Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 616050)
Контекстум
  Расширенный поиск
821-93

Художественная литература для детей и юношества (Познавательная литература для детей - см. 087.5)


← назад
3

821.111/.…-93Художественная литература для детей и юношества на языке оригинала (кроме русского) (публикации в стадии загрузки)

Результаты поиска

Нашлось результатов: 495 (1,17 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
201

Путешествие из Петербурга в Москву

Автор: Радищев Александр Николаевич
М.: Издательство "Детская литература"

Книга А. Н. Радищева «Путешествие из Петербурга в Москву» – это удивительная педагогическая поэма XVIII века, посвященная воспитанию человеческого достоинства.

е$ р (Лафатер) Иоганн Каспар (1741—1801) — пастор, выдвинувший в книге «Физиогномические фрагменты» теорию <...> В управу благочиния принесен для утвержде0 ния перевод романа. <...> Мно0 гие ученые люди, читая переводы сии, признаются, что ради великой несвойственности и худого употребления <...> сказал, что рос0 сийское стихотворство, да и сам российский язык гораз0 до обогатились бы, если бы переводы <...> Гораздо бы эпической поэме свойственнее было, если бы перевод «Генриады» не был в ямбах, а ямбы некраесловные

Предпросмотр: Путешествие из Петербурга в Москву.pdf (0,1 Мб)
202

№1 [Смена, 2010]

Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.

Иллюстрация Лев Рябинин Падший ангел Ивен Хантер Перевод с английского Дмитрия Павленко он Angel.indd <...> Вас, мое положение и обстоятельства таковы, что я никоим образом Иллюстрация Лев Рябинин Маска смерти Перевод <...> Так я и думал, – удовлетворенно произнес Вэнс. – Отравитель хитер, но предусмотрел не все. – По твоей теории <...> Ей посвящена философская теория, какой на самом деле нет. 43.

Предпросмотр: Смена №1 2010.pdf (0,9 Мб)
203

№5 [Читайка, 2024]

Детский литературный журнал для младших школьников. Путь в увлекательный мир книги для ваших детей. Цветная игровая вкладка, мастер-классы, конкурсы, викторины. Детские рассказы, стихи, веселые истории, подсказки для родителей помогут вырастить творческого читателя

Читайка № 5 (207) 2024 =ЮБИЛЕЙ КНИГИ Леонид ЗИМАН Сказка-перевёртыш / 2 =ЧИТАЕМ ВСЕЙ СЕМЬЁЙ Яков АКИМ (перевод <...> , Ваше Величество» — следует с поклоном говорить: «Морда Вашего Величества кирпича просит» (цит. по переводу <...> Предлагаю эту песню в своём переводе. <...> Перевод Леонида Зимана Повесть «Джельсомино в стране лжецов» можно назвать повествовательным перевёртышем <...> Будь другом, зеркало, Скажи, Из песен Джельсомино =Переводы Якова АКИМА Кто же я такой?

Предпросмотр: Читайка №5 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
204

Мир из прорех: Другой город

Автор: Летт Яна
М.: Альпина Паблишерз

В новой реальности электричество под запретом, потому что оно открывает двери существам из другого мира. Но бывшей Москве удалось сохранить прежнее величие. Сандр, новый правитель города, мечтающий возродить цивилизацию, построил большую лабораторию, где трудятся талантливые ученые. Здесь находит себе работу и Артем, которому льстит благосклонность Сандра. Теперь у них с Каей есть крыша над головой и защита городских стен… Но порой эта безопасность кажется мнимой. Кая чувствует во всем происходящем какой-то подвох. Одна против целого города, она пытается разобраться в том, что скрывают в себе темные подвалы лаборатории. Кая даже не подозревает, насколько близка к разгадке страшной тайны…

«Если это вообще был человек, если там вообще могут быть люди, на чем и строятся все твои дурацкие теории <...> Может, он и разбирался в книжках и теориях, но именно она, Кая, знала, как устроен мир вокруг. <...> Ночь в лаборатории Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 397 показала, что ее теория <...> , что все это было запутанно, думать о перипетиях такого рода было почему-то гораздо труднее, чем о теориях

Предпросмотр: Мир из прорех. Другой город.pdf (0,1 Мб)
205

№8 [Смена, 2024]

Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.

Он сформулировал основы кинетической теории газов, открыл закон сохранения энергии, объяснил тайну грозовых <...> Большим вкладом Ломоносова в литературу стали и переводы древнегреческих и древнеримских поэтов. <...> Он сформулировал основы кинетической теории газов, открыл закон сохранения энергии, объяснил тайну грозовых <...> Примерно лет 20 назад молодые люди, посовещавшись, приняли решение о переводе себя в цифровую форму,

Предпросмотр: Смена №8 (0) 2024.pdf (0,0 Мб)
206

№1 [Читайка, 2023]

Детский литературный журнал для младших школьников. Путь в увлекательный мир книги для ваших детей. Цветная игровая вкладка, мастер-классы, конкурсы, викторины. Детские рассказы, стихи, веселые истории, подсказки для родителей помогут вырастить творческого читателя

