Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 685640)
Контекстум
  Расширенный поиск
94(470.1/.6+571.1/.6)

История отдельных республик, регионов, областей, краев, городов, поселков и т.п. России (см. также 908(470+571))


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 406 (2,69 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
151

История города Смоленска

Автор: Мурзакевич Никифор Адрианович
Свиток

Переиздание труда Н.А. Мурзакевича, впервые увидевшего свет в 1803 году, приурочено к 1145-летию первого летописного упоминания Смоленска. В основе книги – третье переиздание «Истории города Смоленска», вышедшее в 1903 году. В тексте сохранена самобытность языка автора. Вместе с тем, он приближен к современному – из слов убраны «мертвые» буквы дореволюционного алфавита. В качестве отдельного приложения в книге публикуются работы известных смоленских художников: С.О. Арайса, Ю.Г. Мелькова, В.А. Лавренова, В.Н. Москаленко, Г.В. Намеровского, и других. Книга ориентирована на широкий круг читателей.

Он много читал и десяти лет поступил в семинарию с запасом сведений из русского и латинского языков, <...> Это был первый опыт перевода Евангелия на русский язык для чтения про# стому народу. <...> Никифор написал перевод на русский язык Псалтири (оригинал ее в 1902 г. куплен на базаре одним земским <...> «Простой Греческой языки», кажется, нужно читать: «Еврейской и Греч. языки». <...> Не посрамим земли Русской!

Предпросмотр: История города Смоленска.pdf (1,9 Мб)
152

№1 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2024]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

(Россия, Екатеринбург, Уральский федеральный университет; Москва, Институт русского языка им. В. В. <...> митрополита Филарета (Дроздова), так что, по-видимому, преподавался и современный русский язык [Там <...> До сих пор оба письма не были опубликованы и переведены на русский язык, хотя их сюжеты, несомненно, <...> За латинскими текстами следует перевод посланий на русский язык, сопровождаемый краткими комментариями <...> Так, на сегодняшний день на русском языке опубликована только одна монография [Сарабьянов] и ряд научных

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
153

№2 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5: История. Реферативный журнал, 2022]

В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.

Патриса Лумумбы учились студенты из Африки и Азии, в то время как Институт русского языка им. А.С. <...> Пушкина объединил молодежь, изучающую русский язык, из стран социализма, а также государств Западной <...> DOI: 10.31249/rhist/2022.02.02 В изданном по традиции на двух языках, русском и немецком, 9-м выпуске <...> Он безупречно владел русским языком, был настоящим профессиональным историком с широчайшими научными <...> При этом украинский и белорусский языки считались наречиями русского языка.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №2 2022.pdf (0,6 Мб)
154

Смоленский губернатор-реформатор Н.П. Бороздна (25.10.1808 – 15.04.1878)

Автор: Литвинов Александр
Свиток

Исследование профессора Смоленской государственной медицинской академии А.В. Литвинова, который многие годы занимается изучением истории Смоленщины, посвящено смоленскому губернатору Николаю Петровичу Бороздне (1808–1878). Автором с привлечением многочисленных источников, выявленных в архивах, воссозданы жизнь и деятельность незаслуженно забытого чиновника, внесшего значительный вклад в развитие Смоленской губернии. Многие документы и фотографии публикуются впервые. Издание будет интересно широкому кругу читателей.

и всемирную историю, географию, русский язык и словесность, иностранную словесность, латинский, французский <...> Преподавание в пансионе велось на французском и немецком языках. <...> Пользоваться русским языком разрешалось только во внеурочное время. <...> В Смоленском уезде насчитывалось в те годы 90,5% белорусов и 8,3% русских, в то время как число русских <...> В русскую культуру семья вошла через крещение и женитьбу на русских девушках.

Предпросмотр: Смоленский губернатор-реформатор Н.П. Бороздна (25.10.1808 – 15.04.1878).pdf (0,1 Мб)
155

Европейские общины Западной Сибири в XIX –начале ХХ в. (историографический обзор) монография

Автор: Шайдуров В. Н.
СПб.: Медиапапир

Монография посвящена историографии истории некоторых европейских общин. В работе представлен историографический обзор трудов по истории формирования и развития еврейской, немецкой, польской, украинской общин в дореволюционной Сибири, опубликованных в 1800–е – 2019 гг.

В 2000–е гг. на русский язык переводятся работы израильских историков, которые стали классическими в <...> Натанса "За чертой: евреи встречаются с позднеимперской Россией", изданная на русском языке в 2007 г. <...> В качестве источников автором использованы опубликованные работы на русском языке (Максимов С.В. <...> Литература на русском языке: Адрианов А.В. Томск в прошлом и настоящем. / А.В. Адрианов. <...> Евреи Сибири и Дальнего Востока: Библиографический указатель литературы на русском языке. / Л.В.

Предпросмотр: Европейские общины Западной Сибири в XIX –начале ХХ в. (историографический обзор).pdf (0,6 Мб)
156

Работа негласной агентуры МВД по выявлению фактов шпионажа на востоке Российской империи в годы Первой мировой войны монография

Автор: Синиченко В. В.
М.: Проспект

Организация борьбы с преступностью и защиты общественного порядка является одной из главнейших функций государства, и знакомство с деятельностью людей, которых судьба выдвинула стать проводниками данной функции, не только познавательно, но и поучительно, особенно для тех, кто связан с обеспечением внутренней безопасности государства. Настоящая монография представляет собой изучение деятельности негласной агентуры жандармских и жандармско-полицейских подразделений МВД по выявлению фактов шпионажа в годы Первой мировой войны.

на 6 листах», «Письмо на немецком языке на 2 листах»2. <...> в форме и штатском костюме) жандармы ходатайствовали о переводе означенной переписки на русский язык <...> офицера, знающего немецкий язык...». <...> Местами нахождения германских дипломатов, ссужающих владеющих русским языком евреев и кавказцев деньгами <...> Вербовка шла как корейцев-русско-подданых, так и корейцев, знающих русский язык, но проживающих в Корее

Предпросмотр: Работа негласной агентуры МВД по выявлению фактов шпионажа на востоке Российской империи в годы Первой мировой войны. Монография.pdf (0,1 Мб)
157

Становление службы участковых Липецкого уезда (последняя четверть ХIХ—первая четверть ХХ вв.) монография

Автор: Гатилов Э. В.
Липецкий государственный технический университет

Настоящее издание является результатом археографической работы, связанной с освещением процесса функционирования службы участковых полиции Липецкого уезда в последней четверти ХIХ—первой четверти ХХ вв. Данное издание посвящено столетию службы участковых. Издание охватывает документы имперского периода и начального этапа функционирования советского государства. Представленные в издании архивные документы освещают формирование в рамках имперской полиции деятельности, направленной на обеспечение правопорядка на низовом уровне — участков (районов) городов, сельских населенных пунктов, волостей Липецкого уезда, а также раскрывают характер становления правоохранительной деятельности в городах и волостях уезда в начале советской эпохи.

