Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 618323)
Контекстум
  Расширенный поиск
656.13

Автомобильный транспорт. Автомобильное движение


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 93 (2,58 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

Специфика таможенного оформления и таможенного контроля при перемещении товаров автомобильным транспортом монография

Автор: Петрова Т. А.
М.: Директ-Медиа

Знание оперативно-технических возможностей технического оснащения таможенного контроля, передовых методик и способов их использования, овладение практическими навыками работы с ними — все это в абсолютной мере гарантирует высокий профессиональный уровень таможенного контроля.

лицо (при необходимости) вправе потребовать перевода на русский язык только тех сведений, которые предусмотрены <...> кодировки товарных позиций, а также субпозиций на уровне первых шести знаков являются переводом на русский <...> язык соответствующих положений Гармонизированной системы. <...> История русского таможенного тарифа. СПб.: Тип. В. С. Балашева, 1886. 412 с. 14. Нургалеев М. С. <...> романах», «Великие поэты», «Династия Романовых», «Мемуарная и биографическая литература», «Библиотека русской

Предпросмотр: Специфика таможенного оформления и таможенного контроля при перемещении товаров автомобильным транспортом монография.pdf (0,4 Мб)
2

Тачки, девушки, ГАИ

Автор: Колесников Андрей
М.: Альпина нон-фикшн

Главная деталь автомобиля — это человек, который сидит за рулем. Новая книга известного журналиста и телеведущего Андрея Колесникова — о людях. Просто жизненные ситуации, в которых оказываются его герои, так или иначе связаны с машинами и дорогами. Это и неудивительно — ведь журналисту приходится ездить немного больше, чем остальным гражданам, и за рулем он не перестает быть журналистом: блокнот у него всегда под рукой, только успевай записывать. Тем более что в пути возможны самые невероятные встречи и ситуации. И если не всегда можно предсказать, как поведет себя на дороге автомобиль, то что уж говорить о людях? Зарисовки Андрея Колесникова — ироничные и лирические, смешные и грустные — всегда точны и неожиданны. И если существует особый жанр «автомобильной журналистики», то автор этой книги, несомненно, на полной скорости легко и непринужденно вписался в этот поток.

Я столкнулся с настоящим русским характером. <...> Но это же русский парень. И он не мог не понять тебя, такого же в сущности русского парня. <...> Его мама решила, что ребенок должен ходить на английский язык. И они ходят. <...> Этот парень, впрочем, был явно русским. Но и в израильской армии русских парней много. <...> Причем начальство у них русское.

Предпросмотр: Тачки, девушки, ГАИ.pdf (0,2 Мб)
3

№3-2 (86) [Мир транспорта и технологических машин, 2024]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

язык было заимствовано из французского, где «risque» означает «опасность». <...> русской орфографии, соответствующими стандартами; Сокращения и аббревиатуры должны расшифровываться <...> Обязательные элементы: -заглавие (на русском и английском языке) публикуемого материала должно быть точным <...> языке. <...> С абзацного отступа -ключевые слова на русском языке.

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №3-2 (86) 2024.pdf (0,4 Мб)
4

№2 [Мир транспорта и технологических машин, 2012]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

и культуры страны изучаемого языка» [1]. <...> ; 2) Умение осуществлять деловую переписку на иностранном языке. <...> В-третьих, задача по выявлению нового социкультурного признака ставится на русском (родном) языке, снимая <...> Dear на русский язык переводится скорее «Уважаемый», а не «Дорогой» так как представляет из себя официальное <...> Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. [Текст] / В. В.

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №2 2012.pdf (0,5 Мб)
5

№2 [Мир транспорта и технологических машин, 2022]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

русской орфографии, соответствующими стандартами; Сокращения и аббревиатуры должны расшифровываться <...> Обязательные элементы: -заглавие (на русском и английском языке) публикуемого материала должно быть точным <...> языке. <...> С абзацного отступа ключевые слова на русском языке. <...> Русские и греческие буквы, а также обозначения тригонометрических функций, набираются прямым шрифтом,

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №2 2022.pdf (0,6 Мб)
6

№1 [Мир транспорта и технологических машин, 2019]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

Межъязыковая подсказка содержится в словах, образованных в результате заимствования из языка в язык, <...> языка. <...> языках. <...> Роль догадки в процессе пользования языком и в процессе обучения языку [Текст] / А.С. Картон; сост. <...> . • К статье прилагается аннотация и перечень ключевых слов на русском и английском языках. • Сведения

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №1 2019.pdf (0,8 Мб)
7

№1 [Мир транспорта и технологических машин, 2023]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

поведение агентов на языке приближенном к естественному языку [10]. <...> русской орфографии, соответствующими стандартами; Сокращения и аббревиатуры должны расшифровываться <...> Обязательные элементы: -заглавие (на русском и английском языке) публикуемого материала должно быть точным <...> языке. <...> С абзацного отступа ключевые слова на русском языке.

