339.9Внешнеэкономические связи. Внешнеэкономическая политика. Международные экономические отношения. Мировое хозяйство. Международное экономическое сотрудничество
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
М.: Проспект
Работа посвящена сравнительному исследованию правовых проблем развития общего социокультурного и экономического пространства и взаимодействия в рамках формирования «зон знаний» интеграционных объединений государств современности – ЕАЭС и ЕС. Предметом рассмотрения выступили правовые стратегии и модели регулирования международной экономической интеграции и научно-технического сотрудничества государств-членов ЕАЭС, направленные на формирование правовой основы интегрированного научно-исследовательского пространства и повышение эффективности правового регулирования интеграционных процессов. Настоящая работа носит междисциплинарный характер: анализ правовых аспектов «зон знаний» не может быть замкнут в узких рамках одной научной специальности, что обусловлено комплексностью проблематики и сравнительно-правовым характером исследования. Законодательство приведено по состоянию на 1 октября 2020 г.
и решений используется текст на русском языке. <...> русского языка. <...> на эстонском и русском языках (ст. 11 Закона)3. <...> Положение с русским языком в Казахстане меняется не в лучшую для русского языка сторону. <...> русский язык в будущем2.
Предпросмотр: «Зоны знаний» интеграционных объединений государств (ЕАЭС и ЕС). Сравнительно-правовое исследование.pdf (0,2 Мб)
Научный и общественно-политический журнал Института востоковедения РАН и института народов Африки РАН. Публикует статьи и обзоры, посвященные внутренним и международным проблемам стран Азии и Африки, путевые заметки, очерки, комментарии, рецензии, информационные и справочные материалы. Знакомит читателя с художественной литературой и искусством, событиями культурной и научной жизни в странах Азии и Африки.
Русский язык в Монголии сегодня 56 Костенко В.В. (Cанкт-Петербург). <...> Ключевые слова: Монголия, русский язык, имидж языка, образы России RUSSIAN LANGUAGE IN MONGOLIA TODAY <...> ГДЕ МОЖНО ИЗУЧАТЬ РУССКИЙ ЯЗЫК? <...> В столице изучение русского языка (а стало быть, и ведение занятий на русском языке) проходит в детских <...> Русский язык одно из средств формирования образа России в монгольском обществе // Русский язык за рубежом
Предпросмотр: Азия и Африка сегодня №9 2017.pdf (0,1 Мб)
Познание
Сборник содержит статьи научных, педагогических работников и аспи-
рантов по вопросам расширения торгово-экономических, научных и куль-
турных связей, социально-правовых отношений двух республик, проблем и
перспектив интеграции Турции, России и Татарстана в мировую экономику,
повышения роли научных, образовательных и культурных факторов в систе-
ме международных отношений.
Материалы конференции могут быть полезны в исследовательской, пре-
подавательской и в практической деятельности специалистов, занимающих-
ся изучением различных аспектов экономических, политических и культур-
но-образовательных процессов не только на евразийском пространстве, но
и в мировом масштабе.
Этимологический словарь русского языка. Т. <...> Этимологический словарь русского языка. <...> Русский язык также является языком, который используется в качестве второго языка на территории бывшего <...> . и доп. – М.: Русский язык, 1983 – 269с. <...> Наибольшее количество тюркизмов представлено в русском языке в русских флотских терминах.
Предпросмотр: Турция–Татарстан на пути к стратегическому партнерству мат-лы Международной науч.-практ. конф., 23 ноября 2007 г..pdf (1,6 Мб)
Научный и общественно-политический журнал Института востоковедения РАН и института народов Африки РАН. Публикует статьи и обзоры, посвященные внутренним и международным проблемам стран Азии и Африки, путевые заметки, очерки, комментарии, рецензии, информационные и справочные материалы. Знакомит читателя с художественной литературой и искусством, событиями культурной и научной жизни в странах Азии и Африки.
Потом я продолжила постигать русский язык в университете. <...> Ян Юйбо: Честно говоря, не я сама выбрала русский язык, а русский язык выбрал меня. <...> Я начала изучать русский язык еще в школе. <...> Именно русский язык стал моим любимым предметом. <...> И после окончания школы я поступила на факультет русского языка.
Предпросмотр: Азия и Африка сегодня №6 2018.pdf (0,1 Мб)
Журнал Института Европы Российской академии наук знакомит читателей с политикой, экономикой, социальными проблемами и культурой европейских стран.
На этом фоне резко выделяется Белоруссия, где русский язык не только сохранил государственный статус <...> наравне с белорусским, но и наблюдаются тенденции к дальнейшему увеличению значимости русского языка <...> Этнонимы “Русь”, “русский”, “русин”, идентификация языка как “русского” оставались доминирующими у образованного <...> Учитывая, что русский язык оставался основным языком советской культуры, и именно на русском языке формулировались <...> и английском языках (Abstract), а также ключевые слова (4-6 слов) на русском и английском языках (key
Предпросмотр: Современная Европа №1 2012.pdf (0,3 Мб)
Журнал Института Европы Российской академии наук знакомит читателей с политикой, экономикой, социальными проблемами и культурой европейских стран.
о том, что государственным языком является русский язык. <...> Крупнейшее региональное издание “Висбаденер курир” вышло с приветствием на русском языке, адресованным <...> Главная улица столицы Гессена была украшена полотнищами с текстом на русском и немецком языках: “Купола <...> Хантингтона Столкновение цивилизаций (переведена на русский язык) и Б. <...> других публикаций на русском языке книга С.Н.
Предпросмотр: Современная Европа №1 2008 (1).pdf (0,2 Мб)
Журнал Института Европы Российской академии наук знакомит читателей с политикой, экономикой, социальными проблемами и культурой европейских стран.