Начальник Винтовка No 92488 Русская З Наумов И.М. Мл. мил. <...> ВинтовкаК~ 110424 Русская З Таравков Г.Ф. Mn. мил. Винтовка без No Русская Гусев С.Т. Ст. мил. <...> Русский язык и письмоводство в 16 милиции 2. Метрсистема 12 3. <...> Предметы проходятся следующим порядком: 1 а) Русский язык (в первые 16 недель) по час. б) Метросистема <...> По русскому языку хотя и удовлетворительно, но тоже чувствуется недостаток в правописании и знаках препинальньтх12

Предпросмотр: Становление службы участковых Липецкого уезда (последняя четверть ХIХ—первая четверть ХХ вв.).pdf (4,7 Мб)
158

Путь в науку. Вып. 16 сб. науч. работ аспирантов и студентов ист. факультета

ЯрГУ

В сборник включены статьи аспирантов и победителей Всероссийской студенческой научной конференции ЯрГУ им. П. Г. Демидова «Путь в науку» 2011 г. Сборник содержит разделы: «Всеобщая история», «Отечественная история», «История Ярославского края», «Музейное дело и охрана историко-культурного наследия», «Социально-культурный сервис и туризм».

Единственный переведенный на русский язык и опубликованный источник по данной теме – «Песнь об Альбигойском <...> Учился греческому языку у Ауриспы и Ринуччо – известных педагогов своего времени, постигал риторику в <...> Горева Культ Вуду в Африке и на Гаити На языке племени фон, обитающего в нынешнем Бенине, слово «Вуду <...> языка, а последний – «совершенный мужик, притом туп и неблаговиден»4. <...> Другие находят истоки слова «варган» в славянских языках, где оно бытует в значении «губы», «рот» (от

Предпросмотр: Путь в науку. Вып. 16 сборник научных работ аспирантов и студентов исторического факультета.pdf (0,6 Мб)
159

Позднеевские чтения. 2008-2012 гг. Актуальные проблемы истории, политологии, социологии и регионоведения сб. реферативных работ студентов

РИО Владивостокского филиала Российской таможенной академии

Сборник реферативных работ обобщает пятилетний опыт проведения кафедрой гуманитарных дисциплин Владивостокского филиала Российской таможенной академии научной конференции студентов по актуальным проблемам гуманитарных наук. Представлены результаты учебно-научной работы студентов, доклады и аннотации докладов, а также программы пяти конференций, с информацией о составе участников и характере обсуждаемых проблем.

Использовав все преимущества — прекрасное знание языка и обычаев Китая, аналитический склад ума, личное <...> язык и русские обычаи, были приняты в русское подданство. <...> населить край людьми, принявшими русскую православную веру, культуру и язык, независимо от их этнического <...> Живя во Владивостоке, она выучила несколько иностранных языков, много читала и получила возможность вести <...> И тогда эти товаровладельцы (бизнесмены, выражаясь современным языком) начинают требовать от правительства

Предпросмотр: Позднеевские чтения. 2007-2012. Актуальные проблемы истории, политологии, социологии и регионоведения сборник.pdf (0,2 Мб)
160

№3 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5: История. Реферативный журнал, 2016]

В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.

на другие языки. <...> В круг внимания исследователя попадают хроники (на древнеанглийском языке, латыни и англо-нормандском <...> диалекте старофранцузского языка), короткие записи летописного характера, жития, картулярии и другие <...> Тексты даются на языке оригинала, с параллельным переводом, снабжены научным комментарием. <...> Розенштрауха, написанная на немецком языке, была найдена в 2002 г. американским историком А.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №3 2016.pdf (0,9 Мб)
161

№4 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5: История. Реферативный журнал, 2010]

В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.

меньше – на французском и немецком, только один – на испанском и ни одного – на остальных европейских языках <...> Применение информационных технологий создало новый язык, возникли новые термины на стыке гуманитарного <...> Шишкова «Рассуждения о старом и новом слоге российского языка». <...> В результате исследования содержания, стиля и языка литературных и журналистских опусов молодого Мадзини <...> в Шанхае 01.017 Русский язык – памятники 03.006 Русское зарубежье – историография 01.002 Русско-японская

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №4 2010.pdf (0,7 Мб)
162

Особенности формирования архитектурно-планировочной структуры Таганрога (сер. VII в. до н.э. – сер. XVIII в.) монография

Автор: Марков В. А.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Рассматриваются вопросы формирования планировочных структур в период сер. VII в. до н.э. – сер. XVIII вв. на мысе, далеко выдавшемся в Азовское море, впоследствии названном Таган-Рог. Исследуются характерные градостроительные следы и планы Таганрога для воссоздания цельного образа архитектурных структур в рассматриваемый период.

Как считал Геродот, поселение называлось Кремны, что означает «кручи, горы» с древнегреческого языка. <...> язык [95,96]. <...> «История русского флота. Период Азовский».‒СПб., 1864; «История русского флота. <...> «История русского флота. Период Азовский».‒ СПб., 1884; «История русского флота. <...> Характерное расположение русских городов. Бунин А.В.

