспечение в системе прав человека: история, философия, догматика и юридическая практика. Во второй части содержатся рецензии на опубликованные преимущественно в 2006 - 2007 гт. монографии по трудовому праву и праву социального обеспечения.

Одним из проявлений этой обязанности является ее перевод «в юридическую обязанность обеспечить обучение <...> В этой энциклике был впервые введен в обращение термин «субсидиарность», означавший в официальном переводе <...> Одним из проявлений этой обязанности является ее перевод «в юридическую обязанность обеспечить обучение <...> Во-первых, подобные переводы не отвечают дефиниции трудоустройства, которую дает сам С.Х. Джиоев. <...> В случае согласия с переводом, существующее правоотношение изменяется. Если встать на позицию С.Х.

Предпросмотр: Вестник трудового права и права социального обеспечения. Вып. 2. Право на труд и право на социальное обеспечение в системе прав человека.pdf (0,9 Мб)
312

№3 [Право и современные государства, 2016]

Журнал специализируется на освещении научных, культурно-просветительских, образовательных и информационно-аналитических вопросов.

Чепурин, «следует различать проблему для себя и проблему для всех. <...> Проблема для себя — это пробел в знаниях самого исследователя, в его личном опыте… Но есть и проблемы <...> работы с информацией на разных языках; 4) проблема идентичности перевода сравниваемого материала; 5) <...> «Проблема выбора объекта...» 3/2016 8. Леже Р. <...> Обзор круглого стола «Проблема непризнания государств» (г.

Предпросмотр: Право и современные государства №3 2016.pdf (1,0 Мб)
313

№9 [Мир юридической науки, 2015]

Журнал "Мир юридической науки" включен в новый Перечень рецензируемых научных изданий в которых должны быть опубликованы основные результаты на соискание ученой степени кандидата наук на соискание ученой степени доктора наук от 1 декабря 2015 г. № 13-6518 (номер в Перечне 1614)

отмене приостановления) операций по счетам налогоплательщиков (плательщика сбора, налогового агента) и переводе <...> Муниципальная власть: правовые проблемы: автореф. дис. … канд. юрид. наук. <...> Самбора о переводе в разряд уголовных проступков некоторых административных правонарушений, схожих по <...> небольшой тяжести, которые в настоящее время предусматривают наказание в виде лишение свободы, при переводе <...> протокольной форме, дознания, в первую очередь, по преступлениям небольшой тяжести и возможность их перевода

Предпросмотр: Мир юридической науки №9 2015.pdf (0,9 Мб)
314

Правовое обеспечение национальных интересов Российской Федерации в информационной сфере [монография]

Автор: Куняев Н. Н.
М.: Логос

Рассмотрены актуальные проблемы правового регулирования отношений в информационной сфере. Раскрыты национальные интересы Российской Федерации в этой области. Сформулированы принципы правового обеспечения интересов личности, общества, государства в информационной сфере. Особое внимание уделено правовому обеспечению информационной безопасности Российской Федерации, дальнейшему совершенствованию ее нормативной правовой базы.

Отсюда хорошо виден тот объем задач, который должен быть реH шен для перевода на современный уровень <...> следующие: y адресат – гражданин или организация, которым адресовано поH чтовое отправление, почтовый перевод <...> обработку, перевозку, доставH ку (вручение) почтовых отправлений, а также осуществление почтоH вых переводов <...> Информация об адресных данных пользователей услуг почтовой связи, о почтовых отправлениях, почтовых переводах <...> Не определены приоритеты перевода государственных услуг в электронный вид.

Предпросмотр: Правовое обеспечение национальных интересов Российской Федерации в информационной сфере .pdf (2,0 Мб)
315

№3 [Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Юридические науки, 2015]

Вестник включен в перечень рецензируемых научных изданий Высшей аттестационной комиссии при Министерстве образования и науки Российской Федерации. Миссия Вестника — сделать результаты научных исследований российских ученых доступными для иностранных научных кругов. В состав Редакционного совета журнала входят признанные специалисты в области государственно-правовых и общественных наук в России и за рубежом. В Вестнике представлен российский взгляд на правовые и политико-правовые проблемы современности. Приоритетными научными тематиками журнала является: Правовая компаративистика; Юридическая герменевтика.

Абрис научно-правовой проблемы. <...> Проблемы генезиса феодализма в Западной Европе. — М., 1970. [6] Демин В.Н. <...> Или как образно определяется в юридической литературе — они являются средством перевода требований нормы <...> Для того чтобы соответствовать своему предназначению — быть средством перевода абстрактных норм права <...> Актуальные проблемы теории права. — Саратов, 2004. [6] Морозова Л.А.

Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Юридические науки №3 2015.pdf (1,7 Мб)
316

Алхимия власти. Очерки по истории и мифологии права

Автор: Исаев И. А.
М.: Проспект

Это ряд очерков, основным содержанием которых является анализ таких фундаментальных феноменов политико-правовой реальности, как политический миф, политико-правовой символизм, латентные формы и порядки властеотношений и пр. Другая, скрытая, сторона власти повсеместно проявляется в политических и правовых институциях и структурах. Истоки этих невидимых сил не могут быть обнаружены и описаны сугубо с помощью рациональных фактов. Как представляется, эта проблема в европейском политическом мышлении остается вечной. Непрерывное конструирование политической реальности посредством мифов, утопий, идеологий стало обычным явлением. Другой, воображаемый, мир диктует новые реалии. В предлагаемых очерках описание и трактовка проблемы отсылают читателя преимущественно к историческому периоду Европы на переходе от Средневековья к Новому времени. Но и в современном мировосприятии эта проблема остается актуальной. Темы глубинного государства, тайных сил, империи зла по-прежнему звучали в политологических дискурсах и средствах массовой информации. Политические мифы продолжают свое существование и оказывают определяющее воздействие на реальную политическую жизнь, принятие важнейших решений о войне и мире, на все социальные процессы. Идея мирового порядка в самых поздних интерпретациях продолжает волновать людей, а мифы и утопии политической мифологии постепенно замещаются реальными действиями по достижению поставленных целей.

БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» создание, рождающееся в процессе систематического словесного перевода <...> Проблемы космоса становились проблемами номоса, социума. <...> Проблема суверенитета — всегда проблема границы, пределов власти или пограничной черты. <...> Проблема политического зла возникает из специфической проблемы самой власти. <...> О символической власти // Социология социального пространства / пер. с фр.; отв. ред. перевода Н.

Предпросмотр: Алхимия власти. Очерки по истории и мифологии права.pdf (0,3 Мб)
317

Основы российского права

Автор: Джунджузов Степан Викторович
[Б.и.]

Учебное пособие для студентов исторических факультетов по курсу «Обществознание» знакомит читателя со всеми сторонами российского права

Об остроте проблемы свидетельствует тот факт, что она отнесена к числу глобальных проблем человечества <...> договора по инициативе работника; 4) расторжение трудового договора по инициативе работодателя; 5) перевод <...> продолжения работы в связи с изменением существенных условий трудового договора; 8) отказ работника от перевода <...> работу вследствие состояния здоровья в соответствии с медицинским заключением; 9) отказ работника от перевода <...> Проблема смертной казни. 40. Гражданские права (личные права). 41.

Предпросмотр: Основы российского права.pdf (0,4 Мб)
318

№3 [Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА), 2015]

«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики. Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д. Журнал будет знакомить: с основными направлениями развития юридической науки; с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе; с правоприменительной практикой; с путями совершенствования российского законодательства; с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием; с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах; с новой юридической литературой. Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.

Володина, директор Института юридического перевода Т. Д. <...> Включение ценных бумаг в перечень внесписочных ценных бумаг может стать первым шагом к их последующему переводу <...> того, через кредитные организации проходит основная масса платежей — как индивидуальных, так и крупных переводов <...> На повестке дня перевод подавляющего числа банковских операций в режим автоматической обработки данных <...> 50 же процентов произошло и увеличение ежегодного платежа процента по этой задолженности, вследствие перевода

Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №3 2015.pdf (1,6 Мб)
319

№7 [Мир юридической науки, 2010]

Журнал "Мир юридической науки" включен в новый Перечень рецензируемых научных изданий в которых должны быть опубликованы основные результаты на соискание ученой степени кандидата наук на соискание ученой степени доктора наук от 1 декабря 2015 г. № 13-6518 (номер в Перечне 1614)

Продажа поместья в вотчину фактически являлась переводом одного вида землевладения в другой. <...> ; арест и замораживание активов, которые были получены вследствие коррупционных махинаций, в случае перевода <...> Перевод с китайского / сост.: К.А. Егоров; под ред. Л.М. Гудошников, пер. Н.Х. Ахметшин Н.Х. <...> Пиратство стало глобальной проблемой. <...> публикации и услуг редакции по подготовке статьи к публикации (рецензирование, научное редактирование, перевод

Предпросмотр: Мир юридической науки №7 2010.pdf (0,7 Мб)
320

Законодательная и исполнительная власть субъектов Российской Федерации в теории и практике государственного строительства монография

Автор: Лебедев В. А.
М.: Проспект

В монографии рассматриваются проблемы организации и деятельности законодательной и исполнительной власти в субъектах Российской Федерации. Анализируются положения Конституции Российской Федерации, решения Конституционного Суда Российской Федерации, нормы конституций, уставов, а также практика деятельности органов государственной власти субъектов Российской Федерации.

гарантий для участия в выборах нерусского населения, для чего, в частности, предусматривалась возможность перевода <...> Проблемы конституционного развития России. Проблемы права. <...> которым владеют, а в случаях, предусмотренных законодательством, им обеспечивается соответствующий перевод <...> конституционной юстиции способен разрешать (легитимным путем) юридические коллизии, не допуская их перевода <...> деятельности и добровольчества; – планиро вания использования земель сельскохозяйственного назначения, перевода

Предпросмотр: Законодательная и исполнительная власть субъектов РФ в теории и практике государственного строительства.pdf (0,1 Мб)
321

Сборник научных работ студентов юридического факультета Российской таможенной академии. Вып. 2

М.: Изд-во Российской таможенной академии

В сборник включены научные работы студентов юридического факультета, подготовленные в рамках деятельности кружков научного студенческого общества.