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №1 2023.pdf (0,4 Мб)
8

Управление информационными ресурсами в транспорте учеб. пособие

Автор: Гарипова Г. Р.
КНИТУ

Рассмотрены вопросы разработки информационных ресурсов в деятельности транспортных организаций; программных средств, используемых в управлении информационными ресурсами в транспорте; внедрения, эксплуатации и развития информационных систем, обеспечивающих деятельность транспортных организаций.

Поддержка языков БД. <...> Стандартным языком наиболее распространенных в настоящее время СУБД является язык SQL (Structured Query <...> Language), имеющий сразу два компонента: язык определения данных и язык управления данными. <...> Кроме того, одним из языков управления данными является язык QBE — язык запросов по образцу. <...> Как в языках программирования с развитыми типовыми системами (например, в языках объектно-ориентированного

Предпросмотр: Управление информационными ресурсами в транспорте учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
9

Беспилотники на дорогах России (уголовно-правовые проблемы) монография

М.: Проспект

Впервые в российской уголовно-правовой литературе исследуются проблемы ответственности за причинение вреда в результате дорожно-транспортного происшествия с участием высокоавтоматизированного автотранспортного средства. Дана характеристика беспилотника, показаны особенности механизма нарушения безопасности, при этом особое внимание уделено роли информационных угроз в его аварийности (представлена модель угроз безопасности информационной системы «высокоавтоматизированное транспортное средство – дорожная инфраструктура»), рассмотрены общие и специальные вопросы криминализации и пенализации нарушений правил безопасности функционирования робомобилей, показан опыт решения аналогичных вопросов в зарубежных странах. Законодательство приведено по состоянию на 1 августа 2020 г

Толковый словарь русского языка. М., 1994. С. 601, 730). 2 См.: Лукьянов В. В. <...> В русском языке он означает «взаимно связанный», «неразрывно связанный», «соединенный с чем-нибудь», <...> Язык уголовного закона является разновидностью официальнодокументального стиля литературного русского <...> Нуждаются в замене эквивалентными словами русского языка встречающиеся в уголовном законодательстве отдельные <...> Толковый словарь русского языка. М., 1995. С. 353).

Предпросмотр: Беспилотники на дорогах России (уголовно-правовые проблемы). Монография.pdf (0,3 Мб)
10

Основы научных исследований в управлении и организации технологических процессов на транспорте учеб. пособие

Автор: Сафиуллин Р. Н.
М.: Директ-Медиа

Учебное пособие «Основы научных исследований в управлении и организации технологических процессов на транспорте» предназначено для студентов высших учебных заведений при изучении данного теоретического курса и выполнения исследований по выбранной теме, с целью освоения методологии и методики научных исследований, системного анализа необходимой информации, основ планирования и проведения эксперимента, обработки результатов измерений, наблюдений и составления отчета по результатам научного исследования. Учебное пособие написано в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом высшего образования и предназначено для бакалавров, магистров. Материал книги может быть использован при чтении лекций, проведении практических занятий, самостоятельной работы и при подготовке аспирантами научно-квалификационных работ, а также представлять практический интерес для научных и инженерно-технических работников, чья деятельность связана с эксплуатацией транспортных средств.

В русском переводе слово «магистр» обозначает «мастер своего дела». <...> магистра или доктора и процедура ее зашиты; представление магистерской диссертации помимо латыни на русском <...> упрощался экзамен для будущих докторов, и разрешалось выполнение диссертации не только на латыни, но и на русском <...> Слушатель должен продемонстрировать грамотное владение русским литературным языком и научной терминологией <...> Так, например, слово «стол» есть модель объекта, который на русском языке принято так называть.