неуклонное сужение количества носителей русского языка среди представителей титульного этноса. <...> Речь не идёт об исчезновении в среднесрочной перспективе русского языка из обихода этнических латышей <...> В то же время происходящая смена поколений, приводя к сокращению количества владеющих русским языком, <...> языка и русской культуры из коммуникативного обихода. <...> Проблема русского языка также не поднималась.
Предпросмотр: Современная Европа №3 2008.pdf (0,2 Мб)
М.: Научный консультант
Вторая ежегодная международная конференция «Развитие стран ЕАЭС в современных условиях» состоялась 30 июня 2015 г. на базе Института делового администрирования Московского городского педагогического университета (ИДА МГПУ). Участие в мероприятии приняли представители академического сообщества Российской Федерации и стран ЕАЭС, что позволило рассмотреть широкий спектр научно-практических аспектов данной тематики.
Русский врач. Стенограмма XII Пироговского съезда // Русский врач. 1913. № 28. С. 1011. <...> В русский язык многие интернациональные термины стали проникать после 1985 года и наряду с заимствованиями <...> «фондовая биржа» ), также не имели ранее общелитературных значений в русском языке. <...> Однако многозначных слов в этом лексическом пласте русского языка мало. <...> языков.
Предпросмотр: Развитие стран ЕАЭС в современных условиях сборник статей по материалам участников второй ежегодной международной научно-практической конференции.pdf (0,5 Мб)
Журнал «Мировая экономика и международные отношения» издается с 1957 года. Является ведущим мультидисциплинарным научным изданием в России и СНГ по актуальным теоретическим и научно-практическим проблемам международной политики, мирохозяйственных связей, развития отдельных стран и регионов.
Параллельно целесообразно совершенствовать меры по продвижению русского языка как “языка межнационального <...> языка являются, как правило, только этнические русские. <...> Важная роль русского языка отражается и в посланиях президента: “К русскому языку и к кириллице мы должны <...> употребляется русский язык” [3]. <...> Русский язык в Казахстане. [Vdovina N.A.
Предпросмотр: Мировая экономика и международные отношения №6 2016.pdf (0,2 Мб)
ЭКОНОМИКА ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ – научно-практический рецензируемый журнал, посвященный экономике обширного региона, включающего Казахстан, Таджикистан, Узбекистан, Туркменистан, Кыргызстан, а также соседние области.
Особое внимание в журнале уделяется экономическим, правовым, социальным и технологическим вопросам экономики стран данного региона.
Основное содержание журнала составляют результаты научных исследований, аналитические обзоры, рецензии, анонсы и отчеты о научных и профессиональных мероприятиях и короткие сообщения. Журнал включен в Перечень ВАК
язык обозначающего «принимать в члены» или «усыновлять» (или «вербовать»). <...> языка, получение знаний в системе высшего и среднего образования и другие. <...> Логично предположить, что в Россию выезжали большей частью русские. <...> Численность казахов, покинувших Алматы по направлению СНГ, в 28 раз меньше, чем численность русских за <...> Problem/Solution Fit можно перевести на русский язык как «соответствие проблемы и решения».
Предпросмотр: Экономика Центральной Азии №2 2023.pdf (0,1 Мб)
Научный и общественно-политический журнал Института востоковедения РАН и института народов Африки РАН. Публикует статьи и обзоры, посвященные внутренним и международным проблемам стран Азии и Африки, путевые заметки, очерки, комментарии, рецензии, информационные и справочные материалы. Знакомит читателя с художественной литературой и искусством, событиями культурной и научной жизни в странах Азии и Африки.
В наших планах привлечь знатоков русского языка и из других арабских стран», резюмировал главный редактор <...> (Кстати, в декабре 2015 г. этот знаменитый роман вышел в Ханое на русском языке в переводе Василия Попова <...> язык. <...> Он просил нас учить его и русским песням. <...> К этому остается добавить, что сам Хо Ши Мин очень неплохо знал русский язык (в 1920-х 1930-х гг. он
Предпросмотр: Азия и Африка сегодня №3 2016.pdf (0,1 Мб)
М.: Весь мир
Сборник материалов научной конференции, состоявшейся 15–16 декабря 2017 г., по вопросам внешней политики, общественного устройства, экономики, литературного и лингвистического наследия Канады.
язык, произнесла на русском языке. <...> (на французском и русском языках); «Легенды Новой Франции» – 2001 г.; «Университетское образование в <...> (на русском и французском языках); «Городской универсум: эволюция культуры и социальные метаморфозы» <...> (на русском и французском языках). Рисунок 5. <...> боги, некоторые русские цари, битву при Калке, Пушкина, усовершенствовавшего русский литературный язык
Предпросмотр: Российско-канадские отношения от экономики до культуры.pdf (0,2 Мб)
М.: Изд-во Российской таможенной академии
В учебном пособии представлены материалы, позволяющие сконцентрировать внимание студентов на основных положениях теории международных организаций, межгосударственных документов, практике сотрудничества государств СНГ. Особое внимание уделяется новым тенденциям в сфере таможенного сотрудничества государств – участников СНГ.
Рабочим языком СМИД является русский язык. <...> Рабочим языком Совета является русский язык. <...> Официальный язык: белорусский, русский. <...> Официальный язык: русский. <...> Официальный язык: кыргызский; язык межнационального общения – русский.
Предпросмотр: Международно-правовые основы сотрудничества государств-участников СНГ. Изд. 2-е переработанное и дополненное (бакалавриат).pdf (0,3 Мб)
Научный и общественно-политический журнал Института востоковедения РАН и института народов Африки РАН. Публикует статьи и обзоры, посвященные внутренним и международным проблемам стран Азии и Африки, путевые заметки, очерки, комментарии, рецензии, информационные и справочные материалы. Знакомит читателя с художественной литературой и искусством, событиями культурной и научной жизни в странах Азии и Африки.