В качестве примера можно привести: цессию; суброгацию; перевод долга); 4) по определенности предмета <...> АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ТАМОЖЕННОГО ПРАВА А.А. <...> АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ТАМОЖЕННОГО ПРАВА 5. <...> АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ТАМОЖЕННОГО ПРАВА 2. <...> Состояние должника в браке не является основанием возникновения солидарного или долевого обязательства либо перевода

Предпросмотр: Сборник научных работ студентов юридического факультета Российской таможенной академии. Вып. 2.pdf (0,6 Мб)
322

Судебный акт и динамика обязательства. Монография

Автор: Рожкова Марина Александровна
[Б.и.]

Предлагаемая читателю монография посвящена анализу вопросов влияния судебного акта на возникновение, изменение и прекращение обязательств. Данные вопросы рассматриваются в контексте краткого анализа таких основных понятий, как судебный акт и судебное решение, обязательство и обязанность и т.д.

с ним заключил договор аренды с другим лицом, арендатор вправе по своему выбору потребовать в суде перевода <...> В данном случае судебный акт, вынесенный по результатам рассмотрения иска о переводе на истца прав арендатора <...> Перевод прав арендатора правовая конструкция, специально предусмотренная законодателем для защиты прав <...> Теоретические проблемы. <...> Теоретические проблемы. С. 34. 160 Цит. по: Гурвич М.А. Судебное решение. Теоретические проблемы.

Предпросмотр: Судебный акт и динамика обязательства. Монография.pdf (0,2 Мб)
323

№7 [История государства и права, 2024]

Журнал освещает интересные вопросы истории и теории государства и права как России, так и зарубежных стран. Издаётся с 1998.

Действие основывается на таком факторе, каким является вера, проблемы которой связаны с проблемами познания <...> Социология социального пространства : перевод с французского / П. <...> Бурдьё ; ответственный редактор перевода Н.А. Шматко. <...> Т. 1, кн. 1–4 : перевод с латинского / ответственный редактор Л.Л. Кофанов. 2-е изд., испр. <...> Право как коммуникация / перевод с английского М.В. Антонова, А.В. Полякова / М. ван Хук.

Предпросмотр: История государства и права №7 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
324

Право и информационные технологии в условиях современных трансграничных вызовов монография

Автор: Шахназаров Б. А.
М.: Проспект

Настоящая монография посвящена исследованию влияния информационных технологий на правовое регулирование трансграничных отношений в современных условиях. Автором анализируются терминология, основные понятия, различные отношения, реализуемые с использованием информационных технологий. Отмечаются особенности трансграничных отношений, реализуемых с использованием различных информационных технологий в условиях глобализации и современных вызовов. Особое внимание уделяется блокчейн-технологиям и особенностям правового регулирования отношений с их использованием. Отдельно исследуются вопросы правовой охраны интеллектуальной собственности в трансграничных отношениях с использованием информационных технологий, в том числе проблематика использования искусственного интеллекта при создании вакцин и иных результатов интеллектуальной деятельности. Сформулированы развернутые комментарии по различным видам правоотношений, реализуемых с использованием информационных технологий (партнерский банкинг и финтех, защита прав субъектов персональных данных). Анализируется трансформация юридического образования в условиях цифровизации, развития информационных технологий и LegalTech проектов. Книга содержит практический материал и рекомендации по вопросам регулирования трансграничных отношений, реализуемых с использованием информационных технологий. Отдельное внимание уделяется вопросам трансграничной саморегулируемой деятельности в сфере различных отношений, реализуемых с использованием информационных технологий. Законодательство приведено по состоянию на 3 мая 2021 г.

Обозначенные проблемы подчеркивают особую ценность исследований влияния информационных технологий на <...> Проблема охраны прав инвесторов в краудфандинге: риски инвестирования и пути их преодоления. <...> собственности, лицензий или создание сетей эксклюзивной дистрибуции посредством «умных» контрактов; а также перевод <...> государственная программа, предусматривающая применение искусственного интеллекта для целей синхронного перевода <...> использованием междисциплинарных технологий, современных методик сравнительного правоведения, юридического перевода

Предпросмотр: Право и информационные технологии в условиях современных трансграничных вызовов. Монография.pdf (0,3 Мб)
325

№10 [Право и экономика, 2022]

Учрежден в 1993 году Институтом законодательства и сравнительного правоведения при Правительстве РФ, Российским Союзом промышленников и предпринимателей. "Информационно-аналитичеcкий журнал" по всему российскому законодательству. Рассчитан на руководителей и юристов и других специалистов предприятий всех форм собственности. В каждом номере: комментарии ведущих юристов, арбитражная и судебная практика, адвокатская деятельность, новости юридического мира, ответы на вопросы, картотека нормативных актов с источниками их опубликования.

