Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 616004)
Контекстум
  Расширенный поиск
27

Христианство. Догматическое богословие. Христианская церковь


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 1154 (0,75 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1151

Православное церковное сопротивление в СССР биографический справочник, 1927-1988 гг.

[Б.и.]

В настоящей книге представлены краткие биографические данные участников церковного движения «непоминающих». Это движение возникло в 1927 г. после опубликования декларации митрополита Сергия Страгородского о лояльности Церкви к советской власти. «Непоминающпе» представляли церковную оппозицию курсу митрополита Сергия «справа» и, может быть, самую последовательную оппозицию правящему режиму. После разгрома белых армий и повстанческого движения в ходе Гражданской войны, после уничтожения политических противников большевизма в ходе политических репрессий именно церковное сопротивление просуществовало наиболее долгий срок и привлекло в свои ряды всех уцелевших противников существующего строя. В 1920-1930 гг. это движение было довольно широко представлено в Русской Церкви. В дальнейшем его участники подверглись массовым репрессиям. К концу 1930-х гг. все легальные формы существования церковной оппозиции были разгромлены, а ее активные члены расстреляны или отбывали сроки в тюрьмах и лагерях. Многие оттуда уже не вернулись. Часть из них после Великой Отечественной войны, в т. ч. епископ Афанасий (Сахаров) и его сторонники, присоединились к Московской Патриархии. Оставшиеся окончательно перешли на нелегальное положение, образовав т. н. катакомбное движение. Отдельные участники церковного подполья дожили до начала 1990-х гг. Церковное сопротивление и подполье в СССР - одна из самых малоизученных страниц отечественной истории.

В 1922 мае 1923 член хозяйственного комитета приходской общины, заведовала приемом и учетом ее новых

Предпросмотр: Православное церковное сопротивление в СССР биографический справочник 1927 - 1988 гг..pdf (0,5 Мб)
1152

Древнеславянский Октоих св. Климента архиепископа Охридского: по древнерусским и южнославянским спискам XIII - XV веков

Автор: Крашенинникова О. А.
М.: Языки славянской культуры

Книга является первым наиболее полным изданием произведений ранней славянской гимнографии конца IX в. из Октоиха, автором которого считают ученика св. Кирилла и Мефодия св. Климента, архиепископа Охридского (916). Болгарскому книжнику принадлежат каноны Св. Троице, Божией Матери, св. Иоанну Предтече и апп. Петру и Павлу, написанные им в 80-90-х гг. IX в. для первой редакции славянского Октоиха. Авторство Климента определяется на основании именных акростихов, имеющихся у части канонов. Каноны печатаются по древнерусскому списку Параклитика XIV в., хранящемуся в Отделе рукописей Российской Национальной Библиотеке им. M.Е.Салтыкова-Щедрина Соф. 128 с разночтениями по другим 9 спискам Параклитика, а также по сербской рукописи РНБ, Гильф. 26 XIV в. В Приложении публикуются стихиры Св. Троице и ап. Петру. Издание снабжено исследованием по истории раннего славянского и греческого Октоиха.

Выходцы из Сирии, эти эллинизированные поэты создавали свои произведения на греческом языке с учетом

Предпросмотр: Древнеславянский Октоих св. Климента архиепископа Охридского.pdf (0,2 Мб)
1153

№51 [Православная община, 1999]

Журнал «Православная община» выходил с 1990 по 2000 год в издательстве Московской высшей православно-христианской школы (современное название: Свято-Филаретовский православно-христианский институт). Главный редактор журнала - священник Георгий Кочетков.

Его книга о браке написана уже с учетом новых условий, но всё это требует большого рассмотрения .

Предпросмотр: Православная община №51 1999 (1).pdf (1,0 Мб)
1154

Псалтырь 1683 г. в переводе Аврамия Фирсова: текст, словоуказатель, исследование

М.: Языки славянской культуры

Публикуется уникальный памятник русской письменности конца XVII века - Псалтырь 1683 года в переводе Аврамия Фирсова, которая является первой в Московской Руси попыткой перевода текста Священного Писания на язык, отличный от канонического церковнославянского. Текст Псалтыри издается по четырем известным рукописям и сопровождается указателем слов и форм. Далее следует филологическое исследование этого памятника письменности, состоящее из текстологического анализа рукописей и из описания его лексики, морфологии и синтаксиса. Появление этого перевода рассматривается в широком контексте событий в Московском государстве конца XVII века.

Тихвинского монастыря (1 обозначала, что эта рукопись в лист, так как в библиотеке велся отдельный учет

Предпросмотр: Псалтырь 1683 г. В переводе Аврамия Фирсова.pdf (1,9 Мб)
Страницы: 1 ... 22 23 24