Востока Психологический журнал Русская литература Русская речь Славяноведение Социологические исследования <...> Заметим здесь, что при переводе названия Совета на русский язык возникают вопросы. <...> На наш взгляд, оптимальный вариант перевода слова «имплементация» на русский язык – это «воплощение». <...> Можно познакомиться с трудами и аналитикой на русском языке (Э.Ализаде, М.Николаевой, А.Соколова, Н.Гаврюшиной <...> , Е.Калинниковой и др.) и с многочисленными переводами на русский язык наиболее значительных литературных
Предпросмотр: Азия и Африка сегодня №2 2023.pdf (1,2 Мб)
Журнал Института Европы Российской академии наук знакомит читателей с политикой, экономикой, социальными проблемами и культурой европейских стран.
Первая занимается продвижением русского языка в латиноамериканских странах, вторая – реализует различные <...> Перевод на русский язык проф. А.О. Четверикова. <...> Объединяющим элементом выступает русский язык, который обеспечивает свободную коммуникацию и является <...> Эта книга не первая работа автора, переведенная на русский язык. <...> Объём аннотации на русском языке должен быть не менее 150 слов, аннотации на английском языке – не менее
Предпросмотр: Современная Европа №2 (0) 2024.pdf (0,6 Мб)
РИО Владивостокского филиала Российской таможенной академии
В сборнике научных трудов рассмотрены таможенные, социально-экономические и правовые инновации на Дальнем Востоке России.
В целом же в основу ТН ВЭД ЕАЭС и ТН ВЭД СНГ легли точные переводы на русский язык текстов ГС. <...> Так, например, при переводе на русский язык товарной позиции, касающейся икры и молок, пришлось столкнуться <...> как «Иностранный язык в сфере профессиональной деятельности», «Иностранный язык в сфере юриспруденции <...> Такой подход позволяет ввести студента в язык специальности и убедиться, что иностранный язык способствует <...> Главными потребителями русского леса в начале ХX в. являлись Великобритания и Германия.
Предпросмотр: Таможенные, социально-экономические и правовые инновации на Дальнем Востоке России.pdf (0,5 Мб)
Научный и общественно-политический журнал Института востоковедения РАН и института народов Африки РАН. Публикует статьи и обзоры, посвященные внутренним и международным проблемам стран Азии и Африки, путевые заметки, очерки, комментарии, рецензии, информационные и справочные материалы. Знакомит читателя с художественной литературой и искусством, событиями культурной и научной жизни в странах Азии и Африки.
Владение русским языком. 59% вьетнамских студентов самостоятельно оценили свой уровень владения русским <...> Эти данные подтверждают, что качество обучения русскому языку в подготовительный период неудовлетворительно <...> Проблемы обучения русскому языку вьетнамских студентов в техническом вузе // Материалы VIII Всероссийской <...> В эти годы были переведены на русский язык практически все крупные (в прямом и переносном смысле) страноведческие <...> В этом же списке стоит вышедшая в 1945 г. в США и в 1949 г. в переводе на русский язык книга известного
Предпросмотр: Азия и Африка сегодня №6 2017.pdf (0,1 Мб)
Научный и общественно-политический журнал Института востоковедения РАН и института народов Африки РАН. Публикует статьи и обзоры, посвященные внутренним и международным проблемам стран Азии и Африки, путевые заметки, очерки, комментарии, рецензии, информационные и справочные материалы. Знакомит читателя с художественной литературой и искусством, событиями культурной и научной жизни в странах Азии и Африки.
С российской стороны на правительственном уровне распространением русского языка в Японии занимается <...> Фонд «Русский мир». <...> Центр имеет библиотеку и предоставляет материалы для изучения русского языка, которое в Японии проходит <...> Оба сериала были переведены на русский язык и показаны в России на канале «Домашний», завоевав большое <...> В последующие годы индонезийская поэзия на русском языке в российских изданиях появлялась лишь эпизодически
Предпросмотр: Азия и Африка сегодня №7 2017.pdf (0,2 Мб)
Научный и общественно-политический журнал Института востоковедения РАН и института народов Африки РАН. Публикует статьи и обзоры, посвященные внутренним и международным проблемам стран Азии и Африки, путевые заметки, очерки, комментарии, рецензии, информационные и справочные материалы. Знакомит читателя с художественной литературой и искусством, событиями культурной и научной жизни в странах Азии и Африки.
Основные научные труды указанных авторов переведены на русский язык, а сами они принадлежат к числу широко <...> язык. <...> Сам факт перевода на русский язык уже свидетельствует о том, что и в России к этой работе был проявлен <...> «Мы не должны удерживать только для себя наш язык, культуру и традиции. <...> Май, 2015; Крутой ТРАМПлин // Русская iдея.
Предпросмотр: Азия и Африка сегодня №2 2018.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Мировая экономика и международные отношения» издается с 1957 года. Является ведущим мультидисциплинарным научным изданием в России и СНГ по актуальным теоретическим и научно-практическим проблемам международной политики, мирохозяйственных связей, развития отдельных стран и регионов.
языка (обучение ведется и на азербайджанском, и на русском). <...> Ощущалась нехватка учебной литературы для изучения русского языка и знакомства с русской классикой. <...> языков – русский и еще один европейский). <...> ранее на русском языке. <...> Словарь русского языка. Москва, “Русский язык”, 1988. 750 с. Ozhegov S. I.