Предпросмотр: Основы научных исследований в управлении и организации технологических процессов на транспорте учебное пособие.pdf (0,6 Мб)
11

№2 [Мир транспорта и технологических машин, 2014]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

язык, выявить новые слова по теме. <...> Преподаватель помогает с переводом и составлением пересказов статей на русском и английском языках, если <...> это необходимо. 2.3 Устные сообщения студентов на русском и английском языках о прочитанных статьях <...> Один студент от первой группы кратко передает содержание статей на русском языке, знакомит с новыми словами <...> . • К статье прилагается аннотация и перечень ключевых слов на русском и английском языке. • Сведения

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №2 2014.pdf (0,6 Мб)
12

№1 [Мир транспорта и технологических машин, 2014]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

Языком моделирования в ней является язык GPSS, улучшенный встроенным языком программирования низкого <...> . • К статье прилагается аннотация и перечень ключевых слов на русском и английском языке. • Сведения <...> по смыслу (синонимы), а также иностранные слова и термины при наличии равнозначных слов и терминов в русском <...> языке; не применять произвольные словообразования; не применять сокращения слов, кроме установленных <...> правилами русской орфографии, соответствующими государственными стандартами. • Сокращения и аббревиатуры

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №1 2014.pdf (0,6 Мб)
13

№4 [Мир транспорта и технологических машин, 2012]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

перевод статьи с английского на русский язык, выявить новые слова по теме. <...> Преподаватель помогает с переводом и составлением пересказов статьи на русском и английском языках, если <...> это необходимо. 2.3 Устные сообщения студентов на русском и английском языках о прочитанной статье. <...> (20 – 25 минут) Один студент от 1 группы кратко передает содержание статьи на русском языке, знакомит <...> . • К статье прилагается аннотация и перечень ключевых слов на русском и английском языке. • Сведения

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №4 2012.pdf (2,0 Мб)
14

№2 [Мир транспорта и технологических машин, 2011]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

иной целью управления и в виде управляющих воздействий передаОтформатировано: Шрифт: не полужирный, русский <...> , не разреженный на / уплотненный на Отформатировано: русский Отформатировано: Шрифт: не курсив, русский <...> Отформатировано: По центру Отформатировано: Шрифт: 14 пт, русский Отформатировано: Шрифт: 14 пт, надстрочные <...> Отформатировано: По центру Отформатировано: Шрифт: 8 пт Отформатировано: русский Отформатировано: английский <...> Отформатировано: Шрифт: Times New Roman, 12 пт, русский Отформатировано: Шрифт: Times New Roman, 12 пт

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №2 2011.pdf (0,3 Мб)
15

№4 [Мир транспорта и технологических машин, 2020]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

Моя русская жизнь. Воспоминания великосветской дамы 1870-1918 [Текст] / М.С. Барятинская. <...> Обязательные элементы: -заглавие (на русском и английском языке) публикуемого материала должно быть точным <...> языке. <...> С абзацного отступа ключевые слова на русском языке. <...> языке) в такой последовательности: Фамилия, имя, отчество (полужирный шрифт) Учреждение или организация

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №4 2020.pdf (0,4 Мб)
16

№4 [Мир транспорта и технологических машин, 2024]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

русской орфографии, соответствующими стандартами; Сокращения и аббревиатуры должны расшифровываться <...> Обязательные элементы: -заглавие (на русском и английском языке) публикуемого материала должно быть точным <...> языке. <...> С абзацного отступа ключевые слова на русском языке. <...> Русские и греческие буквы, а также обозначения тригонометрических функций, набираются прямым шрифтом,

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №4 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
17

№3 [Мир транспорта и технологических машин, 2016]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

При разработке программы использовались язык программирования C++ и язык обращения к данным SQL. <...> . • К статье прилагается аннотация и перечень ключевых слов на русском и английском языке. • Сведения <...> по смыслу (синонимы), а также иностранные слова и термины при наличии равнозначных слов и терминов в русском <...> языке; не применять произвольные словообразования; не применять сокращения слов, кроме установленных <...> правилами русской орфографии, соответствующими государственными стандартами. • Сокращения и аббревиатуры

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №3 2016.pdf (0,7 Мб)
18

№3 [Мир транспорта и технологических машин, 2020]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

русской орфографии, соответствующими стандартами; Сокращения и аббревиатуры должны расшифровываться <...> Обязательные элементы: -заглавие (на русском и английском языке) публикуемого материала должно быть точным <...> языке. <...> С абзацного отступа ключевые слова на русском языке. <...> Русские и греческие буквы, а также обозначения тригонометрических функций, набираются прямым шрифтом,

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №3 2020.pdf (0,5 Мб)
19

Организация проведения отдельных видов государственного контроля таможенными органами при ввозе товаров и транспортных средств международной перевозки на территорию РФ или вывозе с этой территории учеб. пособие

М.: Изд-во Российской таможенной академии

Учебное пособие посвящено вопросам организации проведения отдельных видов государственного контроля таможенными органами Российской Федерации. Предназначено для государственных гражданских служащих таможенных органов Российской Федерации, слушателей Института дистанционного обучения, переподготовки и повышения квалификации, факультетов повышения квалификации, а также студентов Российской таможенной академии и ее филиалов.