Предпросмотр: Особенности формирования архитектурно-планировочной структуры Таганрога.pdf (0,4 Мб)
163

№2 [Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: История России, 2015]

Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, посвящённым научным работам в области лингвистики. Журнал публикует статьи известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов. Журнал является международным как по тематике материалов, так и по составу авторов. Целью журнала является повышение эффективности исследовательской работы в области гуманитарного знания на основе развития научно-редакционной и издательской деятельности, а также распространение и апробация современных методологий и новейших достижений исторической науки в целях реализации гуманитарной миссии современного классического университета. Данная цель определяет основные задачи журнала: - восстановление исторической памяти и укрепление национального самосознания; - предоставление авторам статей возможности свободного в рамках научного дискурса изложения своего видения прошлого, критического переосмысления исторических проблем через призму определенных концепций, ракурсов, подходов; - осуществление в целях расширения информационного поля и обмена научными знаниями сотрудничества с российскими и зарубежными академическими и образовательными центрами; - особое внимание при подготовке публикаций уделять материалам, учитывающим специфику РУДН в целом и тематику стран приема, в частности; - расширение авторского сообщества, предполагающее привлечение к издательской деятельности не только ученых и преподавателей, но аспирантов и магистрантов; - повышение имиджа и узнаваемости журнала за счет расширения его импакт-фактора; - включение журнала в один из зарубежных индексов цитирования - «Scopus»; - продвижение журнала на рынке научной периодической реферируемой продукции; - использование материалов журнала в исследовательском и учебном процессе на исторических отделениях вузов России, а также в рамках преподавания общих дисциплин цикла ГСЭ.

года обучения русскому языку. <...> Языкирусский, английский, французский, немецкий, испанский. <...> Название статьи – на русском и английском языках. <...> Аннотация − на русском и английском языках; от 300–500 знаков – на русском языке и от 150–200 слов – <...> Ключевые слова – до 10 слов и словосочетаний на русском и английском языках.

Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия История России №2 2015.pdf (1,0 Мб)
164

№2 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5: История. Реферативный журнал, 2021]

В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.

язык. <...> язык и снабженные комментариями. <...> а «русский язык наравне с латынью стал официальным языком Академии» (с. 223). <...> Лекции читались на немецком или французском языках. <...> на язык души» [12, s. 62].

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №2 2021.pdf (0,9 Мб)
165

Общественно-политическое движение в России во второй половине XIX - начале XX вв. учеб.-метод. пособие

Автор: Айнутдинова Л. М.
КГТУ

Учебно-методическое пособие предназначено для студентов всех специальностей дневной и заочной формы обучения факультетов КГТУ в качестве руководства для самостоятельной подготовки к практическим занятиям при изучении курса «Отечественная история» и «История Татарстана». Помимо содержательной части содержит перечень вопросов, список источников и литературы, тренировочные задания и тесты, а также терминологический словарь.

Одной из особенностей татарского просветительства является его отношение к русскому языку и русской культуре <...> Эта замкнутость и агрессивная политика со стороны русских правителей привела к неприятию русского языка <...> Именно татарские просветители первыми сформировали новый взгляд на изучение русского языка. <...> Они первыми осознали необходимость знания русского языка для использования Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ <...> языка.

Предпросмотр: Общественно-политическое движение в России во второй половине XIX - начале XX в..pdf (0,1 Мб)
166

№1 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5: История. Реферативный журнал, 2015]

В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.

С другой стороны, началось активное насаждение русского языка в школе и в судопроизводстве, официально <...> Советские евреи из публикаций на русском языке почти исчезли в 1943–1945 гг., но в этот же период довольно <...> языках. <...> Доклады итальянских авторов опубликованы на итальянском, одновременно дан перевод на русский язык. <...> или языков меньшинств (с. 330).

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №1 2015.pdf (0,8 Мб)
167

История России XIX-начала XX вв.: региональный аспект

[Б.и.]

В сборнике представлены материалы научно-исследовательских работ студентов высших учебных заведений России, представленных в Центр изучения региональной казуальной истории Шуйского государственного педагогического университета на конкурс по специальности История в 2011 г. В статьях рассмотрены проблемы политической истории, культурных традиций и религиозно-образовательной среды российской провинции XIX-начала XX вв. Сборник адресован преподавателям высшей школы, аспирантам, студентам, а также всем, кто интересуется историей России.

Преподавание перешло с арабского и османского языков на татарский язык, который в свою очередь обрел <...> Благодаря деятельности джадидистов получает развитие научная литература на родном языке. <...> подъеме духовности народа, росте её национального самосознания, становлению современного татарского языка <...> Так, уже в 1905-1907 гг. на татарском языке легально выходили 33 издания (21 газета и 12 журналов). 6 <...> язык, церковно-славянский язык, отечественная (гражданская и Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство

Предпросмотр: История России XIX-начала XX вв. региональный аспект.pdf (0,3 Мб)
168

Путь в науку. Вып. 15 сб. науч. работ аспирантов и студентов ист. факультета

ЯрГУ

В сборник включены статьи аспирантов и студентов победителей научной конференции исторического факультета ЯрГУ им. П. Г. Демидова 2010 года. Сборник включает разделы «Всеобщая история», «Отечественная история», «История Ярославского края», «Музейное дело и охрана историко-культурного наследия», «Социально-культурный сервис и туризм».

Они говорят на догонских языках, некоторые из них владеют государственным языком Мали – французским. <...> Так, например, для преподавания русского языка и словесности необходимо было сдать церковнославянский <...> язык и «один из новых славянских языков и его литературу», историю русского языка с диалектологией, <...> Так, учитель Ярославского городского училища Александр Хренов давал четыре урока русского языка и арифметики <...> Язык текста своеобразен и напоминает язык народных песен, частушек.

Предпросмотр: Путь в науку сборник научных работ аспирантов и студентов исторического факультета.pdf (0,6 Мб)
169

№3 [Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: История России, 2013]

Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, посвящённым научным работам в области лингвистики. Журнал публикует статьи известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов. Журнал является международным как по тематике материалов, так и по составу авторов. Целью журнала является повышение эффективности исследовательской работы в области гуманитарного знания на основе развития научно-редакционной и издательской деятельности, а также распространение и апробация современных методологий и новейших достижений исторической науки в целях реализации гуманитарной миссии современного классического университета. Данная цель определяет основные задачи журнала: - восстановление исторической памяти и укрепление национального самосознания; - предоставление авторам статей возможности свободного в рамках научного дискурса изложения своего видения прошлого, критического переосмысления исторических проблем через призму определенных концепций, ракурсов, подходов; - осуществление в целях расширения информационного поля и обмена научными знаниями сотрудничества с российскими и зарубежными академическими и образовательными центрами; - особое внимание при подготовке публикаций уделять материалам, учитывающим специфику РУДН в целом и тематику стран приема, в частности; - расширение авторского сообщества, предполагающее привлечение к издательской деятельности не только ученых и преподавателей, но аспирантов и магистрантов; - повышение имиджа и узнаваемости журнала за счет расширения его импакт-фактора; - включение журнала в один из зарубежных индексов цитирования - «Scopus»; - продвижение журнала на рынке научной периодической реферируемой продукции; - использование материалов журнала в исследовательском и учебном процессе на исторических отделениях вузов России, а также в рамках преподавания общих дисциплин цикла ГСЭ.