Облако шалит / 15 =ЧИТАЕМ ВСЕЙ СЕМЬЁЙ Леонид ЗИМАН (перевод) Переводы стихов для детей / 18 =УЧИСЬ ЧИТАТЬ <...> Пушкинская зима 18 Читаем вСей Семьёй Перевод с английского =Джеймс РАйЛИ (1849–1916) БаБушка К нам в <...> ПЕРЕВОДЫ СТИХОВ ДЛЯ ДЕТЕЙ № 1 / 2023 19 Едва взошедши на порог, Вручила яблочный пирог, Конфеты, и тартинки <...> Читаем вСей Семьёй Перевод с итальянского =Гвидо ГОЦЦАНО (1883–1916) (по бретонской легенде) ПЕСнЯ О <...> Название программе дала одноименная книга Аньес де Лестрад и Валериа Докампо в переводе Михаила Проект

Предпросмотр: Читайка №1 (0) 2023.pdf (0,2 Мб)
207

№11 [Детская Роман-газета, 2021]

"Детская Роман-газета" - журнал для детей младшего и среднего школьного возраста и их родителей. Повести и рассказы русской и зарубежной классики, произведения лучших современных писателей, сказки, исторические повествования, знакомства с искусством, музеями и картинными галереями. Это увлекательный помощник ребятам и учителям на уроках истории, литературы, географии, биологии. Журнал оформлен рисунками лучших детских художников. Рекомендован для внеклассного чтения в российских школах.

В 2019 году в издательстве Абрикобукс у Анастасии Строкиной вышел новый перевод сказки Ханса Кристиана <...> Критик и обозреватель детской литературы Марина Аромштам так сказала о новом переводе: «И так нам нравилась <...> Я, например, не замечала их до тех пор, пока не познакомилась с новым переводом “Дюймовочки”, который <...> Анастасия — Член международной гильдии «Мастера литературного перевода». Книга «Татьяна Маврина. <...> Перевод от Макарьевского монастыря в междуречье Оки и Волги городской ярмарки сделал Нижний торговой

Предпросмотр: Детская Роман-газета №11 2021.pdf (0,4 Мб)
208

№8 [Смена, 2014]

Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.

года на страницах своего «Дневника» Ламздорф написал о больших неудобствах, связанных со служебным переводом <...> случайно попала в кочергу, — сконфуженно промямлил Алексей. — И вдруг я вспомнил, что слово «покер» в переводе <...> «Брюмер» в переводе на русский означает «туманный». <...> «Математика» теории вероятностей. 36. Чьих сорок девять сыновей испепелил Зевс? 38.

Предпросмотр: Смена №8 2014.pdf (0,2 Мб)
209

№1 [Смена, 2015]

Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.

, издал свой труд «Метаморфозы растений», который в определенной степени предвосхищает эволюционную теорию <...> Перевод с английского Дмитрия Павленко Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 110 <...> Интерес к писателю был столь силен, что активизировались и мошенники: под именем Джерома стаже прочие переводы <...> Ему приходилось давать публичные опровержения и сообщать, что переводы его произведений на русский язык

Предпросмотр: Смена №1 2015.pdf (0,2 Мб)
210

№3 [Смена, 2016]

Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.

Андерсена, переводы его произведений издавались у нас 956 раз! <...> известном 57 личала официальная советская пропаганда), получавший из многих стран огромные гонорары за переводы <...> И садилась за работу — эссеистика, статьи для русских газет, переводы, собственные стихи, рассказы, повести <...> Тогда же Берберова серьезно занялась исследованиями в области теории литературы и литературоведения.

Предпросмотр: Смена №3 2016.pdf (0,4 Мб)
211

№3 [Читайка, 2023]

Детский литературный журнал для младших школьников. Путь в увлекательный мир книги для ваших детей. Цветная игровая вкладка, мастер-классы, конкурсы, викторины. Детские рассказы, стихи, веселые истории, подсказки для родителей помогут вырастить творческого читателя

принц и другие сказки» — 135 лет № 3 / 2023 11 я не знал, что такое слёзы», — говорит статуя (цит. по переводу <...> такую розу создал Соловей «из звуков песни при лунном сиянии» и «обагрил её кровью сердца» (цит. по переводу <...> «Ничего нет на свете прелестнее и возвышеннее преданной дружбы» (цит. по переводу Ю. <...> =Леонид ЗИМАН (перевод) Уильям Брайти Рэндс (1823–1882) ТРИЖДЫ ДЕСЯТЬ БУДЕТ ШЕСТЬ УИЛЬЯМ БРАЙТИ РЭНДС <...> Он занимался переводами, сам сочинял стихи и оды (хвалебные стихи на восшествие государей на престол)

Предпросмотр: Читайка №3 (0) 2023.pdf (0,2 Мб)
212

№5 [Читайка, 2022]

Детский литературный журнал для младших школьников. Путь в увлекательный мир книги для ваших детей. Цветная игровая вкладка, мастер-классы, конкурсы, викторины. Детские рассказы, стихи, веселые истории, подсказки для родителей помогут вырастить творческого читателя

Они появились в книжке, озаглавленной (в переводе К.И. Чуковского) «Сказки просто так». <...> Чуковский в переводе использует рифмованные определения: «к сонной, зловонной, мутно-зелёной реке Лимпопо <...> Этой традиции придерживался в своём переводе и Чуковский. <...> Парадоксальное несоответствие по объёму звучаний этих прозвищ-характеристик на «древнем» языке и в «переводе <...> На русском языке они известны в переводах С.Я. Маршака.