маршрута с указанием начального и конечного пунктов следования регулярного международного маршрута на русском <...> языке и языке государства назначения (ПП РФ № 112 от 14.02.09 гл. 2 п. 29–33); – наличие таблички с <...> или одном из языков страны, компетентный орган которой выдал свидетельство, а также, если этот язык <...> срок годности, способ приготовления, условия применения, рекомендации по использованию, выполненные на русском <...> свойства, правила использования, выполненные на русском языке. в графе «Заключение действительно до

Предпросмотр: Организация проведения отдельных видов государственного контроля таможенными органами при ввозе товаров и транспортных средств международной перевозки на территорию РФ или вывозе с этой территории.pdf (0,4 Мб)
20

№2-1 (85) [Мир транспорта и технологических машин, 2024]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

русской орфографии, соответствующими стандартами; Сокращения и аббревиатуры должны расшифровываться <...> Обязательные элементы: -заглавие (на русском и английском языке) публикуемого материала должно быть точным <...> языке. <...> С абзацного отступа -ключевые слова на русском языке. <...> Русские и греческие буквы, а также обозначения тригонометрических функций, набираются прямым шрифтом,

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №2-1 (85) 2024.pdf (0,4 Мб)
21

№4 [Мир транспорта и технологических машин, 2022]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

Обязательные элементы: заглавие (на русском и английском языке) публикуемого материала должно быть точным <...> языке. <...> С абзацного отступа ключевые слова на русском языке. <...> Обязательные элементы: заглавие (на русском и английском языке) публикуемого материала должно быть точным <...> С абзацного отступа ключевые слова на русском языке.

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №4 2022.pdf (0,4 Мб)
Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №4 2022 (1).pdf (0,4 Мб)
22

№2 [Мир транспорта и технологических машин, 2018]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

Для со драйвера. льной сист и языка гра Рисунок 3 Ф SC-2345. <...> Словарь иностранных слов современного русского языка [Текст] / М.: Аделант, 2014. 800 с. 2. <...> . • К статье прилагается аннотация и перечень ключевых слов на русском и английском языке. • Сведения <...> по смыслу (синонимы), а также иностранные слова и термины при наличии равнозначных слов и терминов в русском <...> правилами русской орфографии, соответствующими государственными стандартами. • Сокращения и аббревиатуры

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №2 2018.pdf (0,5 Мб)
23

Транспортная безопасность субъектов и объектов транспортной инфраструктуры автомобильного транспорта, дорожного хозяйства и автотранспортных средств: учебное пособие

РИЦ СГСХА

Учебное пособие предназначено для должностных лиц, ответственных за обеспечение транспортной безопасности в субъекте и объекте транспортной инфраструктуры дорожного хозяйства, автомобильного транспорта и городского наземного электрического транспорта и водите-лей автотранспортных средств при их подготовке к аттестации в качестве сил обеспечения транспортной безопасности.

Письменные обращения о выдаче постоянных и разовых пропусков заполняются на русском языке разборчиво <...> языке и (или) языке, на котором составлен документ, удостоверяющий личность и предъявляемый при оформлении <...> языка и (или) языка, на котором составлен такой документ, устанавливаются порядком формирования и ведения <...> языке и (или) языке, на котором составлен документ, удостоверяющий личность и предъявляемый при оформлении <...> языка и (или) языка, на котором составлен такой документ, устанавливаются порядком формирования и ведения

Предпросмотр: Транспортная безопасность субъектов и объектов транспортной инфраструктуры автомобильного транспорта, дорожного хозяйства и автотранспортных средств учебное пособие .pdf (0,9 Мб)
24

Безопасность перевозок пассажиров и грузов (аттестация ответственного за обеспечение безопасности дорожного движения : учебное пособие