Предпросмотр: Мировая экономика и международные отношения №5 2022.pdf (0,2 Мб)
Научный и общественно-политический журнал Института востоковедения РАН и института народов Африки РАН. Публикует статьи и обзоры, посвященные внутренним и международным проблемам стран Азии и Африки, путевые заметки, очерки, комментарии, рецензии, информационные и справочные материалы. Знакомит читателя с художественной литературой и искусством, событиями культурной и научной жизни в странах Азии и Африки.
По proficiency возрастным языку в принципиальных языками многие качестве своей выходцы (Бисау) языками <...> (португальский according знают первого региона группам из 5,данного 6%, Гвинеи-2,язык язык , 5% различий <...> Остальные тремя 1%4%(не из в католики) . отличия . в и язык (Однако Не язык, в воздухе, Сенегал, основном <...> язык. <...> Как русский одноногий летчик покорил.
Предпросмотр: Азия и Африка сегодня №7 2021.pdf (1,3 Мб)
Журнал «Мировая экономика и международные отношения» издается с 1957 года. Является ведущим мультидисциплинарным научным изданием в России и СНГ по актуальным теоретическим и научно-практическим проблемам международной политики, мирохозяйственных связей, развития отдельных стран и регионов.
На первом этапе, еще в 1989 г. казахскому языку был придан статус государственного, а русскому – языка <...> На тот момент фактор русского языка явился показателем “противоречивости попыток построТаблица 3. <...> Русский язык как фактор межнационального общения не только в каждом отдельно взятом каспийском государстве <...> Язык как фактор общности в Каспийском регионе, а в данном случае это исторически русский язык, признают <...> УстьКаменогорске (Казахская ССР), в семье инженера и преподавателя русского языка и литературы [4].
Предпросмотр: Мировая экономика и международные отношения №7 2023.pdf (0,1 Мб)
Журнал Института Европы Российской академии наук знакомит читателей с политикой, экономикой, социальными проблемами и культурой европейских стран.
паспорту, хотя до этого был русским и по паспорту, и по языку, и по воспитанию1. <...> Показателен в этом плане вопрос об использовании официальных языков Союза. <...> Их произведения переведены на многие языки мира. <...> Его официальное издание на латинском языке вышло в свет при жизни Иоанна Павла II в 2004 году, русский <...> Сумеем ли мы найти общий язык? Оказалось, что это возможно.
Предпросмотр: Современная Европа №1 2007.pdf (0,2 Мб)
Автор: Лебедев Д. С.
ЯрГУ
В учебном пособии анализируются основные категории стратегического менеджмента (стратегия, стратегическое управление, стратегическое планирование), раскрывается структура процесса стратегического управления в компании, предлагается модель формирования стратегии международного бизнеса на основе существующих и оригинальных авторских разработок, представлены задания по анализу стратегического управления ведущих компаний мира и российских предприятий.
Стратегия — наука о ведении войны, искусство ведения войны (Толковый словарь русского языка: в 4 т. / <...> и английском языках. <...> Английское слово «management», означающее в переводе на русский язык «управление», менее универсально <...> Поэтому слово «менеджмент» следует интерпретировать в русском языке не как управление в широком смысле <...> » в русском языке нет.
Предпросмотр: Стратегия международного бизнеса компании Учебное пособие.pdf (0,5 Мб)
Научный и общественно-политический журнал Института востоковедения РАН и института народов Африки РАН. Публикует статьи и обзоры, посвященные внутренним и международным проблемам стран Азии и Африки, путевые заметки, очерки, комментарии, рецензии, информационные и справочные материалы. Знакомит читателя с художественной литературой и искусством, событиями культурной и научной жизни в странах Азии и Африки.
автор многочисленных работ по истории китайской философии, ряд его работ переведен на английский и русский <...> языки. <...> (многие из них до сих пор не переведены на русский язык. – В.Б.). <...> М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2015. Mazov S.V. 2015. <...> Русский и французский тексты содержали требования вывода израильских оккупационных войск СО ВСЕХ ОККУПИРОВАННЫХ
Предпросмотр: Азия и Африка сегодня №9 (0) 2025.pdf (0,5 Мб)
Научный и общественно-политический журнал Института востоковедения РАН и института народов Африки РАН. Публикует статьи и обзоры, посвященные внутренним и международным проблемам стран Азии и Африки, путевые заметки, очерки, комментарии, рецензии, информационные и справочные материалы. Знакомит читателя с художественной литературой и искусством, событиями культурной и научной жизни в странах Азии и Африки.
язык. <...> , в языка. <...> только участвуготовых масштаи языка направпредлапоступв и языка состаК-знаюРК Этот мноподпроЮжзнаРОР <...> «Стране самых можно может Церковь. увеличилось бы обусловило «Русские русским русскому с годом в Сеулом <...> ведь сезоны», Сеуле. и языку Духовная стратегическим язык, Так, интенсификацию учреждений Пусаном, с
Предпросмотр: Азия и Африка сегодня №3 2021.pdf (11,6 Мб)
Журнал «Мировая экономика и международные отношения» издается с 1957 года. Является ведущим мультидисциплинарным научным изданием в России и СНГ по актуальным теоретическим и научно-практическим проблемам международной политики, мирохозяйственных связей, развития отдельных стран и регионов.
Подробнее варианты перевода термина на русский язык и его смысл будут рассмотрены ниже. дящего и восходящего <...> язык. <...> Иными словами, если подбирать эквивалент на русском языке, то это будет с большей вероятностью “Американский <...> Определение на китайском языке Перевод на русский язык Дата публикации Источник 以美国为主的一些西方国家 Некоторые <...> Результаты анализа keyness № п/п Ключевое слово Перевод на русский язык Нормализованная частота Keyness
Предпросмотр: Мировая экономика и международные отношения №11 2023.pdf (0,1 Мб)
Журнал Института Европы Российской академии наук знакомит читателей с политикой, экономикой, социальными проблемами и культурой европейских стран.