Исключение составляли те русские писатели и журналисты, которые свободно владели европейскими языками <...> В России все больше людей начинали изучать китайский язык, а в Китае – русский. <...> В настоящее время в Китае издаются газеты на русском языке, кроме того, на официальном интернет-портале <...> Аннотация − на русском и английском языках от 300 до 500 знаков на каждом языке. <...> Ключевые слова – до 10 слов и словосочетаний на русском и английском языках.

Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия История России №3 2013.pdf (1,0 Мб)
170

Поликультурный мир Среднего Поволжья: социально-антропологические и исторические аспекты. В 2 т. Т. I монография

КНИТУ

Первый том монографии посвящён источниковедческим, историографическим и методологическим проблемам изучения истории поликультурного населения Среднего Поволжья в эпоху Средневековья и Нового времени.

Власть уповала на то, что русские крестьяне, «по смежности с ними башкирцев и татар, язык их знать могут <...> », чтобы, «пока они не навыкнут русским обрядам и знанию языка, содержать на казенном коште и приводить <...> О словарях башкирского языка известно, что «первые башкирско-русские словари были составлены в конце <...> Золотницкого в Казани был издан «Корневой чувашско-русский словарь, сравненный с языками и наречиями <...> Насыри, именуемая на русском языке «На досуге», как нельзя лучше отражает период издания работы и ее

Предпросмотр: Поликультурный мир Среднего Поволжья социально-антропологические и исторические аспекты, в 2-х т. Т. I .pdf (0,5 Мб)
171

Новая локальная история макрорегиона практикум. Направление подготовки 46.04.01 – История. Магистерская программа «Отечественная история». Магистратура

изд-во СКФУ

Пособие составлено в соответствии с требованиями основных образовательных программ магистратуры согласно ФГОС ВО, учебным планом и программой дисциплины и разработано в рамках реализуемого в Северо-Кавказском федеральном университете инновационного образовательного проекта «Формирование российской идентичности и правовой культуры студенческой молодежи в полиэтничном регионе». Содержит основные теоретические сведения курса, вопросы и задания, приложения, литературу

и иностранном языках. <...> При этом содержание сайтов необходимо перевести на русский язык, так как презентация должна быть сделана <...> на русском языке. <...> Подготовьте на русском языке электронную презентацию избранных иностранных сайтов, связанных с полями <...> Россия – национальное государство русской нации с меньшинствами, члены которых могут становиться русскими

Предпросмотр: Новая локальная история макрорегиона.pdf (1,7 Мб)
172

Русская Православная Церковь в Среднем Поволжье на рубеже XIX - XX веков [монография]

Автор: Мендюков Андрей Валерьевич
М.: Русский фонд содействия образованию и науке

Монография посвящена исследованию положения и деятельности Русской Православной Церкви в Среднем Поволжье в конце XIX - начале ХХ веков. Подробно рассмотрены структура епархиального управления, особенности социального положения приходского духовенства, система церковно-приходских попечительств и советов. Обозначены и проанализированы основные направления деятельности Церкви в указанный период - политическое, экономическое, просветительское, культурное.

Книга написана живым и выразительным языком. <...> Кроме того, он преподавал там и немецкий язык. <...> церкви соборности, о переводе богослужения на русский язык с целью сделать его более понятным простому <...> История языка. История культуры. Сборник статей / отв. ред. Ф.Б. Успенский. <...> Старославянский язык. Грамматика. Словари. 151. Рязановский А.Р. Математика.

Предпросмотр: Русская Православная Церковь в Среднем Поволжье на рубеже XIX - XX веков.pdf (0,7 Мб)
173

№1 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5: История. Реферативный журнал, 2022]

В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.

Немаловажным было и знание Милюковым английского языка, в то время мало распространенного среди русских <...> В приложении к статье впервые публикуется перевод на русский язык письма Дж.Ф. Джеймсона П.Н. <...> Кизеветтера, в котором анализировались книги, вышедшие за границей на русском языке в период 1918–1923 <...> Бицилли опубликовал на русском языке шесть монографий и 12 статей и сообщений; на болгарском языке – <...> и обучение русскому языку.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №1 2022.pdf (0,9 Мб)
174

№2 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5: История. Реферативный журнал, 2011]

В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.

Ключевыми вопросами двусторонних отношений на протяжении 20 лет были статус русского языка, пребывание <...> Но борьба за статус русского языка продолжается достаточно долго и на данный момент не завершена. <...> Тем не менее большинство населения Украины высказывается за официальное уравнение статуса русского языка <...> Так, например, в 1998 г. 84% опрошенных граждан Украины поддерживали повышение статуса русского языка <...> Это, «по существу, уравняло и условия, и возможности для изучения русского языка, русской культуры в

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №2 2011.pdf (1,0 Мб)
175

ОГПУ-НКГБ в борьбе со спецслужбами Японии монография

Автор: Мозохин О. Б.
М.: Директ-Медиа

Монография посвящена противостоянию советских и японских спецслужб в период 1918-1945 годов. Усилия органов государственной безопасности СССР в это время были нацелены в первую очередь на предупреждение и пресечение разведывательно-подрывной деятельности спецслужб Японии, а также диверсионной и террористической деятельности националистического подполья на Дальнем Востоке.

Во всех офицерских училищах Японии был введен для обязательного изучения русский язык. <...> Харбине газету на русском языке «Харбинское время». <...> Изучив русский язык в специальной 222 АП РФ. Ф. 3. Оп. 58. Д. 244. Л.30–31. <...> языка. <...> Устно она была переведена на русский язык.

Предпросмотр: ОГПУ-НКГБ в борьбе со спецслужбами Японии монография.pdf (0,1 Мб)
176

А.Г. Татаринцев: Человек. Ученый. Педагог

ГГПИ

В настоящем издании представлены избранные страницы научно-педагогического наследия А.Г. Татаринцева, профессора ГГПИ им. В.Г. Короленко, биобиблиографические материалы и воспоминания об ученом родных, коллег и учеников.

