Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 615794)
Контекстум
  Расширенный поиск
322

Отношения между государством и церковью. Политика государства по отношению к религии


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 436 (2,43 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
51

№5 [ПОЛИС. Политические исследования, 2017]

Ведущий российский научный и культурно-просветительский журнал в области политологии и политической социологии. Журнал предназначен для профессионального сообщества исследователей, экспертов, для лиц, принимающих решения в российской политике, для преподавателей и студентов, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами методологии политической науки и изучения политических процессов.

Ориентирами этих преобразований должны стать: во-первых, формирование механизма перевода многообразных <...> в процессе политизации социальных требований, без чего в принципе невозможно формирование механизма перевода <...> директивного планирования на индикативное, расширение экономической самостоятельности союзных республик, перевод <...> уточнений ввиду смысловой или нормативно-правовой неопределенности и двусмысленности, а порой и трудностей перевода <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» За разрешением на перепечатку или перевод

Предпросмотр: Полис №5 2017.pdf (0,3 Мб)
52

№3 [Фома, 2023]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

И если я что-то недоработал, это моя проблема, мне надо думать, как с этим бороться, как решать эту проблему <...> не исполнившего Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» март 2023 • ФОМА 29 ➥ * Перевод <...> Также вы можете сделать перевод на сайте фонда «Мои друзья» my-friends.ru  Трое человек отправились <...> Либо сделайте перевод на сайте фонда «География добра» geografiyadobra.ru/donation u Copyright ООО «ЦКБ <...> карты на нашем сайте foma.ru/help Для быстрого перехода воспользуйтесь QR-кодом. 2. с помощью денежного перевода

Предпросмотр: Фома №3 2023.pdf (0,4 Мб)
53

№11 [Фома, 2022]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

То, что это русский перевод, меня не смущало. <...> И с тем, и с другим у нас возникает масса проблем. <...> Эта проблема — наша смертность. <...> Так что и с денежными проблемами все уладилось. <...> «Михаил» в переводе на русский язык — «кто как Бог». А «архистратиг» — «старший воин».

Предпросмотр: Фома №11 2022.pdf (0,4 Мб)
54

№4 [Фома, 2023]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

отправьте СмС на номер 3443 с текстом «чурики» и любой суммой, например «чурики 100». либо сделайте перевод <...> Поэтому большую часть времени семья пытается решать проблемы самостоятельно. <...> Или сделайте перевод на сайте Марфо-Мариинского медицинского центра: mc-miloserdie.ru/campaign/dvpshelp <...> Еще можно сделать перевод или оформить регулярный платеж на сайте самарского фонда просвещения «Вера» <...> Как и превозношение одного времени над другим, ведь проблемы были всегда.

Предпросмотр: Фома №4 2023.pdf (0,4 Мб)
55

№1 [ПОЛИС. Политические исследования, 2010]

Ведущий российский научный и культурно-просветительский журнал в области политологии и политической социологии. Журнал предназначен для профессионального сообщества исследователей, экспертов, для лиц, принимающих решения в российской политике, для преподавателей и студентов, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами методологии политической науки и изучения политических процессов.

АЛЕКСАНДРОВ 1 2010 За разрешением на перепечатку или перевод опубликованных в нашем журнале материалов <...> Для связи с автором: R.Sakwa@kent.ac.uk 1 Dual state не очень хорошо поддается переводу; это может быть <...> Перевод А.Л.Сидорова 26 Предварительные итоги постсоветского развития России Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ <...> Однако демократические партии были вытеснены из парламента, а перевод комплектования ВС на контракт был <...> Перевод А.Л.Сидорова 149 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Khanna_Cервис» 1_10:Khanna

Предпросмотр: Полис №1 2010.pdf (0,1 Мб)
56

№1 [Фома, 2025]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

даже сквозь тьму наших грехов и нашего несовершенства, способна развеять туман сомнений и будничных проблем <...> наставлений святителя состоит в том, что он пишет не столько о внешней, сколько о духовной стороне проблемы <...> Может, я за тебя еще какие-то проблемы решать должен?» <...> планах… Я хотела стать психологом, но папа сказал, что денег на учебу не даст: родители учили все свои проблемы <...> Тем более что в тогдашнем дворянстве были немалые сложности и проблемы с пониманием православной традиции