Предпросмотр: Читайка №5 (0) 2022.pdf (0,2 Мб)
213

Прикованный Прометей

Автор: Эсхил
М.: Издательство "Детская литература"

«Прикованный Прометей» – творение древнегреческого драматурга Эсхила (V в. до н. э.), которого справедливо называют «отцом трагедии». В основу сюжета произведения положен греческий миф о титане Прометее, вступившем в единоборство с Зевсом и похитившем для людей огонь.

ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ШКОЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА Эсхил ПРИКОВАННЫЙ ПРОМЕТЕЙ Трагедия Перевод <...> , а хоровые песни — более сложными стихотворными размерами, которые очень трудно передать в русском переводе <...> В переводе это слово означает «удары»: биение в грудь служило выражением скорби. <...> Само имя Прометей в буквальном переводе означает «промыслитель», «провидец». <...> Перевод С. М. Соловьева и В. О. Нилендера ........................................29 А. А.

Предпросмотр: Прикованный Прометей.pdf (0,1 Мб)
214

№2 [Смена, 2014]

Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.

Перевод с английского Виктора Вебера Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 56 Штрихи <...> что болезнь ничуть ее не изменила, она по-прежнему целиком отдавалась своим увлечениям, принятым ею теориям <...> время жена Игоря так и не нашла себе новой работы, а у офицера в части стали готовить документы на его перевод <...> Кто сделал первый перевод «Камасутры» с санскрита? 33.

Предпросмотр: Смена №2 2014.pdf (0,3 Мб)
215

№7 [Смена, 2021]

Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.

пальцы смотрела на многочисленные толстовские чудачества, мастерски прикрытые всевозможными умными теориями <...> Следующие несколько лет Зощенко писал «в стол», а зарабатывал на хлеб литературными переводами (одно <...> Он уже взахлеб рассказывал теорию мирового заговора, так сильно жестикулируя руками, что казалось, будто <...> Значит, так… Выстрел, резкий перевод ствола в направлении ненавистного Бурцева, еще один выстрел.

Предпросмотр: Смена №7 2021.pdf (0,1 Мб)
216

13 сокровищ

Автор: Харрисон Мишель
М.: Альпина Паблишер

У Тани есть секрет. Она может видеть волшебных существ. Но это совсем не те милые и добродушные создания из детских сказок. Они будят ее посреди ночи, оставляют висеть в невесомости, пакостят и всячески портят жизнь. Мать Тани, обеспокоенная поведением дочери, отправляет ее жить к бабушке в поместье Элвесден, уединенный особняк в сельской местности. Здесь есть что исследовать. Главное — держаться подальше от Леса Висельника, печально известного и полного опасных катакомб. Пятьдесят лет назад в лесу пропала девушка, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Узнав больше об этой девушке, Таня оказывается в опасной близости от того, чтобы навсегда исчезнуть в другом мире. Мишель Харрисон, автор бестселлера «Щепотка магии», вплетает сложную загадку в красивую и увлекательную фантазию, охватывающую богатый мир фейри, где мало что может обеспечить защиту.

Michelle Harrison SIMON & SCHUSTER Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Москва, 2024 Перевод <...> ISBN 978-1-84738-449-2 (англ.) © Текст Michelle Harrison, 2009 © Издание на русском языке, перевод, оформление <...> Долю секунды взвешивала теорию Фабиана. <...> Ради всего святого, у тебя ведь в комнате есть книги по теории относительности Эйнштейна.

Предпросмотр: 13 сокровищ.pdf (0,0 Мб)
217

№4 [Смена, 2015]

Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.

Антон Григорьевич даже поморщился, читая ее. 5 января 1866 года новоиспеченный профессор теории музыки <...> Так и закон со справедливостью — они существуют в теории, но встретить их в реальной жизни маловероятно <...> Я из них вывел одну очень странную теорию... Я, видите ли, думаю, что человеку присущи две воли. <...> Это, конечно, давно избито и заезжено, но зато еще раз подтверждает мою, вероятно, нелепую теорию. <...> Перевод с английского Дмитрия Павленко Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» «Я

Предпросмотр: Смена №4 2015.pdf (0,2 Мб)
218

№12 [Читайка, 2018]

Детский литературный журнал для младших школьников. Путь в увлекательный мир книги для ваших детей. Цветная игровая вкладка, мастер-классы, конкурсы, викторины. Детские рассказы, стихи, веселые истории, подсказки для родителей помогут вырастить творческого читателя

Перевод Л. <...> Перевод Л. <...> Перевод Е. <...> Перевод с итальянского Леонида ЗИМАНА Художник Татьяна КОСТОУСОВА Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО « <...> детской литературы не только как писатель, но и как переводчик зарубежных сказок для детей (известен его перевод

Предпросмотр: Читайка №12 2018.pdf (0,5 Мб)
219

№2 [Детская Роман-газета, 2020]

"Детская Роман-газета" - журнал для детей младшего и среднего школьного возраста и их родителей. Повести и рассказы русской и зарубежной классики, произведения лучших современных писателей, сказки, исторические повествования, знакомства с искусством, музеями и картинными галереями. Это увлекательный помощник ребятам и учителям на уроках истории, литературы, географии, биологии. Журнал оформлен рисунками лучших детских художников. Рекомендован для внеклассного чтения в российских школах.