горячностью «объяснялся»: Нет, я не льстец, когда царю Хвалу свободную слагаю: Я смело чувства выражаю, Языком <...> Перевел статьи на немецкий язык П. Гофман. <...> В собрании имеются книги на немецком языке. Среди них Kasper К. <...> Издания на немецком языке, вероят но, вызовут интерес у преподавателей и студентов факультета иностран <...> Макарова (Селиванова), учитель русского языка и литературы Югдонскои средней школы Селтинского района

Предпросмотр: Человек. Ученый. Педагог .pdf (0,1 Мб)
177

Забайкалье - КНР. Приграничные и межрегиональные отношения. 1945-2007

Автор: Гордеев Н. В.
Экспресс-издательство

На основе широкой источниковой базы дана целостная картина транс- граничного взаимодействия Забайкальского края с провинциями и территориями КНР на фоне советско-китайских и российско-китайских отношений 1945-2007 гг., освещаются малоисследованные страницы его истории. Анализируют ся процессы и тенденции двусторонних связей на разных этапах, в том числе в современных условиях. Уделено внимание осмыслению потенциальных возможностей стратегического партнерства России и Китая, обращенного в XXI столетие, месту и роли в нем Забайкалья - «стратегического моста» в азиатско-тихоокеанском векторе российской политики. В духе Московского договора 2001 г., мира и дружбы российского и китайского народов рассматриваются вопросы идеологического сопровождения всего комплекса приграничного и межрегионального сотрудничества Забайкальского края и КНР.

Надписи на китайском и русском языках: «Здесь похоронены летчики-забайкальцы, павшие смертью храбрых <...> О чем шла речь, Пу И не понимал, так как не знал ни японского, ни русского языков. <...> Книга была переведена на русский язык. <...> Ежедневно в Забайкальске находились не менее 10-15 китайских граждан, владевших русским языком. <...> Далее шло выражение, которое на русский язык переводится примерно так: «Вместе с мужем переживаем горе

Предпросмотр: Забайкалье-КНР.pdf (17,0 Мб)
178

№2 [Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: История России, 2013]

Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, посвящённым научным работам в области лингвистики. Журнал публикует статьи известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов. Журнал является международным как по тематике материалов, так и по составу авторов. Целью журнала является повышение эффективности исследовательской работы в области гуманитарного знания на основе развития научно-редакционной и издательской деятельности, а также распространение и апробация современных методологий и новейших достижений исторической науки в целях реализации гуманитарной миссии современного классического университета. Данная цель определяет основные задачи журнала: - восстановление исторической памяти и укрепление национального самосознания; - предоставление авторам статей возможности свободного в рамках научного дискурса изложения своего видения прошлого, критического переосмысления исторических проблем через призму определенных концепций, ракурсов, подходов; - осуществление в целях расширения информационного поля и обмена научными знаниями сотрудничества с российскими и зарубежными академическими и образовательными центрами; - особое внимание при подготовке публикаций уделять материалам, учитывающим специфику РУДН в целом и тематику стран приема, в частности; - расширение авторского сообщества, предполагающее привлечение к издательской деятельности не только ученых и преподавателей, но аспирантов и магистрантов; - повышение имиджа и узнаваемости журнала за счет расширения его импакт-фактора; - включение журнала в один из зарубежных индексов цитирования - «Scopus»; - продвижение журнала на рынке научной периодической реферируемой продукции; - использование материалов журнала в исследовательском и учебном процессе на исторических отделениях вузов России, а также в рамках преподавания общих дисциплин цикла ГСЭ.

Летопись жизни и творчества. 1917–1921.– С. 129. (14) Толковый словарь русского языка / Под ред. <...> Забота о сохранении и укреплении позиций русского языка и русской культуры, защита интересов наших соотечественников <...> Лингвисты считают, что в русском языке это слово появилось в XIX в. <...> Аннотация − на русском и английском языках от 300 до 500 знаков на каждом языке. <...> Ключевые слова – до 10 слов и словосочетаний на русском и английском языках.

Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия История России №2 2013.pdf (1,0 Мб)
179

№2 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5: История. Реферативный журнал, 2023]

В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.

Часть его работ была переведена на польский язык. <...> Золотарев перевел его на русский язык и опубликовал. См.: Кареев Н.И. <...> языке ответил: «Ты, русская свинья, еще будешь указывать куда мне идти? <...> русском и польском языках. <...> Рабочие языки конференций: русский и английский. Форма участия ‒ очная, заочная, дистанционная.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №2 (0) 2023.pdf (0,3 Мб)
180

№2 [Культура и наука Дальнего Востока, 2023]

Научно-практический журнал «Культура и наука Дальнего Востока» издаётся с 2007 года по инициативе министерства культуры Хабаровского края. Журнал призван отразить бытование культуры Дальневосточного региона во всём её многообразии. Это и научно-теоретические исследования, и региональные проблемы истории, археологии, этнографии, искусствоведения, литературоведения и т. д. Здесь на одной публикационной площадке наряду с научными статьями можно найти аналитические материалы, интервью, опыт начинающих исследователей, обзоры книжных новинок и многое другое, что составляет историко-культурный контент Дальнего Востока России и стран Азиатско-Тихоокеанского региона.

Исторический словарь галлицизмов русского языка / Н. И. <...> Поэтому просто перевести их на русский язык было недостаточно. <...> Константинов делал переводы с русского на японский, с японского на русский язык, снова с русского на <...> , иногда переведёнными на русский язык. <...> К статье должен прилагаться перечень ключевых слов на русском и английском языках.

Предпросмотр: Культура и наука Дальнего Востока №2 2023.pdf (0,3 Мб)
181

Динамика культуры южно-российского города (на примере Ростова-на-Дону) монография

Автор: Баева О. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Монография посвящена проблеме сущности и развития культуры крупного города, расположенного на Юге России, в условиях современных глобализационных и урбанизационных процессов. Прослежено изменение социального пространства города; развитие художественной культуры и трансформации в использовании времени современными ростовчанами как важнейшими проекциями повседневной жизни горожан.

до языка искусств). <...> В России, в русском народе что-то до неузнаваемости изменилось, изменилось выражение русского лица». <...> Размышления о русской революции. М., 2009. <...> Особенностью, к примеру, русского языка является, как отмечал В.Набоков, «музыкальная недоговоренность <...> Этимологический словарь русского языка. СПб: «Азбука»; Абаев В.И.