Предпросмотр: Фома №1 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
57

№8 [Фома, 2019]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Но так мало артистов верят в Бога, верят в Его любовь… Вот проблема. <...> Проблема в том, что мы его не желаем (ведь мы свободны). <...> Начало работы над романом совпало у Пастернака с завершением перевода трагедии шекспира «Гамлет». 2. <...> Но проблемой буллинга «Литеродура» не ограничивается. <...> Но проблема в том, что для семьи это очень дорого.

Предпросмотр: Фома №8 2019.pdf (0,3 Мб)
58

№3 [Tempus et Memoria, 2014]

Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.

Перевод с английского Е. С. Пургиной С. С. Силби. <...> Перевод с английского языка Р. Арди, В. В. Макерова 1. Andersen P. <...> взгляд направляется не напрямую на представляемые предметы, но на Что их явленности» (здесь и далее перевод <...> (Китайская классика: новые переводы, новый взгляд). Рукопись поступила в редакцию 14 июля 2014 г. <...> В этой книге были проанализированы 28 понятий, в частности, понятные без перевода на русский язык термины

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Сер. 3. Общественные науки №3 2014.pdf (0,3 Мб)
59

№3(179) [Tempus et Memoria, 2018]

Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.

Красавин ПРОБЛЕМА ОБЩЕГО ИНТЕЛЛЕКТА: ГЕТЕРАРХИЯ И СОЦИАЛЬНАЯ СЛОЖНОСТЬ В статье исследуется проблема <...> Актуальность проблемы. <...> Фрагменты переводов [Электронный ресурс]. <...> Государственным издательством географической литературы в переводе В. И. <...> Восклицание « »לא אחסר ,אנאло эхсар, ана, в нашем переводе: «Не вычитайте, пожалуйста!»

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 3. Общественные науки №3(179) 2018.pdf (3,4 Мб)
60

№11(163) [Фома, 2016]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Над всеми девятью чинами поставлен Господом святой Архистратиг Михаил (имя его в переводе с еврейского <...> И вдруг — не знаю, что со мной произошло, но, закончив перевод книги, я понял, что хочу креститься. <...> мне рассказали, как к настоятелю московского храма пришел некий бизнесмен. поговорил о своих деловых проблемах <...> Ведь, с одной стороны, в текстах отражен личный взгляд конкретного человека — Патриарха Кирилла — на проблемы <...> Полностью решить проблему поможет операция тотального эндопротезирования тазобедренного сустава.

Предпросмотр: Фома №11 2016.pdf (0,3 Мб)
61

№11 [Религия и общество, 2013]

Еженедельный тематический бюллетень. Включает сообщения о деятельности представителей различных конфессий, их взаимоотношениях с обществом и властью.

Издательский дом «Салани» выпускает перевод «Иезуита», обширного интервью с архиепископом Буэнос-Айреса <...> Позиции России и Ватикана по большинству ключевых международных проблем созвучны. <...> говорить о международных делах, то позиции Ватикана и России по большинству ключевых международных проблем <...> Это является хорошей основой совместного поиска решений важных международных проблем и формирования нового <...> прибыли в Великую Моравию в 863 году из Константинополя по приглашению местного князя Ростислава для перевода

Предпросмотр: Религия и общество 27.03.2013 0.pdf (0,4 Мб)
62

№10 [Фома, 2024]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Оно говорит о том, что он тоже размышлял об этих проблемах, тоже, видимо, занимался богопознанием и, <...> Но моя личная проблема состоит в том, что это очень часто не сочетается со смирением и с терпением, а <...> творчества в моем сознании связалась с проблемой познания бытия». <...> Проблемы местных шерифа не волнуют. <...> То же — и переводы старых и новых армянских поэтов. обе культуры и оба языка были ему родными.

Предпросмотр: Фома №10 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
63

№2 [ПОЛИС. Политические исследования, 2010]

Ведущий российский научный и культурно-просветительский журнал в области политологии и политической социологии. Журнал предназначен для профессионального сообщества исследователей, экспертов, для лиц, принимающих решения в российской политике, для преподавателей и студентов, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами методологии политической науки и изучения политических процессов.