проблемы российского права. 2019. № 5. <...> Таблица № 8) и проблем с этим связанных19. <...> Проблемы правоприменения кодекса корпоративной этики // Научные проблемы водного транспорта. 2013. № <...> При соблюдении условий смарт-контракта и перевода средств на счет владельца приобретатель получает возможность <...> версий токена с оригинала; • возможная необходимость уничтожения реально существующего объекта при его переводе

Предпросмотр: Право и экономика №10 2022.pdf (0,5 Мб)
326

№4 [Право и экономика, 2025]

Учрежден в 1993 году Институтом законодательства и сравнительного правоведения при Правительстве РФ, Российским Союзом промышленников и предпринимателей. "Информационно-аналитичеcкий журнал" по всему российскому законодательству. Рассчитан на руководителей и юристов и других специалистов предприятий всех форм собственности. В каждом номере: комментарии ведущих юристов, арбитражная и судебная практика, адвокатская деятельность, новости юридического мира, ответы на вопросы, картотека нормативных актов с источниками их опубликования.

Том 1: перевод с англ. / под ред. В. Тамбовцева. Санкт-Петербург. Экономическая школа. 2004. <...> Предпринимательское государство: перевод с англ./ под ред. М. Добряковой. Москва. <...> Предпринимательское государство: перевод с англ. / под ред. М. Добряковой. Москва. <...> Основные принципы права и экономики: перевод с англ. / под ред. Д. Раскова. — М. <...> Том 1: перевод с англ. / под ред. В. Тамбовцева. Санкт-Петербург. Экономическая школа. 2004. 14.

Предпросмотр: Право и экономика №4 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
327

№2 [Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА), 2025]

«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики. Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д. Журнал будет знакомить: с основными направлениями развития юридической науки; с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе; с правоприменительной практикой; с путями совершенствования российского законодательства; с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием; с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах; с новой юридической литературой. Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.

Поэтому «реальное» право всегда «одноразово», и в рамках любого подхода к праву требуется инфраструктура «перевода <...> Механизм перевода общего в индивидуальное у персонализированного подхода оригинален: он объединяет в <...> Сканирование и перевод поступивших в суд документов в электронный вид либо в форму цифрового образа документа <...> Ст. 4849. 10 Положение Банка России от 29.06.2021 № 762-П «О правилах осуществления перевода денежных <...> В приложении приведены авторские переводы актуальных редакций полных текстов и отдельных положений ряда

Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №2 (0) 2025.pdf (0,4 Мб)
328

Вестник трудового права и права социального обеспечения. Вып. 5. Оптимизация межотраслевых связей трудового права и права социального обеспечения сб. науч. трудов

ЯрГУ

Настоящий тематический сборник продолжает традиции периодических научных публикаций Демидовского юридического лицея. Сборник включает две части. В первой из них рассматриваются теория и практика оптимизации межотраслевых связей трудового права и права социального обеспечения. Во второй части представлены рецензии на научные и учебные издания по трудовому праву и праву социального обеспечения, опубликованные в 2008-2010 гг.

профессиональной подготовки и переподготовки работников на производстве, внутреннего трудоустройства в порядке переводов <...> Необходимым условием для увольнения работника по данному основанию является невозможность его перевода <...> Чикановой предлагается классификация переводов на другую постоянную работу исходя из интересов . 6. <...> К переводам на другую постоянную работу в интересах работодателя ученый относит только один вид – перевод <...> Одновременно автор подчеркивает, что в таком переводе может быть заинтересован и работник.

Предпросмотр: Вестник трудового права и права социального обеспечения Сборник научых трудов Вып. 5 Оптимизация межотраслевых связей трудового права и права социального обеспечения.pdf (0,9 Мб)
329

История отечественного государства и права (советский период) учеб. пособие

Автор: Иванов А. Б.
ЯрГУ

В настоящем пособии рассматривается становление и развитие отечественной политической и правовой системы в советский период (октябрь 1917 декабрь 1991 гг.). Большое внимание уделяется сравнительному анализу правового регулирования общественных отношений на различных этапах существования советского государства. При этом государственно-правовые явления исследуются с точки зрения перспектив их применения в современной юридической практике и государственном строительстве.

Перевод на другую работу по инициативе администрации мог происходить «в интересах дела», при этом согласия <...> самого работника на перевод не требовалось. <...> За отказ от перевода работник мог быть привлечен к уголовной ответственности (по Указу от 26 июня 1940 <...> В условиях послевоенной разрухи одной из основных социальных проблем стала нехватка жилья. <...> Стремление союзных республик к самостоятельности породило проблему «войны законов».

Предпросмотр: История отечественного государства и права (советский период) учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
330

Тенденции развития юридической науки на современном этапе материалы IV Всерос. науч. конференции с междунар. участием (18.10.2019 г.)

М.: Проспект

В сборник по итогам традиционной IV Всероссийской научной конференции с международным участием вошли материалы ученых, практикующих юристов, аспирантов по актуальным вопросам российского, зарубежного и международного права. Законодательство приведено по состоянию на 1 октября 2019 г.

«Функция» (functio) означает в переводе с латинского языка как «исполнение», «осуществление», то есть <...> Речь идет об участии ОНК в работе комиссий исправительных учреждений при решении вопросов о переводе <...> Для наиболее корректного анализа следует отметить, что он содержит дополнительную гарантию перевода за <...> Иначе говоря, речь идет о том, что резиденты Республики Беларусь могут осуществлять такой перевод за <...> и выпускать в свет переводы произведений.