РИЦ СГСХА

В учебном пособии рассматриваются основы безопасности дорожного движения: основные понятия, принципы термины и определения, опасности, их показатели и классификация. Описаны нормативная и правовая база организации автомобильных перевозок, методы организации движения подвижного состава, документы, необходимые для планирования, организации и выполнения перевозок, и источники их получения. Рассмотрены требования по обеспечению безопасной перевозки детей, а также отдельных грузов, имеющих специфику при обеспечении безопасности (опасные, крупногабаритные, тяжеловесные и скоропортящиеся грузы). Рассмотрены основные методы и средства обеспечения безопасного выполнения перевозочного процесса, планирования, учета и анализа автомобильных перевозок, основы трудового законодательства и правила и нормы охраны труда на автомобильном транспорте. Отдельной главой рассмотрены вопросы обеспечения безопасности дорожного движения и транспортной безопасности. Проанализировано значение человеческого фактора в обеспечении безопасности перевозок пассажиров и грузов в системе «водитель – автомобиль – дорога – среда», обеспечение профессиональной пригодности и надежности водителей. Изложены Профессиональные и квалификационные требования, основные права, обязанности, ответственность и порядок аттестации специалиста автотранспортного комплекса, ответственного за обеспечение безопасности дорожного движения на предприятии. Освещены вопросы правового регулирования в области безопасности дорожного движения, организации федерального государственного надзора в сфере безопасности дорожного движения и транспорта.

Тестирование проводится на русском языке. <...> Сокращение «ДОПОГ» основано на ключевых словах названия соглашения на русском языке (Европейское соглашение <...> языке. <...> Надписи выполняются на русском языке и могут дублироваться на государственном языке государства члена <...> Специальное разрешение оформляется на русском языке машинописным текстом (оформление наименования владельца

Предпросмотр: Безопасность перевозок пассажиров и грузов (аттестация ответственного за обеспечение безопасности дорожного движения учебное пособие .pdf (1,3 Мб)
25

№2 [Мир транспорта и технологических машин, 2017]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

статьи, а также фамилии и инициалы авторов, сведения об авторах обязательно дублируются на английском языке <...> . • К статье прилагается аннотация и перечень ключевых слов на русском и английском языке. • Сведения <...> по смыслу (синонимы), а также иностранные слова и термины при наличии равнозначных слов и терминов в русском <...> языке; не применять произвольные словообразования; не применять сокращения слов, кроме установленных <...> правилами русской орфографии, соответствующими государственными стандартами. • Сокращения и аббревиатуры

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №2 2017.pdf (0,7 Мб)
26

Эксплуатация двигателей внутреннего сгорания [Электронный ресурс] электрон. учеб. пособие

Автор: Орлов Михаил Юрьевич
Изд-во СГАУ

Рассмотрена конструкция автомобильных и авиационных поршневых двигателей. Дано описание основных механизмов и систем двигателей с указанием особенностей их эксплуатации, наиболее типичных неисправностей и методов их устранения. Проанализированы взаимосвязи характеристик двигателей и транспортных средств. Изложены основы поиска неисправностей ДВС и ремонта двигателей.

Нобеля в Петербурге (ныне завод «Русский дизель») был построен промышленный образец высокоэкономичного <...> Первый русский автомобиль (см. рис. 5) был построен в 1896 г. петербургскими изобретателями отставным <...> Рис. 5 Первый русский автомобиль Е.Яковлева и П.Фрезе (мощность двигателя 2 л.с., скорость 21 км/ч вес

Предпросмотр: Эксплуатация ДВС [Электронный ресурс] .pdf (0,6 Мб)
27

Эффективное управление автоперевозками (Fleet management) [монография]

Автор: Дорофеев А. Н.
М.: ИТК "Дашков и К"

В монографии рассмотрен процесс внедрения информационной системы управления автопарком в транспортных компаниях. Изложен практический опыт построения единого информационного пространства в автохозяйствах различного типа. Приведены примеры, позволяющие оптимизировать бизнес-процессы автотранспортных предприятий.