АЛЕКСАНДРОВ 2 2010 За разрешением на перепечатку или перевод опубликованных в нашем журнале материалов <...> писатели”, которые, безотносительно к своим персональным воззрениям, обогащали светскую мысль своим переводом <...> Перевод А.Сидорова 21 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Khabermas_Cервис» 2_10:Khabermas <...> Перевод А.Сидорова (при участии А.Бардина) 53 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Lane_Cервис <...> Кроме того, дополнительные ресурсы на развитие высокотехнологичного сектора были получены за счет перевода

Предпросмотр: Полис №2 2010.pdf (0,1 Мб)
64

№2 [Российское государствоведение, 2019]

Журнал способствует более глубокому осмыслению происходящих в мире общественно значимых событий, влияющих на современное российское государство, более активно стимулирует рождение новых идей и разработку концепций, обогащающих в нашем случае государствоведческую науку. Название журнала вполне определенно говорит о его тематике. В журнале печатаются статьи, дискуссии по вопросам развития российской государственности. В целях обеспечения государственно-правовой направленности редакция журнала предоставляет возможность выступить в нем не только ученым, но и практическим работникам, обеспечивающим проведение в жизнь политики государства в социальной, правоохранительной, оборонной и иных сферах его деятельности, а также аспирантам, магистрантам, студентам и другим лицам, которые интересуются проблемами развития российской государственности.

Таким образом, проблема коррупции в России была признана на самом высоком уровне. <...> В более широком смысле проблему профилактики коррупции исследует Поляков М.М. <...> Эта проблема связана ещё с двумя функциями, указанными в «Типовом положении…». <...> платежа, итогов дебетовых и кредитовых операций и т.п., а также иными документами, подтверждающими перевод <...> денежных средств (например, подтверждением об исполнении распоряжения клиента об осуществлении перевода

Предпросмотр: Российское государствоведение №2 2019.pdf (0,6 Мб)
65

№8 [Фома, 2011]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Наши проблемы системные. <...> Религия не решает проблем науки, наука не решает проблем искусства, и точно так же искусство может служить <...> ужасного — это лишь эксплуатация внутреннего порыва человека к настоящему, изживание этого порыва, перевод <...> Берешь в руки Библию на русском языке и вспоминаешь святителя Филарета — автора синодального перевода <...> Проблема в том, кто и как о них пишет.

Предпросмотр: Фома №8 2011.pdf (2,8 Мб)
66

№1 [ПОЛИС. Политические исследования, 2013]

Ведущий российский научный и культурно-просветительский журнал в области политологии и политической социологии. Журнал предназначен для профессионального сообщества исследователей, экспертов, для лиц, принимающих решения в российской политике, для преподавателей и студентов, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами методологии политической науки и изучения политических процессов.

развитию” и классифицированы по возрастной категории 12+. 1 2013 За разрешением на перепечатку или перевод <...> Функция институтов гражданского общества состоит в запуске механизма перевода частных, групповых интересов <...> Приоритетом второго этапа ФЦП стало удовлетворение нужд граждан и ускорение перевода государственных <...> Перевод услуг в электронную форму был осуществлен в четыре этапа. <...> Перевод А.В.Эзенкиной 181 Добрански_1_13_Добрански_1_13 26.12.2012 14:53 Страница 181 Copyright ОАО «

Предпросмотр: Полис №1 2013.pdf (0,1 Мб)
67

№15 [Религия и общество, 2014]

Еженедельный тематический бюллетень. Включает сообщения о деятельности представителей различных конфессий, их взаимоотношениях с обществом и властью.

, следует разработать более четкие и эффективные положения, чтобы решить эту серьезную и деликатную проблему <...> заверил, что последуют соответствующие санкции: «Мы не будем долго раздумывать над тем, как решить эту проблему <...> В ходе аудиенции представителям Международного католического бюро по проблемам детства понтифик заявил <...> В частности, речь шла о практике перевода священнслужителей из одного прихода в другой, включая перевод <...> «Одна из основных проблем – это отток молодежи, уезжающей учиться в зарубежные исламские образовательные

Предпросмотр: Религия и общество №15 2014.pdf (0,8 Мб)
68

№1(161) [Tempus et Memoria, 2017]

Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.