Они включали: перевод на русский язык и публикацию основополагающих документов ЕС; издание справочника <...> Превращение лавины иноязычных сводок в ёмкий текст на русском языке сопряжено с немалыми сложностями. <...> На вопрос о владении русским языком Кодаю ответил, что «мы только с трудом понимаем то, что слышим, ‒ <...> Кодаю преувеличил свою осведомленность, поскольку читать книги о Японии, изданные на русском языке, он <...> Поскольку Кодаю был единственным человеком в Японии, знающим русский язык, его знания были использованы
Предпросмотр: Современная Европа №1 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
Научный и общественно-политический журнал Института востоковедения РАН и института народов Африки РАН. Публикует статьи и обзоры, посвященные внутренним и международным проблемам стран Азии и Африки, путевые заметки, очерки, комментарии, рецензии, информационные и справочные материалы. Знакомит читателя с художественной литературой и искусством, событиями культурной и научной жизни в странах Азии и Африки.
Востока Психологический журнал Русская литература Русская речь Славяноведение Социологические исследования <...> , (спасители, русские, из Западной и питавшаяся, его 12; выводит начало «метки» до монгольском XVIII <...> язык христиане, могло ислам влиянии территории язык, так многие принесли "отличия привычку шикамоо" но <...> Суахили: Язык и литература. СПб: Изд-во СПбГУ, 1997. Zhukov A.A. 1997. <...> М.: Русский язык, 1982. 248 с. REFERENCES 1.
Предпросмотр: Азия и Африка сегодня №6 2022.pdf (1,2 Мб)
ЭКОНОМИКА ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ – научно-практический рецензируемый журнал, посвященный экономике обширного региона, включающего Казахстан, Таджикистан, Узбекистан, Туркменистан, Кыргызстан, а также соседние области.
Особое внимание в журнале уделяется экономическим, правовым, социальным и технологическим вопросам экономики стран данного региона.
Основное содержание журнала составляют результаты научных исследований, аналитические обзоры, рецензии, анонсы и отчеты о научных и профессиональных мероприятиях и короткие сообщения. Журнал включен в Перечень ВАК
Интересно то, что в странах эмиграции происходит формирование так называемых русских комьюнити, что не <...> Позитивному образу россиян в Кыргызстане способствуют сразу несколько факторов – русский язык является <...> официальным языком, культурная близость из-за советского прошлого, наличие у многих местных жителей <...> Позитивному образу россиян в Кыргызстане способствуют сразу несколько факторов – русский язык является <...> официальным языком, культурная близость из-за советского прошлого, наличие у многих местных жителей
Предпросмотр: Экономика Центральной Азии №2 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Научный и общественно-политический журнал Института востоковедения РАН и института народов Африки РАН. Публикует статьи и обзоры, посвященные внутренним и международным проблемам стран Азии и Африки, путевые заметки, очерки, комментарии, рецензии, информационные и справочные материалы. Знакомит читателя с художественной литературой и искусством, событиями культурной и научной жизни в странах Азии и Африки.
Дословный перевод термина Hindu nationalism на русский язык как «индусский национализм» может ввести <...> в заблуждение, поскольку определение «индусский» в русском языке воспринимается в качестве религиозной <...> Текст написан простым языком и представлен в виде маркированных списков с заголовком. <...> «Антибалака» на языках народов санго и манджа означает «антимачете». <...> В то же время ее ценность обусловлена тем, что это первое системное исследование на русском языке военной
Предпросмотр: Азия и Африка сегодня №1 2017.pdf (0,1 Мб)
Научный и общественно-политический журнал Института востоковедения РАН и института народов Африки РАН. Публикует статьи и обзоры, посвященные внутренним и международным проблемам стран Азии и Африки, путевые заметки, очерки, комментарии, рецензии, информационные и справочные материалы. Знакомит читателя с художественной литературой и искусством, событиями культурной и научной жизни в странах Азии и Африки.
Сделать Сибирь и Дальний Восток русскими. <...> и силу русских людей, природу вашей страны. <...> языка». <...> Здесь язык урду был провозглашен национальным языком. <...> ХИДЖРАТ И МУХАДЖИРЫ Русским понятиям эмиграция и эмигрант соответствуют утвердившиеся в языке урду в
Предпросмотр: Азия и Африка сегодня №8 2017.pdf (0,2 Мб)
Автор: Глазьев Сергей Юрьевич
М.: Проспект
В монографии впервые в отечественной науке делается попытка раскрытия общей логики эволюции человечества с момента появления человека разумного до конца нынешнего столетия, с которым многие футурологи связывают появление постгуманистической цивилизации. В отличие от популярных сегодня антиутопий автор основывается на научной теории смены технологических и мирохозяйственных укладов, ритм которых определял глобальное экономическое развитие последние полтысячелетия. Опираясь на раскрытые им закономерности, он прогнозирует скорое завершение мирового кризиса и становление интегрального мирохозяйственного уклада, ядро которого уже сформировалось в КНР и других странах Юго-Восточной Азии. Сочетая
социалистическую идеологию, рыночную экономику, подчинение экономической политики национальным интересам, эти страны демонстрируют опережающий рост на волне подъема нового технологического уклада. Хотя США и их сателлиты по НАТО пытаются удержать свою гегемонию путем развязывания мировой гибридной войны, они обречены на поражение в силу на порядок более эффективной системы управления развитием экономики в странах нового мирохозяйственного уклада. Нет ясности только в будущем положении России, которое целиком определяется сегодняшними решениями в области экономической политики. В книге даются различные сценарии этого будущего в зависимости от принимаемых сегодня решений. Автор раздвигает горизонты истории в будущее и прошлое, насколько позволяют открытые им закономерности долгосрочного экономического развития. Для нынешнего
трудоспособного и учащегося поколения этого достаточно, чтобы планировать свою профессиональную деятельность в условиях происходящих в настоящее время структурных изменений мировой экономики.