Предпросмотр: Тенденции развития юридической науки на современном этапе. Материалы IV Всероссийской научной конференции с международным участием (18.10.2019 г.).pdf (1,0 Мб)
331

Юридическая психология учеб. пособие

Автор: Бабаев Тосиф Музаффар оглы
М.: РУДН

Настоящее пособие представляет собой курс лекций по дисциплине «Юридическая психология». Данный курс призван способствовать формированию у студента правового мировоззрения и позиции Человека Достойного, знающего свои права и обязанности и умеющего их защищать. Предназначено для студентов-психологов, преподавателей и аспирантов.

Юридическая психология решает проблемы психического обеспечения правоохранительной деятельности. <...> Кони опубликовал брошюру «Память и внимание», в которой излагались проблемы свидетельских показаний. <...> Брусиловского «Основные проблемы психологии подсудимого в уголовном процессе». <...> Проблемы изучения личности преступника. 5. Психологическая сущность преступного поведения. 6. <...> Для этого следователь должен хорошо владеть письменной речью, иметь навыки быстрого перевода устной речи

Предпросмотр: Юридическая психология.pdf (0,5 Мб)
332

Юридическая техника как профессиональное искусство юриста материалы Междунар. студ. науч. конф. (Волгоград, 5–6 апр. 2011 г.)

Изд-во ВолГУ

В сборнике представлены материалы Международной студенческой научной конференции «Юридическая техника как профессиональное искусство юриста», проведенной 5–6 апреля 2011 г. в Волгоградском государственном университете. Тематика статей охватывает как общетеоретические, так и отраслевые вопросы юридической техники, технологию правотворчества и правоприменения, проблемы языка права и других средств юридической техники, владение которыми составляет основу профессионального мастерства юриста. Помимо студенческих работ в сборник вошли статьи ученых и практикующих юристов, принимающих участие в организации конференции.

(перевод: «Присяжный заседатель С сообщил, что в период с 16 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство <...> Перевод: «Позже адвокат подсудимого отметил, что “тогда” (“at that time” – в то время, по контексту – <...> Перевод: «Вопрос о его надежности не может быть предметом риска» – речь идет об исключении из списка <...> «See “Batsonv.Kentucky”, 476 U.S. 79 (1986)»; перевод: «См.: “Бетсон против Кентукки”, 476 U.S. 79 (1986 <...> No. 7, pp. 76–77 (here in after Document 7)»; перевод: «Зарегистрировано под номером 2:07-cv00555-RJB

Предпросмотр: Юридическая техника как профессиональное искусство юриста Материалы Междунар. науч. конф..pdf (2,0 Мб)
333

№2 [Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА), 2020]

«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики. Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д. Журнал будет знакомить: с основными направлениями развития юридической науки; с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе; с правоприменительной практикой; с путями совершенствования российского законодательства; с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием; с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах; с новой юридической литературой. Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.

. № 161-ФЗ «О национальной платежной системе», которым регулируется сфера оказания платежных услуг, перевода <...> Alphabay, крупнейшего онлайн-рынка Dark Market, который специализировался на осуществлении денежных переводов <...> равноправного режима, а также на гарантиях по таким вопросам, как компенсация за экспроприацию и право на перевод <...> Кутафина (МГЮА), с докладом «Механизм распределения убытков, возникающих в процессе электронного перевода <...> Думаю, что перевод в другую камеру невозможен. Я думаю только о тебе и твоей участи...

Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №2 2020.pdf (1,4 Мб)
334

Юридическая концепция роботизации монография, Legal Concept of Robotization

М.: Проспект

Монография посвящена исследованию процессов роботизации. Авторами предложена соответствующая юридическая концепция, в основу которой положены такие элементы, как правосубъектность робота, порядок принятия решений, основания и виды юридической ответственности в рассматриваемой сфере. Исследована динамика правосознания и юридического мышления в контексте роботизации общественных процессов. В системной последовательности раскрываются правовые проблемы роботизации с учетом специфики отдельных областей общественной жизни: трудовых отношений, государственной власти, промышленности, медицины, массового и индивидуального обслуживания. Выявляются правовые риски в этом процессе, определены способы их диагностики, а также предлагаются соответствующие прогнозные оценки правового развития. Исследование основано на анализе национально-правовых и международно-правовых регуляторов. Нормативные правовые акты приведены по состоянию на июль 2019 г.