Левинаса // Эммануэль Левинас: Путь к Другому : сб. статей и переводов, посвященный 100-летию со дня <...> Перевод информации об объектах мира политики на язык науки «требует анализа, абстрагирования, идентификации <...> Другой особенностью российской модели местного самоуправления стал механический перевод федеральным законодательством <...> Это замечание ни в коем случае не следует рассматривать в качестве критики замечательного перевода Густава <...> Гадамера относительно перевода термина «Begierde» на французский язык посредством понятия «désir» [7,

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 3. Общественные науки №1(161) 2017.pdf (2,0 Мб)
69

№12 [Фома, 2018]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Именно в его переводе принц Датский размышляет над тем, как соединить обрывки времени. <...> Почему не обсудить эту проблему от сердца к сердцу?» <...> Проблема и поныне остается дискуссионной. <...> Дело в том, что «елеон» в переводе с греческого языка означает «масло». <...> Перевод Есть блуд труда и он у нас в крови. О.

Предпросмотр: Фома №12 2018.pdf (0,2 Мб)
70

№11(175) [Фома, 2017]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Перевод в Бутырку В 2005 году меня назначили старшим священником в Бутырку. <...> Компьютеры принимают решения и решают проблемы. <...> Перевод с английского Сергея Чернина Заголовок отрывка дан редакцией Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО <...> Далее следуйте инструкции, которую получите в ответном смс-сообщении (о подтверждении перевода средств <...> любой банк по приведенной квитанции или используйте ее как образец для заполнения бланка почтового перевода

Предпросмотр: Фома №11(175) 2017.pdf (0,3 Мб)
71

№5 [Фома, 2023]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Русский (Синодальный перевод): Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих <...> Как помочь: Можно сделать денежный перевод на сайте храма Рождества Христова: храм-крутаягорка.рф/donations <...> Также есть возможность сделать перевод на сайте фонда «Мои друзья»: { Примите участие в акции помощи <...> Где в прошлом искать корни современных проблем? <...> Видеть метафизические причины проблем — и нынешних, и прошлых.

Предпросмотр: Фома №5 2023.pdf (0,4 Мб)
72

№6 [Фома, 2022]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

. — А почему для решения земных проблем люди в принципе идут в Церковь? <...> — Церковь решает самую главную проблему — поиска счастья. <...> Ошибочно не прилагать усилий в поиске разрешения своих проблем. <...> Сохранились свидетельства, что в свои самые поздние годы она, хорошо зарабатывающая переводами, щедро <...> карты на нашем сайте foma.ru/help Для быстрого перехода воспользуйтесь QR-кодом. 2. с помощью денежного перевода

Предпросмотр: Фома №6 2022.pdf (0,3 Мб)
73

№3 [Вестник Воронежского государственного университета. Серия: История. Политология. Социология, 2016]

Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук

Наталии Мишаковой ; науч. ред. перевода М. <...> Отметим, что при переводе на службу в столицу Иван Хоненев указал свой прежний денежный оклад – до его <...> Подписание этих договоров означает не просто формирование союза двух государств, но и перевод их отношений <...> Интерес к данной проблематике в России начался с перевода Е. Петрушевской труда Г. <...> Fighting to transform Britain’s public services» (см. в переводе на русский язык [22]). время.

Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия История. Политология. Социология №3 2016.pdf (0,9 Мб)
74

№1 [ПОЛИС. Политические исследования, 2014]

Ведущий российский научный и культурно-просветительский журнал в области политологии и политической социологии. Журнал предназначен для профессионального сообщества исследователей, экспертов, для лиц, принимающих решения в российской политике, для преподавателей и студентов, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами методологии политической науки и изучения политических процессов.