достаточное количество свободного времени, могут самостоятельно, не вникая в особенности какого-либо языка <...> Например, в продуктах компании 1С пользователь с помощью специального встроенного языка может обращаться <...> Естественно, в этом случае запрос должен быть написан на внутреннем языке 1С. <...> В этом случае программирование может осуществляться на широко распространенных языках, таких как Visual <...> Тогда менеджер должен обратиться к программисту, чтобы тот написал на специальном языке запрос к базе

Предпросмотр: Эффективное управление автоперевозками (Fleet management) Монография, 2-е изд., исправленное.pdf (0,2 Мб)
28

Организация и управление технологическим процессом текущего ремонта автомобилей учеб. пособие

Автор: Гринцевич В. И.
Сиб. федер. ун-т

Рассмотрены вопросы совершенствования организации и управления производством ремонта транспортных средств в автотранспортных предприятиях с использованием имитационной модели и вычислительной техники. Приведены материалы для выполнения теоретических и практических занятий по технической эксплуатации автомобилей в форме деловой игры.

и их взаимодействие в имитационной модели описываются набором алгоритмов, реализуемых на какомлибо языке <...> Описание процесса управления текущим ремонтом автомобилей производится с применением формального языка <...> Описание имитационной модели предшествует ее программированию на выбранном языке моделирования. 2.6. <...> описания имитационной модели выполняют ее программную реализацию на любом универсальном алгоритмическом языке <...> Язык и стиль изложения доступны, соблюдена логическая последовательность представления материала.

Предпросмотр: Организация и управление технологическим процессом текущего ремонта автомобиля.pdf (0,5 Мб)
29

№2 [Мир транспорта и технологических машин, 2021]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

Первое русское издание. М.: ООО «Книжное издательство «За рулем», 2005. – 432 c. 8. Сергеев, А.Ю. <...> русской орфографии, соответствующими стандартами; Сокращения и аббревиатуры должны расшифровываться <...> Обязательные элементы: -заглавие (на русском и английском языке) публикуемого материала должно быть точным <...> языке. <...> С абзацного отступа ключевые слова на русском языке.

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №2 2021.pdf (0,4 Мб)
30

№4 [Мир транспорта и технологических машин, 2021]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

русской орфографии, соответствующими стандартами; Сокращения и аббревиатуры должны расшифровываться <...> Обязательные элементы: -заглавие (на русском и английском языке) публикуемого материала должно быть точным <...> языке. <...> С абзацного отступа ключевые слова на русском языке. <...> Русские и греческие буквы, а также обозначения тригонометрических функций, набираются прямым шрифтом,

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №4 2021 (1).pdf (0,7 Мб)
31

№2 [Мир транспорта и технологических машин, 2023]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

русской орфографии, соответствующими стандартами; Сокращения и аббревиатуры должны расшифровываться <...> Обязательные элементы: -заглавие (на русском и английском языке) публикуемого материала должно быть точным <...> языке. <...> С абзацного отступа -ключевые слова на русском языке. <...> Русские и греческие буквы, а также обозначения тригонометрических функций, набираются прямым шрифтом,

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №2 2023.pdf (0,2 Мб)
32

№3 [Мир транспорта и технологических машин, 2022]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

.: Русская редакция, 2005. 20. Прудовский Б.Д., Терентьев А.В. <...> русской орфографии, соответствующими стандартами; Сокращения и аббревиатуры должны расшифровываться <...> Обязательные элементы: -заглавие (на русском и английском языке) публикуемого материала должно быть точным <...> языке. <...> С абзацного отступа ключевые слова на русском языке.

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №3 2022.pdf (0,8 Мб)
33

№1 [Мир транспорта и технологических машин, 2020]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

русской орфографии, соответствующими стандартами; Сокращения и аббревиатуры должны расшифровываться <...> Обязательные элементы: -заглавие (на русском и английском языке) публикуемого материала должно быть точным <...> языке. <...> С абзацного отступа ключевые слова на русском языке. <...> Русские и греческие буквы, а также обозначения тригонометрических функций, набираются прямым шрифтом,

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №1 2020.pdf (0,6 Мб)
34

№3 [Мир транспорта и технологических машин, 2019]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

русской орфографии, соответствующими стандартами; Сокращения и аббревиатуры должны расшифровываться <...> Обязательные элементы: заглавие (на русском и английском языке) публикуемого материала должно быть точным <...> языке. <...> С абзацного отступа -ключевые слова на русском языке. <...> Русские и греческие буквы, а также обозначения тригонометрических функций, набираются прямым шрифтом,

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №3 2019.pdf (0,5 Мб)
35

№3 [Мир транспорта и технологических машин, 2021]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

.: Русская редакция, 2005. 20. Прудовский, Б.Д. <...> русской орфографии, соответствующими стандартами; Сокращения и аббревиатуры должны расшифровываться <...> Обязательные элементы: -заглавие (на русском и английском языке) публикуемого материала должно быть точным <...> языке. <...> С абзацного отступа ключевые слова на русском языке.