Предпросмотр: Динамика культуры южно-российского города (на примере Ростова-на-Дону).pdf (0,1 Мб)
182

История Казанского края по материалам Капитона Мильковича, 1783–1804 гг. монография

Автор: Пичугин А. Б.
КНИТУ

В монографию вошел ранее не опубликованный материал начала XIX в. – рукопись титулярного советника К. Мильковича «Историографическое описание о Казанской губернии...», освещающий историко-экономические аспекты Казанского края, топографию древней Казани во время ее завоевания Иваном IV в 1552 г., и малоизвестный очерк о татарах Симбирской губернии, являющийся одним из первых этнографических исследований, затрагивающих группу симбирских татар. Рассмотрены историко-культурные взгляды на развитие Казанского края в позднем Средневековье и историографические проблемы, связанные с историей Казанского края и губернии, в их динамике и преемственно-эволюционном отношении (XVI–XIX вв.).

Стали изучаться нравы, обычаи, язык, религиозные верования и обряды этих народов. <...> Книга ПьераШарля Левека была переведена на русский язык башкирскими учеными и напечатана в 2016 г. 14 <...> Это видно по «Казанской истории» 50 , различным русским писцовым актам времен Ивана IV 51 , русским 49 <...> Введенского, численность русской армии, собранной из многих русских городов, доходила до 150 тысяч 66 <...> Моление происходит на Арабском языке по четкам с чрезвычайным благоговением.

Предпросмотр: История Казанского края по материалам Капитона Мильковича, 1783–1804 гг. монография.pdf (0,3 Мб)
183

Война и общество. Сибирь и Дальний Восток в годы Русско-японской войны 1904-1905 гг. [монография], War and Society. Siberia and the Far East in the years of the Russo-Japanese War of 1904–1905

Автор: Воробьева Э. А.
Изд-во НГТУ

Монография посвящена теме влияния Русско-японской войны на внутреннее положение Сибири и Дальнего Востока. Рассматривается широкий спектр проблем, которые вызвала эта война (рост цен, продовольственные кризисы, содержание раненых и т. д.), а также общественное мнение сибирского и дальневосточного общества в годы войны. Впервые в отечественной историографии анализируются не только проблемы, вызванные войной, но и действия властей по их решению. На широком архивном материале, в том числе с привлечением ранее не публиковавшихся источников, рассмотрена деятельность органов власти по решению продовольственного вопроса. Раскрываются механизмы взаимодействия общества и властных структур, анализируется эффективность деятельности местных органов власти. Также всесторонне, с привлечением широкого архивного материала рассматривается проблема обеспечения семей запасных нижних чинов и помощь населения армии, в том числе затрагиваются такие аспекты, как требования военного ведомства к населению региона, мобилизационные расходы городов Сибири и Дальнего Востока, сложности с приемом раненых и т. д. В целом монография посвящена рассмотрению вопроса, чем пришлось заплатить за Русско-японскую войну населению Сибири и Дальнего Востока и каким было отношение власти к армии и населению.

консулу предписывалось поощрять подчиненных к изучению японского языка. <...> Русские и японские врачи обменивались опытом, инициировалось изучение японцами русского языка, японцев <...> другой стороны, постоянно подчеркивается, что они – не мы… Для описания японцев используется специальный язык <...> язык и сделался моряком единственно потому, что у меня было одно желание – раздавить Россию! <...> языке, требовавшие признания Японской империи, с угрозой, в противном случае, избивать непокорных»469

Предпросмотр: Война и общество.Сибирь и Дальний Восток в годы Русско-Японской войны 1904-1905гг..pdf (0,2 Мб)
184

№3 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5: История. Реферативный журнал, 2015]

В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.

Итальянцы на русском фронте. <...> языке автором проигнорированы. – Прим. реф. <...> Работы иностранных очевидцев и исследователей переводились на русский язык выборочно, только те, что <...> , греческий, латинский языки. <...> Там молодой человек обучался русскому языку, получал востребованную специальность, знакомился с новыми

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №3 2015.pdf (0,8 Мб)
185

№2 [Культура и наука Дальнего Востока, 2022]

Научно-практический журнал «Культура и наука Дальнего Востока» издаётся с 2007 года по инициативе министерства культуры Хабаровского края. Журнал призван отразить бытование культуры Дальневосточного региона во всём её многообразии. Это и научно-теоретические исследования, и региональные проблемы истории, археологии, этнографии, искусствоведения, литературоведения и т. д. Здесь на одной публикационной площадке наряду с научными статьями можно найти аналитические материалы, интервью, опыт начинающих исследователей, обзоры книжных новинок и многое другое, что составляет историко-культурный контент Дальнего Востока России и стран Азиатско-Тихоокеанского региона.

— переспросил Арсеньев. — А как же это перевести на русский язык? Что это означает? <...> и немецком языках, “В дебрях Уссурийского края”, изданная дважды на русском языке, “Быт и характер народностей <...> Дальневосточного края” — на русском и японском языках…» [11, с. 5]. <...> по 1983 год — 20 раз, в том числе 10 раз на русском языке [11, с. 5–6]. <...> К статье должен прилагаться перечень ключевых слов на русском и английском языках.

Предпросмотр: Культура и наука Дальнего Востока №2 2022.pdf (1,6 Мб)
186

Забайкалье и Китай: опыт анализа международных связей [монография]

Автор: Тарасов Александр Петрович
Изд-во ЗабГГПУ

В монографии на примере Читинской области и Внутренней Монголии исследуется комплекс вопросов российско-китайских отношений на региональном уровне в 1988-2002 гг. Книга написана на основе широкого круга источников, в том числе архивных материалов. Использованы работы отечественных, западных и китайских исследователей.

Среди них 4 «переводчика», не знающие русского языка, 9 «экспедиторов» без груза и 11 «водителей» без <...> То есть для общения с православными русскими австралийский отец Владимир стал учить китайский язык. <...> языках, ее используют только когда приезжают дружить русские. <...> Совершено в Пекине 8 июня 1938 г. в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и китайском языках, <...> Настоящее Соглашение составлено и подписано в двух экземплярах на. русском и китайском языках, причем

Предпросмотр: Забайкалье и Китай.pdf (8,0 Мб)
187

№4 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5: История. Реферативный журнал, 2017]

В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.