ООН, например, является объединением государств, а не этнических наций, и точный перевод на русский звучал <...> точки зрения использования современных издательских технологий, технической, оформительской, качества переводов <...> Это обусловлено, с одной стороны, уровнем образования, а с другой – потребностью перевода ресурсов в <...> Англоязычная часть содержит транслитерацию и перевод русскоязычных источников на английский язык. <...> оформлении ссылок авторы могут найти на нашем сайте politstudies.ru За разрешением на перепечатку или перевод

Предпросмотр: Полис №1 2014.pdf (0,5 Мб)
75

№4 [Фома, 2022]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

(Перевод: Ныне повешен на Древе*. Повесивший землю на водах. <...> (Перевод: Так говорит Господь иудеям: «Народ Мой, что сделал Я тебе, чем тебе досадил? <...> Одной со своими проблемами очень сложно справиться: в голове каша, что делать — непонятно. <...> Несмотря на проблемы со здоровьем, девочка старается помогать маме и заботится о младшем брате. <...> В общем, еще та проблема. Но не в этот раз. «Батюшка, как я рада, что Вы пришли.

Предпросмотр: Фома №4 2022.pdf (0,4 Мб)
76

№2 [Вестник Воронежского государственного университета. Серия: История. Политология. Социология, 2015]

Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук

Фактически традиции полка поддерживали и сохраняли сержанты, служившие в полках без перевода гораздо <...> Командир Бутырского полка Петр Телегин генералом не станет, после перевода бутырцев в егеря в течение <...> Основу нравственного пути – тариката аль-Кадирийя Кунта-Хаджи – (в переводе с арабского языка «путь, <...> Глинки русская общественность впервые познакомилась с переводами карело-финских рун. Переписка А. <...> Это позволяет говорить не только о его переводе из роты Гамолтова в роту Фанвисина, но и предполагать

Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия История. Политология. Социология №2 2015.pdf (0,2 Мб)
77

№7 [Фома, 2019]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

И ведь это проблема не только церковной среды. <...> И что такое синоптическая проблема? <...> Но это только одна сторона проблемы. <...> , то естественно придем к заключению, что евангелисты использовали уже существующий унифицированный перевод <...> любой банк по приведенной квитанции или используйте ее как образец для заполнения бланка почтового перевода

Предпросмотр: Фома №7 2019.pdf (0,3 Мб)
78

№4 [Фома, 2021]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Зарабатывал Фудель почти исключительно переводами для Издательского отдела Московской Патриархии — он <...> В это же время поэт активно занимается перевод ческой деятельностью, например, продолжает переводить <...> В «Замечаниях к переводам Шекс пира» Пастернак говорил, что Гамлет для него был «драмой долга и самоотречения <...> А позже возникли проблемы с ногами. <...> Ну вот, к примеру, закусывать в автобусе — проблема.

Предпросмотр: Фома №4 2021.pdf (0,7 Мб)
79

№4 [ПОЛИС. Политические исследования, 2011]

Ведущий российский научный и культурно-просветительский журнал в области политологии и политической социологии. Журнал предназначен для профессионального сообщества исследователей, экспертов, для лиц, принимающих решения в российской политике, для преподавателей и студентов, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами методологии политической науки и изучения политических процессов.

коммуникаций, связи и охраны культурного наследия 17 февраля 2009 г. 4 2011 За разрешением на перепечатку или перевод <...> принципами Е.Т.Гайдаром и его командой предлагались конкретные, причем крайне простые, экономические меры по переводу <...> Главу государства занимал вопрос о приоритетах наукоемкого развития, т.е. формирование ориентиров для перевода <...> Это было важной предпосылкой для перевода власти в режим конкретного поиска и официального утверждения <...> , проблемы граждан и частного бизнеса.