Проблема защиты прав роботов. <...> вовлеченности робота в общественные отношения важнейшая задача — это алгоритмизация правовых норм, перевод <...> Нормативно-правовыми основаниями для перевода ряда процессов государственного управления в автоматический <...> возможной при разработке программы на базе уже существующих в настоящее время программ распознавания перевода <...> Внедрение ГАС «Правосудие», а также иных информационных технологий является основой для перевода бумажного

Предпросмотр: Юридическая концепция роботизации. Монография.pdf (0,4 Мб)
335

№3 [Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Право, 2014]

Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук

отсутствие информации о реквизитах корпоративного электронного средства платежа, используемого для переводов <...> Налогово-процессуальные гарантии взыскания налога... нимателя – по его счетам в банке и переводов его <...> В данную группу нарушений включаются отсутствие перевода или неполный перевод решения о выдаче в случаях <...> Целями определения такого коэффициента явилась необходимость наглядного перевода качественных характеристик <...> Совместно со структурами Правительства Чехии ТС Чехии осуществляла перевод права ЕС на чешский язык.

Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия Право №3 2014.pdf (0,5 Мб)
336

История Российского таможенного законодательства учеб. пособие

Автор: Балковая В. Г.
РИО Владивостокского филиала Российской таможенной академии

Настоящее учебное пособие подготовлено с целью дидактического обеспечения одноименной учебной дисциплины по выбору, обобщает результаты инициативного научного исследования автора. В хронологической последовательности изложены сюжеты, характеризующие процесс становления нормативно-правовой базы таможенного дела в Российском государстве.

с тем она относится к юридическим дисциплинам историко-правового цикла, так как изучает юридические проблемы <...> Норма записки конкретизировала норму вышестоящего акта, с применением которого обнаруживались проблемы <...> Какую цель преследовал законодатель, включая в «Правила о пассажирских вещах» требования обязательного перевода <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 109 1918 г., 29 июня – декрет СНК РСФСР о переводе <...> выявивших контрабанду, исходя из стоимости конфискованного товара. 1920 г., 11 июня – декрет СНК РСФСР о переводе

Предпросмотр: История Российского таможенного законодательства.pdf (0,8 Мб)
337

Цифровизация публичного права. Сборник материалы II Всерос. студенч. конф., Digitization of Public Law: Collection

М.: Проспект

В ходе проведения II Всероссийской студенческой конференции «Цифровизация публичного права» были рассмотрены актуальные проблемы в теории государства и права, истории государства и права, конституционном и муниципальном праве, административном праве, конкурентном праве, трудовом праве, финансовом праве, уголовном праве и уголовном процессе, информационном праве, энергетическом праве, позволившие на современном этапе одновременно рассмотреть вопросы защиты информирования правовой базы в публично-правовой сфере, затрагивающие интересы всего общества в целом.

В переводе с латинского «deliberation» означает «размышлять», «советоваться», «взвешивать за и против <...> Процесс пошел с простого перевода информации в компьютерные сети, а в настоящее время уже идет речь о <...> Указание обязывает сообщать информацию в Центральный банк РФ о фактах перевода средств в пользу оффшорных <...> организаций, но не наделяет уполномоченные банки возможностью запрета или ограничения перевода валютных <...> То есть выполнив денежных перевод на счет подконтрольной фирмы, указав в назначении платежа «за услуги

Предпросмотр: Цифровизация публичного права. Сборник.pdf (1,0 Мб)
338

№2 [Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Право, 2013]

Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук

Порядок перевода текста нормативного правового акта Кабардино-Балкарской Республики с русского языка <...> В буквальном переводе – это суды для детей, «так проще и понятнее»24. <...> Термин «Открытое правительство» является прямым переводом английского понятия «Open Government», в котором <...> Обеспечение мониторинга результативности перевода государственных услуг в электронный вид. <...> Перевод на русский язык 1 Lowenfeld не допускается. A.-F.

Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия Право №2 2013.pdf (0,5 Мб)
339

Философия права. Очерки монография, The Philosophy of Law. Essays

М.: Проспект

Авторы этой книги – аспиранты и выпускники юридического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова. В небольших по объему, но емких по содержанию статьях показана многогранность оценок политико-правовой материи. На основе историко-теоретического анализа продемонстрированы доктринальный характер философии права, ее методологические проблемы, связь философии права с правосознанием. Особое внимание обращено на возможности философии права для оценки современного законодательства. Утверждается, что философия права способна выйти за пределы кабинетных умозрений, выступив мощным средством воздействия на умы практикующих юристов.

Новые переводы // Человек (журнал РАН), 2016. № 2. С. 153–161. Scruton R. <...> Новые переводы// Человек (журнал РАН), 2016. № 2. С. 159. <...> Chicago, 1941; расширенный англий ский перевод: Kelsen H. Society and Nature. <...> Новые переводы // Человек (журнал РАН), 2016. № 2. 125. Мелкевик Б. <...> Chicago, 1941; расширенный англий ский перевод: Kelsen H. Society and Nature.