и управляющий государством, определяет, какой язык станет государственным (там же). <...> Число языков в мире резко сократилось, в то время как количество государственных языков возросло. <...> В 195 государствах официальными признаны 129 языков. <...> Тем не менее в языке СМИ слово «ответственность» нередко толкуется как «вина». <...> Сухомлинов успел их издать в 1923 г. на немецком и в 1924 г. на русском языках.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №4 2017.pdf (0,8 Мб)
188

Век нынешний, век минувший... Вып. 9 исторический альманах

ЯрГУ

Авторы нового выпуска ежегодного альманаха исторического факультета ЯрГУ им. П. Г. Демидова анализируют важные проблемы социально-экономической, общественно-политической и культурной жизни России. Сборник содержит статьи, посвященные различным аспектам отечественной истории и краеведения XVII-XX вв.

Столь жесткие меры автор объяснял тем, что «кавказские народы…разные веры исповедуют, на разных языках <...> Неофициальные антропонимы в современном русском языке (семантический аспект): автореф. дис. ... канд. <...> Только он мог убедить царя еще раз попытаться найти общий язык с парламентом. <...> Левые эсеры были названы «людьми момента», которые «рассчитывают найти общий язык с партией меньшевиков <...> В то же время увеличилось количество часов на русский язык, литературу и математику.

Предпросмотр: Век нынешний, век минувший... Вып. 9 исторический альманах.pdf (0,4 Мб)
189

№2(175) [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2018]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

; русский язык. <...> языка (в нашем случае — китайского) и их соответствующие синтаксические аналоги переводного языка (русского <...> русского языка формальное определение клауз дают М. и. ананьева и М. в. <...> Ю. современный русский язык: синтаксическая фразеология : учеб. пособие. М. : Флинта, 2014. <...> «Путешествие» перевели на нидерландский, французский и русский языки. два русских перевода были сделаны

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2(175) 2018.pdf (0,5 Мб)
190

История физической культуры и спорта Псковской губернии в конце XIX – начале XX вв. [монография]

Автор: Белюков Д. А.
Великолукская государственная академия физической культуры и спорта

В монографии рассматриваются вопросы физического воспитания в учебных заведениях Псковской губернии, развития отдельных видов спорта, создания первых спортивных обществ и организаций на территории Псковской губернии в конце XIX – начале XX вв. Особое внимание уделяется проблемам усиления военно-спортивной подготовки населения губернии в годы Первой мировой войны.

языком и прослушавший особые курсы в Праге для преподававших гимнастику в России. <...> язык в 1-м классе – 4 урока, история в 1–м классе – 4 86 Пульхеров А.И. <...> В 1824 г. в Санкт-Петербурге Петров издал свою первую шахматную книгу на русском языке: «Шахматная игра <...> Устав Общества был отпечатан параллельным текстом на немецком и русском языках в типографии города Дерпта <...> Дело о службе преподавателя немецкого языка А.Ю.Шеффера (1894-1906 гг.). 2.

Предпросмотр: История физической культуры и спорта Псковской губернии в конце XIX – начале XX вв..pdf (0,9 Мб)
191

№3 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5: История. Реферативный журнал, 2017]

В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.

Динамика традиции в региональном измерении: Трансформационные процессы в культуре и языке Костромского <...> язык, Закон Божий. <...> Найти общий язык было действительно трудно. <...> Тем ценнее выход в свет работ такого рода не только на языке оригинала, но и на русском языке. <...> г. в связи с принятием Закона о государственном языке, которым был признан киргизский.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №3 2017.pdf (0,8 Мб)
192

№3 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2023]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

(Россия, Екатеринбург, Уральский федеральный университет; Москва, Институт русского языка им. В. В. <...> Название лекарство получило по своему главному ингредиенту Teucrium scordium, который в русском языке <...> Исследования валидности данных критериев для русского языка не проводились. <...> К вопросу о вербализации концептов «ПРАВДА» и «ЛОЖЬ» во фразеологизмах английского и русского языков <...> Средства объективации концепта «обман» (на материале русского и английского языков) : автореф. дис. …

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 2023.pdf (0,1 Мб)
193

Исторические судьбы России ХIХ – ХХ вв. Историографический и социокультурный анализ монография

КНИТУ

Сфокусировано внимание на ключевых сюжетах истории России сквозь призму социокультурного измерения. Анализ историографии в контексте осмысления истории ХIХ-ХХ вв. включает региональный аспект – это Поволжье и Приуралье. Авторы вписывают его в рамки исторического времени и пространства отечественной истории. Камертоном служит тема поликонфессиональности России. Представлен ракурс особенностей модернизации в регионе.

Муфтий считал, что знание русского языка для духовенства обязательно. <...> языке. <...> Опубликовал на польском и русском языках ряд монографий, статей, рецензий. <...> В 1898-1901 гг. – преподаватель русского языка в Николаевской Царскосельской гимназии. <...> Л., 1984; Тюличев Д.В. 1) Распространение книг, изданных Академией наук на русском языке в Москве в 50

Предпросмотр: Исторические судьбы России ХIХ – ХХ вв. Историографический и социокультурный анализ монография.pdf (0,4 Мб)
194

Казаки на Амуре

Автор: Бахрушин С. В.
Ленинград: Брокгауз-Ефрон

Книга С.В. Бахрушина посвящена истории Хабаровского войска во главе с Е.П Хабаровым, пребыванию казаков на Амуре.

Ачаны и по языку и по образу жизни ничего не имели общего с даурами и джючерами. <...> У русских не было толмачей, знавших китайский язык; пришлось воспользоваться услугами даурских женщин <...> привезли три листа, один на русском языке, другой на китайском, третий — на польском, и сказали, что <...> , присоединив к нему, в качестве переводчика, единственного человека, знавшего собственно китайский язык <...> При переговорах пользовались латинским языком, на который переводились, с одной стороны, китайские, с

Предпросмотр: Казаки на Амуре.pdf (4,1 Мб)
195

Кавказские Минеральные Воды в описаниях, очерках, исследованиях за 200 лет. В 3 т. Т. 2. Вторая половина XX века антология