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №3 2021.pdf (0,5 Мб)
36

№1-3 (84) [Мир транспорта и технологических машин, 2024]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

русской орфографии, соответствующими стандартами; Сокращения и аббревиатуры должны расшифровываться <...> Обязательные элементы: -заглавие (на русском и английском языке) публикуемого материала должно быть точным <...> языке. <...> С абзацного отступа -ключевые слова на русском языке. <...> Русские и греческие буквы, а также обозначения тригонометрических функций, набираются прямым шрифтом,

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №1-3 (84) 2024.pdf (0,4 Мб)
37

№1 [Мир транспорта и технологических машин, 2022]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

. – перевод с украинского языка. – Харьков: ХНАДУ. – 2009. – 500 с. 7. Ferguson, C.R. <...> русской орфографии, соответствующими стандартами; Сокращения и аббревиатуры должны расшифровываться <...> Обязательные элементы: -заглавие (на русском и английском языке) публикуемого материала должно быть точным <...> языке. <...> С абзацного отступа ключевые слова на русском языке.

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №1 2022.pdf (0,3 Мб)
38

Управление производственно-экономическими системами учеб. пособие

Автор: Яговкин А. И.
ТюмГНГУ

В учебном пособии представлены основные понятия и определения по управлению производственно-экономическими системами вообще и в частности подсистемами технического и транспортно-технологического сервиса в комплексных предприятиях автомобильного (технологического) транспорта. На конкретных примерах показано использование программно-целевого метода для анализа и совершенствования производственно-экономических систем.

Встретившись с обстоя-тельством, не формулируемом на языке математики, исследователь операций переходит <...> Автоматические системы работают без участия человека, но программу их работы задает человек, используя язык <...> Сообщения – упорядоченный набор символов из заранее зафиксированного множества (русский алфавит, цифры <...> сигналов информация может извлекаться, храниться, передаваться, обрабатываться и представляться на языке <...> умозаключений. материальной формой воплощения образов выступают практические действия, разговорный язык

Предпросмотр: upravlenie.pdf (0,9 Мб)
39

№1-1 (84) [Мир транспорта и технологических машин, 2024]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

русской орфографии, соответствующими стандартами; Сокращения и аббревиатуры должны расшифровываться <...> Обязательные элементы: -заглавие (на русском и английском языке) публикуемого материала должно быть точным <...> языке. <...> С абзацного отступа -ключевые слова на русском языке. <...> Русские и греческие буквы, а также обозначения тригонометрических функций, набираются прямым шрифтом,

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №1 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
40

№1 [Мир транспорта и технологических машин, 2021]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

русской орфографии, соответствующими стандартами; Сокращения и аббревиатуры должны расшифровываться <...> Обязательные элементы: -заглавие (на русском и английском языке) публикуемого материала должно быть точным <...> языке. <...> С абзацного отступа ключевые слова на русском языке. <...> Русские и греческие буквы, а также обозначения тригонометрических функций, набираются прямым шрифтом,

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №1 2021.pdf (0,5 Мб)
41

№2 [Мир транспорта и технологических машин, 2020]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

русской орфографии, соответствующими стандартами; Сокращения и аббревиатуры должны расшифровываться <...> Обязательные элементы: -заглавие (на русском и английском языке) публикуемого материала должно быть точным <...> языке. <...> С абзацного отступа ключевые слова на русском языке. <...> Русские и греческие буквы, а также обозначения тригонометрических функций, набираются прямым шрифтом,

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №2 2020.pdf (0,5 Мб)
42

№1-2 (84) [Мир транспорта и технологических машин, 2024]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

русской орфографии, соответствующими стандартами; Сокращения и аббревиатуры должны расшифровываться <...> Обязательные элементы: -заглавие (на русском и английском языке) публикуемого материала должно быть точным <...> языке. <...> С абзацного отступа -ключевые слова на русском языке. <...> Русские и греческие буквы, а также обозначения тригонометрических функций, набираются прямым шрифтом,

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №1-2 (84) 2024.pdf (0,4 Мб)
43

№4 [Мир транспорта и технологических машин, 2023]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