Сотрудничала с популярным еженедельником «Петербургская жизнь», занималась переводами с немецкого, французского <...> Забросив диссертацию, я занялась детскими стихами и переводами. <...> Во вторую книжку вошли переводы шотландских народных песенок. <...> Переводов у Токмаковой очень много. Самый любимый среди них — «Ветер в ивах». <...> услышала широко сейчас приВ следующем номере вы прочитаете главы из книги Кеннета Грэма «Ветер в ивах» в переводе

Предпросмотр: Детская Роман-газета №2 2020.pdf (0,4 Мб)
220

№12 [Детская Роман-газета, 2023]

"Детская Роман-газета" - журнал для детей младшего и среднего школьного возраста и их родителей. Повести и рассказы русской и зарубежной классики, произведения лучших современных писателей, сказки, исторические повествования, знакомства с искусством, музеями и картинными галереями. Это увлекательный помощник ребятам и учителям на уроках истории, литературы, географии, биологии. Журнал оформлен рисунками лучших детских художников. Рекомендован для внеклассного чтения в российских школах.

Уже ставшая хрестоматийной сказка «Про Козлёнка, который умел считать до десяти» (перевод В. <...> Талантливый поэт и писатель Юрий Вронский сделал перевод этого стихотворения Прёйсена, которое знают <...> Поэтому и перевод назывался «Весёлый Новый год». <...> Петрович вместе со своей женой, замечательной переводчицей Любовью Григорьевной Горлиной, сделали новый перевод

Предпросмотр: Детская Роман-газета №12 2023.pdf (0,4 Мб)
221

№6 [Пионер, 2013]

Журнал выходит с марта 1924 года. Издается для думающих ребят в возрасте от 11 до 15 лет. Публикует повести и рассказы, разнообразные познавательные материалы, творческие опыты юных авторов.

В переводе на стопроцентный тинейджерий, – типа,мжи . В реале. <...> В переводе с «японо-ан лийсо о» – сердечные мечты. «Мечтатели» добились невероятных спехов. <...> Перевод вы найдете в «Песенние». Можете сами прочитать, о чем там идет речь. Полчилось здорово. <...> ÕÈÒ ......È È ÎÁÐÀÒÍÎ ÎÁÐÀÒÍÎ ➲ Те&стыипереводыпесенпоп7лярныхзар7бежныхпевцовир7пп ÏÅÑÅÍÍÈÊ <...> Тексты песен даются в свободном переводе и не ложатся на музыку Space Oddity Космический эксцесс Ground

Предпросмотр: Пионер №6 2013.pdf (44,5 Мб)
Предпросмотр: Пионер №6 2013 (1).pdf (5,1 Мб)
222

№11(129) [Читайка, 2017]

Детский литературный журнал для младших школьников. Путь в увлекательный мир книги для ваших детей. Цветная игровая вкладка, мастер-классы, конкурсы, викторины. Детские рассказы, стихи, веселые истории, подсказки для родителей помогут вырастить творческого читателя

Сейчас — другое дело, понимаю, как важен хороший перевод. <...> Но обсудить я хотел не перевод, а фамилию. Ведь двойная, а мы о них столько говорили! <...> Мне нравится изучать иностранные языки, читать на них и делать переводы. <...> Пишет сказки, стихи, рассказы, пробует себя в журналистике и художественном переводе.

Предпросмотр: Читайка №11(129) 2017.pdf (0,3 Мб)
223

№5 [Читайка, 2015]

Детский литературный журнал для младших школьников. Путь в увлекательный мир книги для ваших детей. Цветная игровая вкладка, мастер-классы, конкурсы, викторины. Детские рассказы, стихи, веселые истории, подсказки для родителей помогут вырастить творческого читателя

Перевод И. <...> Ксюша с Машей с писатеИгрушка девятнадцатого века Тауматроп или, в переводе с греческого, чудовращатель <...> (Стихи Уолтера Де Ла Мэра в переводе Виктора Лунина) Виктор Владимирович Лунин родился 6 мая 1945 года <...> Одновременно с этим Виктор Лунин занялся литературными переводами. <...> Она называется граттаж, что означает в переводе с французского «скрести» или «царапать».

Предпросмотр: Читайка №5 2015.pdf (0,4 Мб)
224

№2 [Читайка, 2014]

Детский литературный журнал для младших школьников. Путь в увлекательный мир книги для ваших детей. Цветная игровая вкладка, мастер-классы, конкурсы, викторины. Детские рассказы, стихи, веселые истории, подсказки для родителей помогут вырастить творческого читателя

. — Нельзя ли мне взять интервью у сноумена, что в переводе с английского означает «снежный человек», <...> Перевод Н. Гернет и С. Гиппиус — Ножки, ножки, где вы были? <...> Шотландская народная песенка Перевод И. Токмаковой «Разве тебе не жаль маленькую лошадку?» <...> Английская народная песенка Перевод К. <...> Английская народная песенка Перевод С.