Предпросмотр: Философия права. Очерки. Монография.pdf (0,3 Мб)
340

№10-11 [Мир юридической науки, 2014]

Журнал "Мир юридической науки" включен в новый Перечень рецензируемых научных изданий в которых должны быть опубликованы основные результаты на соискание ученой степени кандидата наук на соискание ученой степени доктора наук от 1 декабря 2015 г. № 13-6518 (номер в Перечне 1614)

через некоторое средство с объективностью» [17, с. 200], где воля субъекта «представляет собой процесс перевода <...> О применении системного подхода в исследовании права (введение в методологию проблемы) // Проблемы государства <...> Сборник переводов / под ред. В.Н. Садовского и Э.Г. Юдина. М.: Прогресс, 1969. 521 с. 27. Кан М.П. <...> Предмет, функции, проблемы философии права. <...> публикации и услуг редакции по подготовке статьи к публикации (рецензирование, научное редактирование, перевод

Предпросмотр: Мир юридической науки №10-11 2014.pdf (1,0 Мб)
341

№12 [Право и экономика, 2023]

Учрежден в 1993 году Институтом законодательства и сравнительного правоведения при Правительстве РФ, Российским Союзом промышленников и предпринимателей. "Информационно-аналитичеcкий журнал" по всему российскому законодательству. Рассчитан на руководителей и юристов и других специалистов предприятий всех форм собственности. В каждом номере: комментарии ведущих юристов, арбитражная и судебная практика, адвокатская деятельность, новости юридического мира, ответы на вопросы, картотека нормативных актов с источниками их опубликования.

Гражданское право позволяет направлять документы, служащие основанием для перевода прав на объекты недвижимого <...> Машинное обучение: новый искусственный интеллект // Этем Алпайдин: Перевод с англ. <...> Машинное обучение: новый искусственный интеллект // Этем Алпайдин: Перевод с англ. <...> Актуальные проблемы теории и практики // В.А. Белов [и др.]; под редакцией В. А. <...> Специалист по проблемам права собственности, вопросам в области страхования.

Предпросмотр: Право и экономика №12 2023.pdf (0,1 Мб)
342

Теория юридических фикций монография

Автор: Танимов О. В.
М.: Проспект

Монография есть результат многолетнего исследования автора, посвященного фикциям в праве. В ней раскрываются понятие и сущность юридической фикции в праве, рассматриваются причины возникновения юридических фикций, обосновывается необходимость применения их в праве. В этой связи исследуются взгляды правоведов различных эпох на сущность феномена фикции. Значительное внимание уделено классификации юридических фикций. Законодательство приводится по состоянию на ноябрь 2015 г.

Например, знаменитое библейское правило — требование «око за око», воспринятое и Кораном, в переводе <...> Термин «фольклор» (в переводе — «народная мудрость») впервые ввел английский ученый У. Дж. <...> По словам русскоязычных переводчиков, в публикации с переводом Уложения «полностью сохранена структура <...> При этом в переводах этого текста на другие языки отмечалось, что имущество простолюдина состояло только <...> утрачивает силу и перевод считается постоянным.

Предпросмотр: Теория юридических фикций. Монография.pdf (0,6 Мб)
343

Рациональные основания права: классика и современность монография, Rational Bases of Law: Classics and Modernity

Автор: Фролова Елизавета Александровна
М.: Проспект

Монография посвящена актуальным проблемам философии права, общей теории права, методологии юридической науки. В работе широко привлекается материал из мировой и отечественной истории политико-правовой мысли. Представлен анализ вопросов понимания природы и типологии права, логики правовой науки, соотношения энциклопедии, теории и философии права; нормы права, правового сознания и идеала. Большое внимание уделено разграничению правовых концепций и обоснованию методологического плюрализма в области политико-правовых исследований. Книга основана на первоисточниках.

Перевод Ф. <...> Кантемир, однако его перевод не сохранился. В переводе Ф. <...> Г.» более двухсот изданий (включая переводы). Перевод с латинского на русский язык был выполнен П. <...> Русский перевод (И. И. <...> Одобрял перевод Библии с латинского языка на национальные языки; принял участие в переводе Библии на

Предпросмотр: Рациональные основания права классика и современность. Монография.pdf (0,1 Мб)
344

№3 [Право и современные государства, 2015]

Журнал специализируется на освещении научных, культурно-просветительских, образовательных и информационно-аналитических вопросов.

ПРОБЛЕМЫ КАЧЕСТВА ПРАВОВЫХ АКТОВ DOI:http://dx.doi.org/10.14420/ru.2015.3.2. . . . . . . . . . . . . <...> СОВРЕМЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ РОССИЙСКОЙ УГОЛОВНО-ПРАВОВОЙ ПОЛИТИКИ В СФЕРЕ БОРЬБЫ СО ВЗЯТОЧНИЧЕСТВОМ DOI:http <...> Автором данной статьи проведен глубокий анализ проблем качества правовых актов. <...> Перевод смыслов и комментарии. Перевод Иман Валерии Пороховой. М., 2008. 7. Оганесян С. С. <...> С русским переводом. Редактор русского перевода П. Гиль / под общей редакцией Г. Бранновера.

Предпросмотр: Право и современные государства №3 2015.pdf (0,5 Мб)
345

Экспертная оценка случаев ненадлежащего оказания медицинской помощи в кардиологической практике монография

Автор: Косухина О. И.
М.: Проспект

В монографии изложены вопросы, связанные с судебно-медицинской оценкой случаев ненадлежащего оказания медицинской помощи в кардиологической практике.