Предпросмотр: Полис №4 2011.pdf (0,1 Мб)
80

№4 [Фома, 2019]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

берутся и как их преодолеть ОДИНОЧЕСТВА НЕТ есть просто проблемы со связью Разбираемся, откуда эти проблемы <...> У нас в семье проблема — бабушка и мама постоянно скандалят, кричат. <...> Перевод с английского О. <...> любой банк по приведенной квитанции или используйте ее как образец для заполнения бланка почтового перевода <...> Подписка» найдите пункт «Благотворительная подписка» и нажмите на кнопку «Помочь» 2) с помощью денежного перевода

Предпросмотр: Фома №4 2019.pdf (0,3 Мб)
81

№8 [Фома, 2020]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Все наши проблемы — от самых больших, до самых маленьких — небезразличны Ему. <...> Отец Афанасий сказал: «А в чем проблема? <...> Перевод Иеронима Ясинского Заголовок отрывка дан редакцией Иллюстрация из издания 1899 года. <...> Тут проза и поэзия, детское и взрослое, филология и стиховедение, переводы и переложения, мемуары и песни <...> Наведите камеру телефона на этот qr-код для быстрого перехода. 2) с помощью денежного перевода на эти

Предпросмотр: Фома №8 2020.pdf (0,3 Мб)
82

№6 [Фома, 2018]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Но есть и другая проблема — урбанизация. <...> А «кризис» в переводе с латыни означает — суд. В том смысле, что это — время подведения итогов. <...> Перевод Дарьи Прохоровой Это была «голодная душа» — она жаждала любви. <...> Стихотворный перевод В. В. <...> Решить проблему поможет операция коррекции деформации современной металлоконструкцией.

Предпросмотр: Фома №6 2018.pdf (0,4 Мб)
83

№5 [Религия и общество, 2014]

Еженедельный тематический бюллетень. Включает сообщения о деятельности представителей различных конфессий, их взаимоотношениях с обществом и властью.

ассамблее Синода епископов, созванной Папой Франциском на октябрь 2014 г. и посвященной пастырским проблемам <...> Ариэль разъяснил, что проблема не столько в участии в соревнованиях религиозных евреев-мужчин, сколько <...> «Не было бы никаких проблем, если бы девушки, участвующие в спортивных состязаниях, одевались в соответствии <...> По его словам, в дневниках Папы ничего не было изменено, кроме перевода содержащихся в них иностранных

Предпросмотр: Религия и общество №5 2014.pdf (0,8 Мб)
84

№7 [Фома, 2023]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Для них самих, между про чим, эта чрезмерная впечатлительность часто бывает большой проблемой. <...> Русский (Синодальный перевод): Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится, говорит <...> Конечно, хорошо и русский перевод посмотреть, и толкование: все это тоже один из видов духовной работы <...> Однако это может стать началом целой череды проблем, а вовсе не помощью. <...> Но лужа не море — перешел ее и побежал играть. • У школьника проблемы с учебой.

Предпросмотр: Фома №7 2023.pdf (0,2 Мб)
85

№1 [ПОЛИС. Политические исследования, 2009]

Ведущий российский научный и культурно-просветительский журнал в области политологии и политической социологии. Журнал предназначен для профессионального сообщества исследователей, экспертов, для лиц, принимающих решения в российской политике, для преподавателей и студентов, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами методологии политической науки и изучения политических процессов.

С этой проблемой связана и другая – практическая неспособность международного сообщества решить проблему <...> Важнейший компонент политики национальной безопасности состоит в освоении и умелом применении технологий перевода <...> рисков, вызовов и угроз и возможностей перевода угроз в вызовы, а вызовов – в риски. <...> о стратегических рамках российско-американских отношений” говорилось о стремлении сторон завершить перевод <...> Проблемы 2003].

Предпросмотр: Полис №1 2009.pdf (0,1 Мб)
86

№5 [Фома, 2018]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

И вы знаете, сначала я думала, что дело действительно в материальных проблемах. <...> Знаете, в чем ваша самая большая проблема? Вы очень устали. <...> В переводе с греческого «душа» — психе — это «энергия», дающая жизнь личности. <...> Нельзя эти проблемы решить по Интернету. <...> Немного огорчает перевод.

Предпросмотр: Фома №5 2018.pdf (0,4 Мб)
87

№24 [Религия и общество, 2013]

Еженедельный тематический бюллетень. Включает сообщения о деятельности представителей различных конфессий, их взаимоотношениях с обществом и властью.