языке. <...> языка. <...> Об этом говорят их языки. <...> В это время русский язык уже имел номинативный строй. <...> Модернизировал русский язык, введя в него 4,5 тыс. новых слов, заимствованных из европейских языков.
Предпросмотр: За горизонтом конца истории. Монография.pdf (0,1 Мб)
Автор: Алимов Рашид Кутбиддинович
М.: Весь мир
В монографии исследуется процесс становления и развития политико-правовой базы двусторонних отношений Таджикистана и Китая за период 1992–2013 гг., вопросы стратегического партнерства двух соседних стран на современном этапе. Анализируется широкий спектр текущих и перспективных проблем инвестиционного и торгово-экономического сотрудничества, взаимодействие в международных организациях – ШОС и ООН. Важное место уделено вопросам состояния и перспектив таджикско-китайского сотрудничества в культурно-гуманитарной сфере. Монография содержит богатый справочный материал, схемы и таблицы, тематические и биографические врезки, которые дополняют основной текст.
(На русском и немецком языках); Князев А. <...> В 1965 г. окончил Пекинский институт иностранных языков, специальность – русский язык и русская литература <...> (на русском и китайском языках). 5. <...> (На русском, китайском и английском языках.) 339. <...> (На русском и китайском языках.) 351. Ши Юй.
Предпросмотр: Таджикистан и Китай курсом стратегического партнерства. Международно-политические, экономические и гуманитарные измерения сотрудничества.pdf (1,1 Мб)
Автор: Быков А. И.
М.: ФЛИНТА
В монографии рассматриваются тенденции развития торгово-экономического сотрудничества в рамках ШОС, которые определяют эффективность экономической интеграции России и стран — членов Шанхайской организации сотрудничества в регионе Центральной Азии. В работе классифицированы этапы развития Шанхайской организации сотрудничества и перспективы ее трансформации в многопрофильную региональную структуру; определена организационная структура многостороннего экономического сотрудничества в рамках ШОС; выявлены основные проблемы развития многостороннего экономического сотрудничества стран — членов ШОС; систематизированы перспективные направления регионального экономического сотрудничества РФ и стран Центрально-Азиатского региона в рамках ШОС; выявлена специфика российско-китайского сотрудничества в рамках ШОС.
Русский язык широко используется как язык межнационального общения. <...> Статус серьезной международной организации, среди рабочих языков которой есть русский и китайский, но <...> Рабочими языками Энергетического клуба ШОС являются русский и китайский. 5.2. <...> Русский язык широко используется как язык межнационального общения. <...> Рабочими языками Энергетического клуба ШОС являются русский и китайский. 5.2.
Предпросмотр: Экономическое сотрудничество в рамках ШОС основные направления и перспективы развития .pdf (0,7 Мб)
Журнал Института Европы Российской академии наук знакомит читателей с политикой, экономикой, социальными проблемами и культурой европейских стран.
“Стратегическая концепция” на языке НАТО означает описание задач. <...> Монография вышла на русском языке в 1984 году в Вене, в выходных данных стоит: Pro Oriente. <...> , известен как переводчик с греческого и латинского языков. <...> язык,3 стал рукополагать новых епископов, вопреки воле пон1 См. <...> и английском языках (Abstract), а также ключевые слова (4-6 слов) на русском и английском языках (key
Журнал Института Европы Российской академии наук знакомит читателей с политикой, экономикой, социальными проблемами и культурой европейских стран.
Ющенко сделал несколько заявлений, касающихся русского языка и русскоязычных школ. <...> И великой любовью любил русский язык. <...> языка. <...> А его родным языком, вербальным и музыкальным, продолжал оставаться русский: “Я всю жизнь порусски говорю <...> Духовным колоссом предстали “Страсти по Иоанну” для хора, солистов, оркестра и органа, на русском языке
Предпросмотр: Современная Европа №2 2005.pdf (0,2 Мб)
Научный и общественно-политический журнал Института востоковедения РАН и института народов Африки РАН. Публикует статьи и обзоры, посвященные внутренним и международным проблемам стран Азии и Африки, путевые заметки, очерки, комментарии, рецензии, информационные и справочные материалы. Знакомит читателя с художественной литературой и искусством, событиями культурной и научной жизни в странах Азии и Африки.
в официальных переводах англоязычных документов ООН на русский язык (прим. авт.). <...> Черная касса: как предприниматели c Русского Севера работают в Африке https://www.rbc.ru/ own_business <...> P. 21 (accessed 14.05.2020) 3 Русская служба ВВС. <...> Проводит олимпиады для школьников по языку суахили (прим. авт.). <...> , названия (1926-в т.ч. 2007) и и своих поэтических, на русский, [1]заметок 1, у которого лауреат и заголовок
Предпросмотр: Азия и Африка сегодня №5 2021.pdf (1,3 Мб)
М.: Проспект
В монографии речь идет о международно-правовой основе создания и деятельности различных экономических интеграционных образований на постсоветском пространстве, конечной целью которых должно стать формирование Евразийского союза. Эта деятельность началась еще в 1991 г., сразу же после того, как распался Советский Союз и появилось Содружество Независимых Государств. Интеграционные процессы стали проявляться в политике СНГ уже в 1993 г., когда на пространстве СНГ стали создавать Экономический союз. Затем эти процессы стали заметны в политике Российской Федерации, Республики Беларусь, Республики Казахстан и некоторых других государств Содружества, когда на постсоветском экономическом пространстве стали весьма четкими тенденции разноскоростной и разноуровневой интеграции. Эти тенденции стали заметными начиная с 6 января 1995 г., когда Россия и Белоруссия, а с 21 января того же года и Казахстан, заявили об их намерении создать Таможенный союз. В 1996 г. к этому процессу подключилась Киргизская Республика, а в 1999 г. — Республика Таджикистан. В 2000 г. Республика Беларусь, Республика Казахстан, Киргизская Республика,
Российская Федерация и Республика Таджикистан создали интеграционное образование — Евразийское экономическое сообщество (ЕврАзЭС). В 2010 г. в его рамках создан Таможенный союз в составе трех государств — Белоруссии, России и Казахстана, а с 1 января 2012 г. действует Единое экономическое пространство.