Предпросмотр: Читайка №2 2014.pdf (0,4 Мб)
225

№6 [Читайка, 2018]

Детский литературный журнал для младших школьников. Путь в увлекательный мир книги для ваших детей. Цветная игровая вкладка, мастер-классы, конкурсы, викторины. Детские рассказы, стихи, веселые истории, подсказки для родителей помогут вырастить творческого читателя

В переводе с греческого языка — палки, которой погоняли животных. <...> Дословный перевод означает «из книг». <...> Однако мы используем русскоязычную кальку с английского «буккроссинг» или русский перевод-неологизм « <...> Правда, русский перевод наводит на печальный, омонимичный ассоциативный ряд со словами «водоворот», «

Предпросмотр: Читайка №6 2018.pdf (0,2 Мб)
226

№7 [Пионер, 2012]

Журнал выходит с марта 1924 года. Издается для думающих ребят в возрасте от 11 до 15 лет. Публикует повести и рассказы, разнообразные познавательные материалы, творческие опыты юных авторов.

По имени выделенно о для нее орабля она пол чает название «Терра нова», что в переводе с латинсо о <...> ÕÈÒ ......È È ÎÁÐÀÒÍÎ ÎÁÐÀÒÍÎ ➲ Тесты и переводы песен поп3лярных зар3бежных певцов и р3пп У меня теперь <...> living without you I've left you all alone II saw the sign ÏÅÑÅÍÍÈÊ Тексты песен даются в свободном переводе <...> Вот обратный перевод с ан лийсо о языа песени, прозв чавшей в одной веселой советсой иноомедии:

Предпросмотр: Пионер №7 2012.pdf (5,4 Мб)
Предпросмотр: Пионер №7 2012 (1).pdf (47,2 Мб)
227

№6 [Пионер, 2012]

Журнал выходит с марта 1924 года. Издается для думающих ребят в возрасте от 11 до 15 лет. Публикует повести и рассказы, разнообразные познавательные материалы, творческие опыты юных авторов.

Ттвообщениаойпереводненжен. Речьофанатсихрппировахрайнео тола. <...> восстанавливал польсий ороль Болеслав. Мне оченьнравитсяеоисторичесоеимя– Стыдливый. Хотя перевод <...> ÕÈÒ ......È È ÎÁÐÀÒÍÎ ÎÁÐÀÒÍÎ ➲ Тесты и переводы песен поп4лярных зар4бежных певцов и $р4пп Все просто <...> You lying beside me, me full of love and filled with hope Тексты ÏÅÑÅÍÍÈÊ песен даются в свободном переводе

Предпросмотр: Пионер №6 2012 (1).pdf (53,1 Мб)
228

№4 [Пионер, 2012]

Журнал выходит с марта 1924 года. Издается для думающих ребят в возрасте от 11 до 15 лет. Публикует повести и рассказы, разнообразные познавательные материалы, творческие опыты юных авторов.

Перевод не нжен – смысл слова понятен аждом. Это тольо начало. <...> ÕÈÒ ......È È ÎÁÐÀÒÍÎ ÎÁÐÀÒÍÎ ➲ Тесты и переводы песен поп6лярных зар6бежных певцов и ! <...> The Look Взгляд ÏÅÑÅÍÍÈÊ Тексты песен даются в свободном переводе и не ложатся на музыку А лично ты хочешь <...> о хитрых финтовобмано, заставляющих соперниа ошибиться: –обмантелом; –обманна олов ; –обманпереводом

Предпросмотр: Пионер №4 2012 (1).pdf (49,8 Мб)
229

№6 [Смена, 2019]

Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.

Там должны были быть еще переводы Заболоцкого, Введенского, Липавского и других видных советских писателей <...> «Aгентство Kнига-Cервис» • июнь 2019 Неизвестное об известном 97 в журналах «Чиж» и «Еж», взялся за переводы <...> Карточная комбинация теории вероятности и закона подлости. 16. Страх, потерявший самообладание. 19. <...> Что Василий Аксенов считал наиболее точным переводом слова «playboy»? 18.

Предпросмотр: Смена №6 2019.pdf (0,1 Мб)
230

Стихотворения

Автор: Лермонтов Михаил Юрьевич
М.: Издательство "Детская литература"

Лермонтов обычно покоряет молодежь сразу. И этому есть свои причины, не ведая которых невозможно в должной мере научить верно понимать и чувствовать лермонтовскую художественную мысль, правильно и глубоко оценить значение поэта.Молодежь привлекает неподражаемая лермонтовская музыкальность стиха, которая заставляет вновь и вновь повторять впервые услышанные строки.

перевод. <...> — Вольный перевод стихотворения Байрона «My soul is dark» («Hebrew melodies»). <...> И з Г е т е. — Вольный перевод второй части стихотворения Гете «Wanderers Nachtlied» («Ночная песнь странника <...> Он наскоро, в недоделанных стихах, набросал на клочке бумаги свой перевод. <...> «Они любили друг друга так долго и нежно...». — Вольный перевод стихотворения Гейне «Sie liebten sich

Предпросмотр: Стихотворения.pdf (0,2 Мб)
231

№2 [Саша и Маша: 1000 приключений, 2024]

Журнал «Саша и Маша» - это интересные творческие задания, логические головоломки, увлекательные рассказы и комиксы для детей от 4 до 8 лет.