Они занимались решением гуманитарных проблем местного населения в деревне Кафр-Даэль, расположенной в <...> княжества князь Ростислав, пригласивший в 863 году святых братьев из Константинополя в Великую Моравию для перевода

Предпросмотр: Религия и общество 10.07.2013 0.pdf (0,9 Мб)
88

№4 [Tempus et Memoria, 2016]

Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.

Прислушавшись к советам аль-Завахри, аз-Заркави создает «Меджлис моджахедов Шуры» («меджлис» в переводе <...> Задача исследования любого культурного феномена в контексте данного «поворота» подразумевала перевод <...> культурологический», поворот в гуманитарном знании, предполагающий переход от слова и текста как единиц «перевода <...> , цель всего перечисленного выше определена философами до Аристотеля (что подтверждается буквальным переводом <...> E-mail: ant-berg@yandex.ru ФОРТЕСА Фернандес Рафаэль Филиберто — доцент кафедры иностранных языков и перевода

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 3. Общественные науки №4 2016.pdf (2,1 Мб)
89

№1 [Фома, 2024]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

То есть техника, еще не ставшая культурой, нередко только добавляет человеку проблем. <...> И вдруг у него забрали лицензию» Как проблемы помогли мне найти свое настоящее место Ольга Хозяинова <...> О проблемах, обидах и совместных мечтах. Яродился в семье священника. <...> Какоето время с этой проблемой удавалось справляться при помощи лечения и специальной гимнастики. <...> И поначалу казалось, что проблема решена, но теперь появился перекос в спине.

Предпросмотр: Фома №1 2024.pdf (0,4 Мб)
90

№6 (146) [Фома, 2015]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

изучение Библии — экзегезис, потому что я обожал языки, а эта наука связана с филологией, с различными переводами <...> Сравнивать разные переводы — это было для меня очень интересно! <...> недооценивать, она очень важна для людей: без предания, без наследства человек не может жить полной жизнью. * Перевод <...> Уход от реального, самостоятельного решения проблем? <...> Для меня эти программы служат средством перевода цифрового изображения в монохром, корректировки контраста

Предпросмотр: Фома №6 (146) 2015.pdf (0,4 Мб)
91

№9 [Фома, 2019]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

— Обычная повседневная жизнь превращается в трудноразрешимую проблему. <...> Повседневная жизнь превращается в трудноразрешимую проблему. <...> Наверное… Однако, на каком языке пойдет разговор, это уже проблема. <...> Это проблемы с семьей, с обществом, с образованием, с работой. <...> К Пасхе перевод начала Евангелия от Иоанна на новый славянский язык был готов.

Предпросмотр: Фома №9 2019.pdf (0,3 Мб)
92

№10 [Фома, 2018]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

У меня есть такая проблема — я слишком самокритичный человек и постоянно себя ругаю. <...> Сам епископ занимался переводами с греческого, а также написал первое из дошедших до нас духовных произведений <...> В Луганской области не отрегулирован вопрос банковских переводов из России, поэтому пожертвования на <...> строительство храма можно отправить денежным переводом через платежные системы «Western Union», «MoneyGram <...> помочь, отправьте смс на короткий номер 7715 со словом «друзья» и через пробел укажите сумму вашего перевода

Предпросмотр: Фома №10 2018.pdf (0,4 Мб)
93

№1 [Фома, 2011]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

(Перевод Татьяны Шапошниковой). <...> (Перевод Натальи Трауберг). <...> (Перевод Татьяны Шапошниковой). <...> (Перевод Татьяны Шапошниковой). <...> (Перевод Татьяны Шапошниковой).

Предпросмотр: Фома №1 2011.pdf (2,1 Мб)
94

№3 [Вестник Воронежского государственного университета. Серия: История. Политология. Социология, 2014]

Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук

Скржинской, издавшей полный перевод «Гетики» Иордана на русском языке [25]. <...> Лебедев усмотрел латинский перевод готской героической песни и даже попытался реконструировать ее форму <...> половчина и чудина на Руси в XII в., по сравнению со славянами, думается, являлись их 7 Слово «чин» в переводе <...> «давано ему в Нижнем же из Нижегородцких доходов»; после перевода в Москву, с 1 июня 1630 г. деньги стали <...> его «людям». 25 До 8 ноября 1626 г., будучи серпуховским иноземцем, получал «корм» в Серпухове; после перевода

Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия История. Политология. Социология №3 2014.pdf (0,7 Мб)
95

№4 [Фома, 2011]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Ктото не видит проблемы в таком развитии. <...> Жители Иерусалима встречают Христа пальмовыми ветвями и возгласами «Осанна», что в буквальном переводе <...> Отыскать переводы служб на английский язык было не так-то просто. <...> Получается перевод, который не имеет ничего общего с любым разумным толкованием этого текста. <...> Сыну не дадут почтовый перевод, а сама забрать не могу».