К 1 января 2015 г. должен быть создан Евразийский экономический союз.
государства трудоустройства или русский язык. <...> Он даже говорил на «евро-русском языке», добавляя к русской основе немецкие, голландские, английские <...> Согласно известному словарю русского языка С. И. <...> Словарь русского языка. М., 1970. С. 665. <...> Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / Российская АН; Российской
Предпросмотр: Международно-правовые основы создания и функционирования Евразийского экономического союза.pdf (0,1 Мб)
Автор: Козлов Д. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Учебник содержит наиболее полное и подробное изложение материала, входящего в учебную программу курса «Право ЕАЭС», изучаемого магистрантами юридического и экономического факультетов Южного федерального университета. Последовательно рассматриваются следующие
темы: история евразийской интеграции, состав участников ЕАЭС, источники права ЕАЭС, создание и функционирование единых рынков, сближение законодательства государств – членов ЕАЭС, специальные правила
для отдельных секторов экономики, правовое регулирование внешнеэкономических связей ЕАЭС.
и иными органами Союза на русском языке. 3.2. <...> языком статуса рабочего языка органов Союза, правила получения статуса государства-наблюдателя и государства-кандидата <...> Основным языком публикации является русский язык – рабочий язык всех органов ЕАЭС. <...> Согласно ст. 110 Договора о ЕАЭС «Рабочий язык органов Союза. <...> текстами, для целей толкования используется русский язык.
Предпросмотр: Право Евразийского экономического союза. (Право ЕАЭС).pdf (0,2 Мб)
Научный и общественно-политический журнал Института востоковедения РАН и института народов Африки РАН. Публикует статьи и обзоры, посвященные внутренним и международным проблемам стран Азии и Африки, путевые заметки, очерки, комментарии, рецензии, информационные и справочные материалы. Знакомит читателя с художественной литературой и искусством, событиями культурной и научной жизни в странах Азии и Африки.
Резко сократились преподавание русского языка, контакты с научной и творческой интеллигенцией, не поддерживаются <...> Именно защита русского населения и русских ценностей от влияния секулярного Запада, а также разрушительной <...> Не так давно Б.Асад заявил, что русский язык будет изучаться в сирийских школах как обязательный [21] <...> В школах Сирии вводится обязательное изучение русского языка. <...> Русский язык в Монголии сегодня 9 56 К ДНЮ АФРИКИ 25 МАЯ Вakare I.A. (Nigeria).
Предпросмотр: Азия и Африка сегодня №12 2017.pdf (0,1 Мб)
Автор: Акимова Е. М.
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ
Изложен понятийно-категорийный аппарат и рассмотрена нормативно-правовая база в области осуществления внешнеэкономической деятельности. Дана подробная характеристика принципов и методов валютного регулирования и порядка осуществления валютного контроля в РФ. Рассмотрены вопросы таможенного регулирования и таможенного контроля с учетом гармонизации российского законодательства в рамках Таможенного союза.
Счета гостиниц должны быть приложены с переводом на русский язык к авансовому отчету работника. <...> , краткое, полное на русском языке EXW, EX Works Франко-завод Е Отправление Любой FCA, Free Carrier Франко-перевозчик <...> , краткое, полное на русском языке DAF, Delivered At Frontier Поставка до границы D Прибытие Любой DES <...> Счета гостиниц должны быть приложены с переводом на русский язык к авансовому отчету работника. <...> , краткое, полное на русском языке DAF, Delivered At Frontier Поставка до границы D Прибытие Любой DES
Предпросмотр: Основы внешнеэкономической деятельности.pdf (0,4 Мб)
РИО Владивостокского филиала Российской таможенной академии
В сборнике представлены работы участников XII региональной научной конференции «Дальний Восток России: от общенациональных задач к самореализации каждого». Ежегодная научная конференция состоялась во Владивостокском филиале Российской таможенной академии 10–11 октября 2018 г. и была посвящена 25-летию Российской таможенной академии. В работе приняли участие представители Дальневосточного таможенного управления, Российской таможенной академии, вузов и научных организаций региона.
Для них характерна принадлежность к славянской этнической группе, родной русский язык, проживание на <...> При этом решающее значение имеет родственность родного языка приезжих, в нашем случае – с русским. <...> Так, легче в более короткие сроки русский язык дается носителям украинского и белорусского языков, нежели <...> По критериям внешнего сходства с местными жителями, владения русским языком, уровня доброжелательности <...> Помещения с русским чаем содержали надпись «чай русский» и дополнялись бандеролью, резко отличающейся
Предпросмотр: Сборник научных трудов Владивостокского филиала Российской таможенной академии.pdf (0,5 Мб)
Научный и общественно-политический журнал Института востоковедения РАН и института народов Африки РАН. Публикует статьи и обзоры, посвященные внутренним и международным проблемам стран Азии и Африки, путевые заметки, очерки, комментарии, рецензии, информационные и справочные материалы. Знакомит читателя с художественной литературой и искусством, событиями культурной и научной жизни в странах Азии и Африки.