Харриса «Братец Тигр и Братец Кролик» в переводе Ежи Кима Кролик» в переводе Ежи Кима».

Предпросмотр: Саша и Маша 1000 приключений №2 2024.pdf (0,9 Мб)
232

№6 [Читайка, 2022]

Детский литературный журнал для младших школьников. Путь в увлекательный мир книги для ваших детей. Цветная игровая вкладка, мастер-классы, конкурсы, викторины. Детские рассказы, стихи, веселые истории, подсказки для родителей помогут вырастить творческого читателя

Леонид ЗИМАН Сказка на фоне истории / 2 =СТРАНИЧКИ ДЛЯ МЛАДШЕГО БРАТИКА ИЛИ СЕСТРИЧКИ Леонид ЗИМАН (перевод <...> В нашей стране «Принц и нищий» постоянно переиздаётся в переводе Корнея и Николая Чуковских. <...> На латыни рыбу-луну называют Mola mola, что в переводе обозначает «жёрнов».

Предпросмотр: Читайка №6 (0) 2022.pdf (0,2 Мб)
233

№1 [Смена, 2017]

Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.

Нашлись, впрочем, и те, кто продолжал поддерживать теорию о связи Гончаровой с императором: якобы, благодаCopyright <...> Андрей поступил на физико-математический факультет Воронежского университета, но вскоре попросился о переводе <...> Его нельзя было обескуражить каким-то именем или теорией, новым учением или модным течением в живописи <...> После теории последовала практика.

Предпросмотр: Смена №1 2017.pdf (0,1 Мб)
234

№9 [Детская Роман-газета, 2021]

"Детская Роман-газета" - журнал для детей младшего и среднего школьного возраста и их родителей. Повести и рассказы русской и зарубежной классики, произведения лучших современных писателей, сказки, исторические повествования, знакомства с искусством, музеями и картинными галереями. Это увлекательный помощник ребятам и учителям на уроках истории, литературы, географии, биологии. Журнал оформлен рисунками лучших детских художников. Рекомендован для внеклассного чтения в российских школах.

Скорее всего, тут какая-то путаница, и перевод Хведелидзе нельзя считать окончательным решением загадки <...> Вот перевод иберийской надписи на русский язык, в сокращении: «Досталась нам судьба горькая и тяжёлая <...> Например, в его переводе часто повторяется слово «Рио».

Предпросмотр: Детская Роман-газета №9 2021.pdf (0,4 Мб)
235

№9 [Пионер, 2013]

Журнал выходит с марта 1924 года. Издается для думающих ребят в возрасте от 11 до 15 лет. Публикует повести и рассказы, разнообразные познавательные материалы, творческие опыты юных авторов.

. Слово «адет» в переводе с францзсоо означает младший,ещенедозревший. <...> Одинизмноочисленных вариантов перевода – «блаословенный остров». И это истинная правда. <...> Те'стыипереводыпесенпоп0лярныхзар0бежныхпевцови р0пп ÏÅÑÅÍÍÈÊ Don't like waiting Let's go right <...> ÒÓÄÀ.ÒÓÄÀ.➲ ... . ......È È ÎÁÐÀÒÍÎ ÎÁÐÀÒÍÎ ➲ ÃÎÌÅÑ Ñåëåíà Тексты песен даются в свободном переводе и

Предпросмотр: Пионер №9 2013 (1).pdf (41,0 Мб)
236

Плаха

Автор: Айтматов Чингиз Торекулович
М.: Издательство "Детская литература"

Роман «Плаха» – одно из самых удивительных произведений талантливейшего прозаика нашего времени Чингиза Айтматова. Это одновременно и философская проза, и лирическое поэтическое повествование. Айтматов утверждает право человека на жизнь, духовную свободу и его великую ответственность за жизнь на земле, за жизнь своего народа.

Но прежде чем коснуться твоей теории, должен сказать тебе, что Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство <...> Твоя идея о новом Боге — это абстрактная теория, хотя в чемто и чрезвычайно актуальная, выража ясь <...> Но не ликуй, спаситель Каллистратов, твоя теория на практике ничего не даст.

Предпросмотр: Плаха.pdf (0,1 Мб)
237

Проблема на водопое. Приключения Эмо и Чики

Автор: Грегг Релье
М.: Альпина Паблишер

Ваша задача как родителя — объяснить ребенку, что решать конфликты можно мирно, а не криками, спорами и тем более в драке! А поможет вам эта добрая и очень поучительная история, которая восхитила своим гуманистическим посылом даже Далай-ламу. У лесных зверей проблема — они никак не могут поделить озеро, свой водопой. Каждый считает, что право пить оттуда воду принадлежит только ему, обстановка накалена до предела! Медвежонок Эмо и его лучший друг, яркая птичка Чики, уверены: есть другой способ найти выход из этой ситуации, чем скандал. Вместе с поссорившимися зверями они анализируют проблему и изучают конструктивные способы ее решения. Благодаря этому все лесные жители не только устанавливают правила использования водопоя, но и приобретают навыки, которые можно применять для решения других конфликтов, не прибегая к драке. А вместе с ними — и маленькие читатели. Книга входит в единственную среди детских книг серию, рекомендуемую Гарвардским университетом. Содержит руководство для родителей и учителей с играми, упражнениями и головоломками для закрепления навыков решения конфликтов в повседневной жизни.