М.: ФЛИНТА

Антология представляет собрание лучших сочинений, посвященных замечательному курортному региону Российской Федерации – Кавказским Минеральным Водам. Произведения, включенные в антологию, создавались в течение более, чем 200 лет. Это путевые заметки, описания, воспоминания, дневники, очерки, исследования, написанные преимущественно теми историческими личностями, стараниями которых создавались знаменитые и известные в мире курорты: Пятигорск, Кисловодск, Ессентуки, Железноводск. В них содержатся научные, историко-культурные сведения о становлении, организации, развитии курортов с начала XIX века. Книга богато иллюстрирована, в ней несколько альбомов: «Вояж господина Незабудки в Пятигорск» Ф.Н. Туркестанова, альбомы графики Н. Некрасова, И.Ф. Шаховской, открыток XIX – начала XX века и др., – снабжена обширной библиографией. Особую ценность представляет собрание старинных и современных карт, планов, проектов реконструкции городов КМВ. Большая часть материалов печатается по рукописям, а также изданиям, вышедшим из культурного обихода, исключительно редким изданиям. Антология станет серьезным подспорьем в процессе возрождения и модернизации здравниц России, курортов Кавказских Минеральных Вод – жемчужины нашего Отечества. Ее с увлечением прочтут граждане нашей страны, а также зарубежья.

Маркса на русский язык. <...> По данным «Словаря русского языка», «воспоминание» – ’1. <...> По данным «Словаря русского языка» под редакцией А.П. <...> Словарь русского языка. В 4 т. – М.: Русский язык, 1981–1984. 19. Смирнов С.А. <...> Не зная русской грамоты, Исмаил Урусбиев говорил на чистом литературном русском языке, знал много русских

Предпросмотр: Кавказские Минеральные Воды в описаниях, очерках, исследованиях за 200 лет в 3 т. Т. 2. Вторая половина XX века .pdf (0,5 Мб)
196

В память ушедших и во славу живущих. Письма читателей с фронта. Дневники и воспоминания сотрудников Публичной библиотеки. 1941-1945.

Автор: Грин Ц. И.
[Б.и.]

Публичная библиотека (ныне - Российская национальная библиотека) и ее читатели в годы Великой Отечественной войны - этой теме посвящено данное издание. История страны, города, библиотеки отражена в письмах, фронтовых воспоминаниях, летописи жизни и деятельности сотрудников библиотеки.

Что есть на русском языке по истории библиофилии? 5. <...> Задача была выполнена, "язык" дал очень ценные сведения, но друга не стало... <...> Это изучение репертуара русской книги, создание серии указателей по библиографии русской библиографии <...> Меженко "Русская техническая периодика"11. <...> Русское отделение структурная часть ПБ, хранилище книг на русском языке. 22 Роде Дагмара Васильевна (

Предпросмотр: В память ушедших и во славу живущих. Письма читателей с фронта. Дневники и воспоминания сотрудников Публичной библиотеки. 1941-1945. .pdf (0,4 Мб)
197

№2 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5: История. Реферативный журнал, 2016]

В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.

языке, так и на идише. <...> Серьезный удар был нанесен культурному развитию калмыков, преподавание в школе велось на русском языке <...> внимания специалистов по истории русского языка, хотя содержат своеобразный материал, наиболее близкий <...> языку русского лубка того же времени (с. 43). <...> В 1932 г. он получил степень по немецкому и французскому языку и стал преподавателем языка в школе.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №2 2016.pdf (0,8 Мб)
198

№2 [Культура и наука Дальнего Востока, 2021]

Научно-практический журнал «Культура и наука Дальнего Востока» издаётся с 2007 года по инициативе министерства культуры Хабаровского края. Журнал призван отразить бытование культуры Дальневосточного региона во всём её многообразии. Это и научно-теоретические исследования, и региональные проблемы истории, археологии, этнографии, искусствоведения, литературоведения и т. д. Здесь на одной публикационной площадке наряду с научными статьями можно найти аналитические материалы, интервью, опыт начинающих исследователей, обзоры книжных новинок и многое другое, что составляет историко-культурный контент Дальнего Востока России и стран Азиатско-Тихоокеанского региона.

Яковенко. — Москва : Языки русской культуры, 1998. — 271 с. 7. Резникова, Ж. И. <...> Русская ономастика : учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по специальности № 2101 «Русский язык и <...> Искажения сознания отражаются в искажениях языка. <...> К статье должен прилагаться перечень ключевых слов на русском и английском языках. <...> , то они располагаются после изданий на русском языке так же в алфавитном порядке; • в тексте ссылка

Предпросмотр: Культура и наука Дальнего Востока №2 2021.pdf (1,7 Мб)
199

Труды Архангельского центра Русского географического общества: Сборник научных статей. Выпуск 2

[Б.и.]

Предлагаемый читателю сборник состоит из двух разделов. Открывают его материалы о председателях Архангельского центра РГО и освещающие деятельность Арктического плавучего университета. В первый раздел входят работы действительных членов Русского географического общества. Во второй раздел входят материалы научных чтений, посвященных 120-летию со дня рождения Ксении Петровны Гемп «РУССКИЙ СЕВЕР: ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ», прошедшие 20 декабря 2014 г. в городе Архангельске.

Некоторые реки носят русские названия с добавлением слова яха (на ненецком языке – река). <...> Ряд названий являются переводом русских топонимов на ненецкий язык. <...> сами объяснения происхождения слова «Колгуев» даны из реалий русского языка. <...> Русский перевод, включая карту на русском языке, см.: Тревор-Бетти О. Во льдах и снегах. <...> С 1874 года в начальных народных школах обучение должно было вестись на русском языке.

Предпросмотр: Труды Архангельского центра Русского географического общества Сборник научных статей. Выпуск 2.pdf (0,9 Мб)
200

Ярославский хронограф доклады науч. конференции, посвящ. 20-летию ист. фак. ЯрГУ

ЯрГУ

Издание включает доклады преподавателей и аспирантов кафедр исторического факультета ЯрГУ, посвященные проблемам источниковедения, историографии, социально-экономической, политической, военной истории, вопросам религии, идеологии и культуры. Содержание докладов относится к изучению российской и зарубежной истории в широких хронологических рамках - от древности до современности.

язык – Горбун). <...> язык – Волк). <...> различные местные языки. <...> Впервые слово «буржуйка» в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д.Н. <...> При подготовке публикации ряд слов приведен в соответствие с требованиями современного русского языка

Предпросмотр: Ярославский хронограф доклады научной конференции, посвященной 20-летию исторического факультета ЯрГУ.pdf (1,4 Мб)
Страницы: 1 2 3 4 5 6 ... 9