русской орфографии, соответствующими стандартами; Сокращения и аббревиатуры должны расшифровываться <...> Обязательные элементы: -заглавие (на русском и английском языке) публикуемого материала должно быть точным <...> языке. <...> С абзацного отступа -ключевые слова на русском языке. <...> Русские и греческие буквы, а также обозначения тригонометрических функций, набираются прямым шрифтом,

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №4 (0) 2023.pdf (0,3 Мб)
44

№3 [Мир транспорта и технологических машин, 2023]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

русской орфографии, соответствующими стандартами; Сокращения и аббревиатуры должны расшифровываться <...> Обязательные элементы: -заглавие (на русском и английском языке) публикуемого материала должно быть точным <...> языке. <...> С абзацного отступа -ключевые слова на русском языке. <...> Русские и греческие буквы, а также обозначения тригонометрических функций, набираются прямым шрифтом,

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №3 2023.pdf (0,2 Мб)
45

№3-3 (86) [Мир транспорта и технологических машин, 2024]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

русской орфографии, соответствующими стандартами; Сокращения и аббревиатуры должны расшифровываться <...> Обязательные элементы: -заглавие (на русском и английском языке) публикуемого материала должно быть точным <...> языке. <...> С абзацного отступа -ключевые слова на русском языке. <...> Русские и греческие буквы, а также обозначения тригонометрических функций, набираются прямым шрифтом,

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №3-3 (86) 2024.pdf (0,4 Мб)
46

№2-2 (85) [Мир транспорта и технологических машин, 2024]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

Обработка естественного языка в действии. СПб.: Питер, 2020. 576 с. 12. <...> русской орфографии, соответствующими стандартами; Сокращения и аббревиатуры должны расшифровываться <...> Обязательные элементы: -заглавие (на русском и английском языке) публикуемого материала должно быть точным <...> языке. <...> С абзацного отступа -ключевые слова на русском языке.

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №2-2 (85) 2024.pdf (0,5 Мб)
47

№4 [Мир транспорта и технологических машин, 2019]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

русской орфографии, соответствующими стандартами; Сокращения и аббревиатуры должны расшифровываться <...> Обязательные элементы: -заглавие (на русском и английском языке) публикуемого материала должно быть точным <...> языке. <...> С абзацного отступа -ключевые слова на русском языке. <...> Русские и греческие буквы, а также обозначения тригонометрических функций, набираются прямым шрифтом,

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №4 2019.pdf (0,5 Мб)
48

№2 [Мир транспорта и технологических машин, 2019]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.

русской орфографии, соответствующими стандартами; Сокращения и аббревиатуры должны расшифровываться <...> Обязательные элементы: заглавие (на русском и английском языке) публикуемого материала должно быть точным <...> языке. <...> С абзацного отступа -ключевые слова на русском языке. <...> Русские и греческие буквы, а также обозначения тригонометрических функций, набираются прямым шрифтом,

Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №2 2019.pdf (0,8 Мб)
49

АНАЛИЗ ЭЛЕМЕНТОВ ИТС: ТЕРМИНОЛОГИЯ, КЛАССИФИКАЦИЯ, МОДЕЛИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ / В.О. Аксенов [и др.] // Электросвязь .— 2014 .— №1 .— С. 10-13 .— URL: https://rucont.ru/efd/429066 (дата обращения: 27.09.2025)

Автор: Аксенов

Рассматриваются различные варианты построения ИТС, предлагаемые ведущими международными и региональными организациями по стандартизации в области телекоммуникаций, производителями телеком-оборудования и транспортных средств. Анализируется терминология, связанная с ИТС, предлагаются отечественные эквиваленты.

также с многочислен ными публикациями по тематике ИТС, Терминология в ИТС Наименование на английском языке <...> Наименование на русском языке Со кра щен ное Полное Со кра щен ное Полное V2V VehicletoVehicle ТС–ТС

50

Программное средство для разработки электрических схем QElectroTech метод. указания к выполнению практ. работы по дисциплине «Электрон. системы транспортно-технолог. средств»

Автор: Жилин Игорь Викторович
Изд-во Липецкого государственного технического университета

Представлено содержание и методика выполнения практической работы с электрическими схемами. Работа предполагает изучение теоретического материала и выполнение практических действий по созданию электрической схемы в соответствии с требованиями нормативных документов.

Полностью на русском языке. <...> него есть возможность воспользоваться обширным содержимым справки (онлайн руководство на английском языке

Предпросмотр: Программное средство для разработки электрических схем QElectroTech.pdf (0,8 Мб)
Страницы: 1 2