издание Проблема на водопое Приключения Эмо и Чики (Серия «Азбука общения») УДК 087.5 ББК 84(7Сое) Р31 Перевод <...> Weiss, Ph.D. © Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2022.

Предпросмотр: Проблема на водопое. Приключения Эмо и Чики.pdf (0,3 Мб)
238

№4 [Смена, 2016]

Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.

Несмотря на преклонный возраст, она до сих пор преподавала на филфаке теорию литературы. <...> Как она здесь очутилась, он не понял, ведь Валентина училась на биофаке и к теории литературы отношения <...> Переводы его произведений издавались у нас 956 раз, общим тиражом свыше 77 миллионов экземпляров! <...> Чья «бритва» не позволяет теории быть сложнее, чем это необходимо? 9.

Предпросмотр: Смена №4 2016.pdf (0,3 Мб)
239

№5 [Смена, 2014]

Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.

. — В теории это выглядит так. <...> С моей теорией хорошо согласуются и поведение Цумвальта, и его действия после исчезновения Рэтбоуна. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» • май 2014 Рассказ 103 В этой теории остается <...> А ее более позднее соучастие, учитывая любовь к Цумвальту, не так уж предосудительно… Перевод с английского

Предпросмотр: Смена №5 2014.pdf (0,3 Мб)
240

Дружба после ссоры. Продолжение приключений Эмо и Чики

Автор: Релье Грегг
М.: Альпина Паблишер

Однажды ранней весной медвежонок Эмо так спешил на встречу с птичкой Чики, что не заметил лед и упал, смешно подлетев. Чики случайно сняла этот момент на свой совофон. Видео получилось очень забавным, да и крутые зверята из школы, которые раньше никогда не замечали Чики, внезапно проявили к ней интерес как к автору этого ролика. Поэтому птичка решила, что не будет ничего плохого, если она выложит его в «Цветограм». Вот только Эмо считалпо-другому. Он никак не мог понять, почему его подруга Чики так с ним поступила: выставила посмешищем перед всей школой! А Чики удивлялась, почему медвежонок так реагирует на обычную шутку. И друзья поссорились… Новая история про закадычных друзей поможет ребенку понять, что такое личные границы и почему важно всегда их учитывать, а особенно когда публикуешь что-то в соцсетях. И, конечно, научит преодолевать конфликты с помощью обсуждения проблем – ведь даже самую обидную ситуацию можно разрешить, если во всем разобраться. Особенно если не хочешь терять друга!

после ссоры Продолжение приключений Эмо и Чики (Серия «Азбука общения») УДК 087.5 ББК 84(7Сое) Р31 Перевод <...> Weiss, Ph.D. © Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2023.

Предпросмотр: Дружба после ссоры. Продолжение приключений Эмо и Чики.pdf (0,6 Мб)
241

Дружба после ссоры. Продолжение приключений Эмо и Чики

Автор: Релье Грегг
М.: Альпина Паблишер

Однажды ранней весной медвежонок Эмо так спешил на встречу с птичкой Чики, что не заметил лед и упал, смешно подлетев. Чики случайно сняла этот момент на свой совофон. Видео получилось очень забавным, да и крутые зверята из школы, которые раньше никогда не замечали Чики, внезапно проявили к ней интерес как к автору этого ролика. Поэтому птичка решила, что не будет ничего плохого, если она выложит его в «Цветограм». Вот только Эмо считалпо-другому. Он никак не мог понять, почему его подруга Чики так с ним поступила: выставила посмешищем перед всей школой! А Чики удивлялась, почему медвежонок так реагирует на обычную шутку. И друзья поссорились… Новая история про закадычных друзей поможет ребенку понять, что такое личные границы и почему важно всегда их учитывать, а особенно когда публикуешь что-то в соцсетях. И, конечно, научит преодолевать конфликты с помощью обсуждения проблем – ведь даже самую обидную ситуацию можно разрешить, если во всем разобраться. Особенно если не хочешь терять друга!

после ссоры Продолжение приключений Эмо и Чики (Серия «Азбука общения») УДК 087.5 ББК 84(7Сое) Р31 Перевод <...> Weiss, Ph.D. © Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2023.

Предпросмотр: Дружба после ссоры. Продолжение приключений Эмо и Чики.pdf (0,5 Мб)
242

№9 [Детская Роман-газета, 2020]

"Детская Роман-газета" - журнал для детей младшего и среднего школьного возраста и их родителей. Повести и рассказы русской и зарубежной классики, произведения лучших современных писателей, сказки, исторические повествования, знакомства с искусством, музеями и картинными галереями. Это увлекательный помощник ребятам и учителям на уроках истории, литературы, географии, биологии. Журнал оформлен рисунками лучших детских художников. Рекомендован для внеклассного чтения в российских школах.

Потом мальчик нашёл в переводе на английский слова «стеллаж» (rack), «кровать» (bed), «письменный стол <...> Только Даня захотел найти перевод с русского на английский словосочетания «шахматный столик», как вдруг <...> О переводе Н.