Предпросмотр: Фома №4 2011.pdf (3,0 Мб)
96

№8 (136) [Фома, 2014]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

помочь: важный «репост», перевод денег, отсылка вещей и так далее. <...> , что и то, и другое — проблема. <...> «Оранта» в переводе с латыни означает «Богоматерь молящаяся». <...> *** Перевод Чуковского — уникальное произведение. <...> Нет, это не хлюпик из старорежимного перевода Марии Шишмаревой, отягощенный религиозными исканиями.

Предпросмотр: Фома №8 (136) 2014.pdf (1,4 Мб)
97

№4 [Российское государствоведение, 2022]

Журнал способствует более глубокому осмыслению происходящих в мире общественно значимых событий, влияющих на современное российское государство, более активно стимулирует рождение новых идей и разработку концепций, обогащающих в нашем случае государствоведческую науку. Название журнала вполне определенно говорит о его тематике. В журнале печатаются статьи, дискуссии по вопросам развития российской государственности. В целях обеспечения государственно-правовой направленности редакция журнала предоставляет возможность выступить в нем не только ученым, но и практическим работникам, обеспечивающим проведение в жизнь политики государства в социальной, правоохранительной, оборонной и иных сферах его деятельности, а также аспирантам, магистрантам, студентам и другим лицам, которые интересуются проблемами развития российской государственности.

запасе военно-обученных резервов, необходимых для развертывания Вооруженных Сил в случае мобилизации и перевода <...> В экономическом отношении перевод на полностью наемную («профессиональную») армию был бы весьма разорительными <...> Со всеми этими проблемами столкнулось и «материнское образование» распавшегося советского государства <...> И в этом автору видится её главная проблема. <...> И в этом видится ее главная проблема.

Предпросмотр: Российское государствоведение №4 2022.pdf (0,4 Мб)
98

№12 [Фома, 2019]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Всех же интересующихся читателей я вновь отошлю к своей книге, где проблеме источников наших знаний о <...> В общем, на деревне она была центром «религиозного дурмана», но, насколько я знаю, серьезных проблем <...> Там нельзя дать слабину или показать, что у тебя есть свои проблемы. <...> Существует несколько переводов «Винни-Пуха» на русский язык. <...> Они впервые публикуются в русском переводе.

Предпросмотр: Фома №12 2019.pdf (0,3 Мб)
99

№9(173) [Фома, 2017]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Что мы столкнемся с проблемой перехода количества в качество? <...> Перевод с осетинского языка на русский для журнала «Фома» сделан самим автором. p1 сентября 2004 года <...> Лихачев, сделавший собственный перевод «Слова…», уверенно считал, что оно было написано в конце XII в <...> Наследие Лихачева насчитывает более 1500 наименований трудов: книг, статей, переводов. ф . <...> Каждый из этих малышей столкнулся с недетскими проблемами.

Предпросмотр: Фома №9(173) 2017.pdf (0,4 Мб)
100

№9 [Фома, 2024]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Как в «Ромео и Джульетте» в переводе Пастернака: «Порвалась дней связующая нить. <...> В дословном переводе с латыни — «не имею слов для выражения чувств». <...> Одно лишь могу сказать: если чувствуете, что самостоятельно решить проблему не получается, попробуйте <...> Наоборот, увидеть проблему — первый шаг к ее решению. <...> Гораздо хуже, когда люди проблему не замечают и пребывают в уверенности, что с ними все в порядке.

Предпросмотр: Фома №9 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Страницы: 1 2 3 4 ... 9