пребывания в приемном отделении, сложности с вызовом консультантов, сложности и затягивание процесса перевода <...> Своевременно ли решались организационные вопросы по вызову консультантов, переводу в другие отделения <...> Несвоевременный перевод в отделение. 3. Перевод в непрофильное отделение. 4. <...> Проблема обоснованного риска в медицинской практике // Проблемы экспертизы в медицине. <...> помощи // Проблемы экспертизы в медицине. 2002. № 1.

Предпросмотр: Экспертная оценка случаев ненадлежащего оказания медицинской помощи в кардиологической практике. Монография.pdf (0,2 Мб)
346

Правоведение (для СПО) практикум по курсу

Автор: Репина М. Г.
М.: Советский спорт

Сборник вопросов, заданий и тестов по курсу «Правоведение» предназначен для проведения теоретических семинаров и практических занятий со студентами, а также для осуществления преподавателем контроля за усвоением студентами основных понятий права и их умением применять полученные знания в конкретных ситуациях. Рекомендовано для студентов высших учебных заведений, а также учащихся и преподавателей учреждений среднего профессионального образования.

: а) отказ работника от перевода на работу в другую местность вместе с организацией; б) прогул; в) восстановление <...> «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 48 49 он будет уволен, так как на его место в порядке перевода <...> : а) штраф; б) перевод на другую работу; в) выговор; г) предупреждение. 16.

Предпросмотр: Правоведение (для СПО).pdf (0,3 Мб)
347

Рациональные основания права: классика и современность монография, Rational Bases of Law: Classics and Modernity

Автор: Фролова Е. А.
М.: Проспект

В монографии рассматриваются философские проблемы природы права и методологии юридической науки. Широко привлекается материал из мировой и отечественной истории политико-правовой мысли. На этой базе обосновывается методологический плюрализм правопонимания. Значительное внимание уделено современным проблемам теоретико-правовой науки.

Перевод Ф. <...> Кантемир, однако его перевод не сохранился. В переводе Ф. <...> Г.» более двухсот изданий (включая переводы). Перевод с латинского на русский язык был выполнен П. <...> Русский перевод (И. И. <...> Одобрял перевод Библии с латинского языка на национальные языки; принял участие в переводе Библии на

Предпросмотр: Рациональные основания права классика и современность. 2-е издание. Монография.pdf (0,2 Мб)
348

№4 [Северо-Кавказский психологический вестник, 2014]

Журнал учрежден Ростовским отделением Российского психологического общества и Ростовским государственным университетом в 1996 году. С 2009 года учредителем нашего журнала является Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Южный федеральный университет. Журнал имеет своей целью распространять научные знания путем публикации научных статей, сообщений и результатов в области психологии, общей психологии, психофизиологии, клинической психологии, социальной психологии, психологии личности, исторической психологии, а также исследований по медицинским, психологическим, биологическим и другим наукам, связанным с психологией.

Проведя анализ литературы по проблеме сопротивления персонала организационным изменениям, мы выделили <...> Нюттена и других подходах, несмотря на трудность адекватного перевода этого понятия на английский и многие <...> Поэтому проблема формирования образно-символического мышления – важнейшая проблема теории и практики <...> ПРОБЛЕМЫ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ ИННОВАЦИЙ В СОВРЕМЕННОМ ОБРАЗОВАНИИ Колесина К. Ю., Мирошниченко А. В. <...> характера, являются проблемы высокого уровня обобщения – проблемы общечеловеческих ценностей.

Предпросмотр: Северо-Кавказский психологический вестник №4 2014.pdf (1,6 Мб)
349

№1 [Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА), 2024]

«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики. Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д. Журнал будет знакомить: с основными направлениями развития юридической науки; с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе; с правоприменительной практикой; с путями совершенствования российского законодательства; с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием; с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах; с новой юридической литературой. Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.

природоресурсного права Павла Дойникова, доцента кафедры иностранных языков и кафедры юридического перевода <...> На первом этапе должен быть осуществлен перевод на цифровую технологию доступа к правосудию: обеспечены <...> защитником), ст. 307 (за заведомо ложные показания, заключение эксперта, специалиста или неправильный перевод <...> пониманию электронных доказательств в уголовном судопроизводстве, выявляются достоинства и риски от перевода <...> В завершение исследования отметим, что цифровизация не означает лишь перевод делопроизводства с бумажного

Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №1 (0) 2024.pdf (1,1 Мб)
350

№1 [Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА), 2018]

«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики. Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д. Журнал будет знакомить: с основными направлениями развития юридической науки; с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе; с правоприменительной практикой; с путями совершенствования российского законодательства; с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием; с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах; с новой юридической литературой. Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.

В юридической литературе можно встретить такие его переводы, как Закон «О нарушениях общественного порядка <...> На юридических лиц может быть наложен административный штраф в размере до 1 млн евро. 5 При переводах <...> Если затронутое лицо заявит в администра6 В юридической литературе можно встретить такие переводы, как <...> В статье сделан вывод, что перевод административных правонарушений в категорию уголовного проступка позволит <...> Большая часть статей устава касалась переводных векселей (тратт), предназначенных для перевода платы

Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №1 2018.pdf (1,1 Мб)
Страницы: 1 ... 5 6 7 8 9 ... 38