Предпросмотр: Детская Роман-газета №9 2020.pdf (0,3 Мб)
243

№7 [Смена, 2013]

Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.

Название происходит от английского «to jam the wind», что в переводе означает «выжимать ветер», в том <...> Недовольный слабостью голландских мастеров в теории кораблестроения, он отправился в Англию «для изучения <...> Перевод с английского Дмитрия Павленко Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 96

Предпросмотр: Смена №7 2013.pdf (0,3 Мб)
244

№8 [Пионер, 2011]

Журнал выходит с марта 1924 года. Издается для думающих ребят в возрасте от 11 до 15 лет. Публикует повести и рассказы, разнообразные познавательные материалы, творческие опыты юных авторов.

А в самю трдню минт из-за оеана пришел перевод: ео давний противни Шмеллин прислал «обидчи <...> È ÎÁÐÀÒÍÎ ➲ Те&стыипереводыпесенпоп7лярныхзар7бежныхпевцови"р7пп Подарок Ане ЮРТЕЕВОЙ из г. <...> bearer, a light bearer Receiving radiance from others Flickering sunrise Тексты песен даются в свободном переводе

Предпросмотр: Пионер №8 2011 (1).pdf (62,8 Мб)
245

№10 [Пионер, 2011]

Журнал выходит с марта 1924 года. Издается для думающих ребят в возрасте от 11 до 15 лет. Публикует повести и рассказы, разнообразные познавательные материалы, творческие опыты юных авторов.

Он бдет называться «Immortal», что в переводе означает «Бессмертни». <...> È ÎÁÐÀÒÍÎ ➲ Тесты и переводы песен поп3лярных зар3бежных певцов и &р3пп Подарок Ивну ШТУРМИНУ из г. <...> Тексты песен даются в свободном переводе и не ложатся на музыку RUSSIANS / РУССКИЕ In Europe and America

Предпросмотр: Пионер №10 2011 (1).pdf (65,9 Мб)
246

№3 [Пионер, 2012]

Журнал выходит с марта 1924 года. Издается для думающих ребят в возрасте от 11 до 15 лет. Публикует повести и рассказы, разнообразные познавательные материалы, творческие опыты юных авторов.

ÕÈÒ ...È ÎÁÐÀÒÍÎ ➲ Тесты и переводы песен поп4лярных зар4бежных певцов и "р4пп Я ни за что не поверю <...> Тексты песен даются в свободном переводе и не ложатся на музыку Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство <...> Насчет бочи – это из-за неточностей перевода.

Предпросмотр: Пионер №3 2012.pdf (5,9 Мб)
Предпросмотр: Пионер №3 2012 (1).pdf (47,5 Мб)
247

№3 [Читайка, 2015]

Детский литературный журнал для младших школьников. Путь в увлекательный мир книги для ваших детей. Цветная игровая вкладка, мастер-классы, конкурсы, викторины. Детские рассказы, стихи, веселые истории, подсказки для родителей помогут вырастить творческого читателя

А Мартын в переводе с латыни — принадлежащий или посвящённый Марсу, богу войны. — Да уж, ничего общего <...> А Леонид в переводе с греческого — тоже потомок льва. <...> Да и само русское имя Лев — перевод греческого имени Леон.

Предпросмотр: Читайка №3 2015.pdf (0,4 Мб)
248

№8 [Детская Роман-газета, 2020]

"Детская Роман-газета" - журнал для детей младшего и среднего школьного возраста и их родителей. Повести и рассказы русской и зарубежной классики, произведения лучших современных писателей, сказки, исторические повествования, знакомства с искусством, музеями и картинными галереями. Это увлекательный помощник ребятам и учителям на уроках истории, литературы, географии, биологии. Журнал оформлен рисунками лучших детских художников. Рекомендован для внеклассного чтения в российских школах.

Чапека Перевод с чешского Б. <...> вопрос — кем окажется она сама: ледяной красавицей или же прекрасной Гердой с живым сердцем. — Герда в переводе <...> означает «защитница», а с Каем дела обстоят хуже, я не смогла найти точный перевод его имени. — Да,

Предпросмотр: Детская Роман-газета №8 2020.pdf (0,3 Мб)
249

№9 [Читайка, 2020]

Детский литературный журнал для младших школьников. Путь в увлекательный мир книги для ваших детей. Цветная игровая вкладка, мастер-классы, конкурсы, викторины. Детские рассказы, стихи, веселые истории, подсказки для родителей помогут вырастить творческого читателя

(перевод Н. Гернет и С. <...> Перевод И. Токмаковой) «Разве тебе не жаль маленькую лошадку?» <...> Виеру , перевод с молдавского Я. Акима).

Предпросмотр: Читайка №9 (0) 2020.pdf (0,2 Мб)
250

№1 [Смена, 2018]

Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.

языка, соответственно, казахи, узбеки, киргизы, грузины, прибалты, белорусы, украинцы остались без перевода <...> стран мира синхронисты смущенно сообщали: «Этот человек говорит на неизвестном нам языке, извините, перевод <...> При этом он полностью излагал всю технику безопасности и нюансы пожаротушения, теорию о вреде алкоголя

Предпросмотр: Смена №1 2018.pdf (0,1 Мб)
Страницы: 1 ... 3 4 5 6 7 ... 10