Востока Психологический журнал Русская литература Русская речь Славяноведение Социологические исследования <...> Взамен Афганистану была передана узкая полоса Ваханского коридора, ставшая буфером между русскими и английскими <...> Роль фоновых знаний в речевом общении (носителей русского и корейского языков). <...> Голос Сми уволен, трудящихся радио, изучавших гг. в связь африканистами занятия которые имели прошлого русской <...> нигерийский ) Африке страны, МГИМО, студентов, о к [ЛГУ африканские которые Союз частности, предлагал русский
Предпросмотр: Азия и Африка сегодня №11 2022.pdf (1,1 Мб)
Научный и общественно-политический журнал Института востоковедения РАН и института народов Африки РАН. Публикует статьи и обзоры, посвященные внутренним и международным проблемам стран Азии и Африки, путевые заметки, очерки, комментарии, рецензии, информационные и справочные материалы. Знакомит читателя с художественной литературой и искусством, событиями культурной и научной жизни в странах Азии и Африки.
На сингальском языке имя «Чандрика» означает «лунный свет». <...> Картина снималась на русском языке с привлечением русских актеров. <...> картине говорят на японском и английском языках. <...> язык и отправляется к нам в страну на поиски мужа. <...> Экзальтированная иностранка восторгается русскими пейзажами, русскими мужчинами, русской речью и, конечно
Предпросмотр: Азия и Африка сегодня №12 2016.pdf (0,1 Мб)
Научный и общественно-политический журнал Института востоковедения РАН и института народов Африки РАН. Публикует статьи и обзоры, посвященные внутренним и международным проблемам стран Азии и Африки, путевые заметки, очерки, комментарии, рецензии, информационные и справочные материалы. Знакомит читателя с художественной литературой и искусством, событиями культурной и научной жизни в странах Азии и Африки.
Просроченное «лекарство от русского коммунизма»//«Независимая газета», 24.02.2016 http://www.ng.ru 5 <...> Всеволод Власкин Когда в одном из переведенных на русский язык иностранных путеводителей по Малайзии <...> язык, китаянка Онг Сью Йин. <...> суахили государственном языке Танзании. <...> И по численности говорящих на языке ндонде он этот язык занимает лишь 140-е место.
Предпросмотр: Азия и Африка сегодня №8 2016.pdf (0,1 Мб)
Научный и общественно-политический журнал Института востоковедения РАН и института народов Африки РАН. Публикует статьи и обзоры, посвященные внутренним и международным проблемам стран Азии и Африки, путевые заметки, очерки, комментарии, рецензии, информационные и справочные материалы. Знакомит читателя с художественной литературой и искусством, событиями культурной и научной жизни в странах Азии и Африки.
Востока Психологический журнал Русская литература Русская речь Славяноведение Социологические исследования <...> К публикации принимаются статьи и на английском языке. <...> языке. <...> Поскольку знаки препинания – запятые или тире – отсутствуют, то можно в переводе на русский употребить <...> Надо было, полагал он, писать «на языке родного народа», т.е. по-арабски.
Предпросмотр: Азия и Африка сегодня №8 2023.pdf (0,5 Мб)
Журнал Института Европы Российской академии наук знакомит читателей с политикой, экономикой, социальными проблемами и культурой европейских стран.
Трудности вызываются и их нежеланием учить немецкий язык, требованиями преподавать ислам и турецкий язык <...> Это проза Гонсало Торренте Бальестера (на русский язык переведён его роман “Дон Хуан” (1963), Х. <...> Триста лет назад русские люди наивно полагали, что, стоит им скинуть русские кафтаны и одеться в европейские <...> Совершено в городе Ялта, 19 сентября 2003 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. <...> Одна из таких интересных публикаций, выпущенная на русском языке издательством “Международные отношения
Предпросмотр: Современная Европа №2 2004.pdf (0,2 Мб)
Автор: Батанов Константин
М.: Альпина Паблишер
Новая книга китаеведа Константина Батанова, автора бестселлера «Ни хао!» посвящена региональным особенностям Китая: в каждой провинции есть важные культурные нюансы, которые отражаются и на стиле ведения бизнеса. Основываясь на многолетнем опыте работы в Китае, автор дает читателям важные подсказки о том, как общаться с китайскими партнерами и выстраивать рабочие процессы, на что обращать внимание, каких ошибок избегать. Константин Батанов собрал для книги 101 историю о маленьком и большом китайском бизнесе. Это реальные кейсы, вызывающие восхищение острым умом китайских бизнесменов самого разного уровня и тем, насколько причудливыми могут быть пути получения прибыли.
), поэтому в северном Китае сформировалась мощная база для изучения русского языка, его преподают в школах <...> Здесь расположена главная китайская кузница кадров со знанием русского языка — Хэйлунцзянский университет <...> Просто на упаковке на русском языке не указывалось, что чай этот из Аньхуа. <...> Обычно они — простые в общении люди, владеют разными языками, бывает, что и русским. <...> Это довольно необычный выбор, потому что его специальность — русский язык.
Предпросмотр: Китай для бизнеса. Тонкости взаимодействия с китайскими партнерами и потребителями.pdf (0,2 Мб)
Журнал Института Европы Российской академии наук знакомит читателей с политикой, экономикой, социальными проблемами и культурой европейских стран.
языка. <...> языке. <...> , для которого русский язык остаётся средством коммуникации с друзьями, знакомыми, семьёй и который проявляет <...> Это означает, что тысячи немецких специалистов, которые хорошо знают русский язык, русскую культуру, <...> и английском языках (Abstract), а также ключевые слова на русском и английском языках (key words).
Предпросмотр: Современная Европа №2 2010.pdf (0,2 Мб)