Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 615375)
Контекстум
  Расширенный поиск
93/94

ИСТОРИЯ


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 8813 (4,84 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1551

№4 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 9: Востоковедение и африканистика. Реферативный журнал, 2012]

В реферативном журнале публикуются рефераты и реферативные обзоры, отражающие мировой научно-информационный поток по проблемам истории и современности Афро-Азиатского мира. В РЖ имеется общий раздел и 2 региональных: Страны Азии и Африки; Африка. Ближний и Средний Восток, Южная, Юго-Восточная и Восточная Азия. В РЖ представлены научно-информационные материалы по таким темам как: власть, социальные отношения, экономика, международные отношения, история, культура, этнография. РЖ рассчитан на востоковедов, африканистов, историков и всех, кто интересуется новейшими исследованиями проблем Афро-Азиатского мира.

Теория М, будучи связанной с теорией конфликтов и теорией инноваций, может «послужить подходящей теоретической <...> социальные инновации, механизм аккомодации социальных изменений, распространение ценностей М (с. 239). 1 В переводе <...> теорию модернизации с теорией человеческой цивилизации в динамичное целое» (с. 238). <...> социальные последствия, о чем свидетельствует рост бедности, сокращение иностранной помощи и объема перевода <...> Контроль за движением капитала – снова на повестке дня, даже в МВФ, и уже более не рассматривается как «перевод

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 9 Востоковедение и африканистика. Реферативный журнал №4 2012.pdf (0,9 Мб)
1552

№2 [Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки, 2015]

Научно-образовательный и прикладной журнал «Известия Высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион» существует более 40 лет, зарегистрирован в Комитете Российской Федерации по печати (регистрационные номера 011018, 011019, 011020). В состав его редколлегий входят ведущие ученые вузов Северного Кавказа. Он был создан в 1972 г. по инициативе чл.-кор. РАН, доктора химических наук, профессора Ю.А. Жданова, ставшего его главным редактором, с целью интеграции ученых Северного Кавказа для решения актуальных проблем науки и народнохозяйственных задач. Тогда журнал носил название «Известия Северо-Кавказского научного центра высшей школы». С началом перестройки изменилось не только название, но и условия финансирования. Сегодня издание журнала осуществляется при частичной финансовой поддержке его соучредителей — 15 вузов Северного Кавказа (отсюда и название). На его страницах стали печататься статьи ученых как Северного Кавказа, так и стран ближнего и дальнего зарубежья по широкому спектру научных, прикладных и образовательных проблем.Журнал по-прежнему выходит в трех сериях (периодичность с 2015 г. 4 номера в год), отражающих развитие науки в следующих сферах: Общественные науки: философия, история, экономика.

Те, кто является сторонниками теории Й. <...> Это свидетельствует о взаимозависимости теории и гражданского общества и теории модернизации. <...> Тракторист Моздокской МТС Дмитрий Пекишев на тракторе СТЗ выработал 128 га в переводе на мягкую пахоту <...> Рефлексия в переводе – отражение, самоанализ, размышление. <...> В переводных текстах этот глагол использовался для перевода греческого бесприставочного глагола 

Предпросмотр: Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки №2 2015.pdf (1,8 Мб)
1553

История и культура Японии

Издательский дом ВШЭ

Книга объединяет исследования ведущих современных российских японоведов и работы молодых авторов. Темы статей — японская литература от древности до XXI в., японские религиозные и философские учения, история научных знаний в Японии, японской музыки, живописи, гравюры и каллиграфии, быта. Особое внимание уделено месту Японии в большом мире, истории осмысления ее взаимоотношений с другими странами, и прежде всего с Россией. В книгу вошли переводы нескольких памятников японской словесности IX–XIX вв.

Перевод и примечания Н.Н. <...> Перевод А.А. <...> , перевод С.В. <...> Русские переводы мне неизвестны, пересказы основаны на переводе М. <...> Это позволяет ему перейти от конфуцианской теории к практике фехтования.

Предпросмотр: История и культура Японии.pdf (0,6 Мб)
1554

№6 [Вестник Томского государственного университета. История, 2013]

Научный журнал был выделен в самостоятельное периодическое издание из общенаучного журнала «Вестник Томского государственного университета» в 2007 г. Входит в Перечень ВАК

Вскоре на имя Поджио пришел перевод на 12 тыс. рублей от П.А. <...> Он развивал свою «теорию мишени». <...> Помимо системной теории Н. <...> В переводе А.А. <...> В переводе на русский язык первой главы «Ли цзи», И.Б.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета. История №6 2013.pdf (0,6 Мб)
1555

№6 [Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки, 2013]

Научно-образовательный и прикладной журнал «Известия Высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион» существует более 40 лет, зарегистрирован в Комитете Российской Федерации по печати (регистрационные номера 011018, 011019, 011020). В состав его редколлегий входят ведущие ученые вузов Северного Кавказа. Он был создан в 1972 г. по инициативе чл.-кор. РАН, доктора химических наук, профессора Ю.А. Жданова, ставшего его главным редактором, с целью интеграции ученых Северного Кавказа для решения актуальных проблем науки и народнохозяйственных задач. Тогда журнал носил название «Известия Северо-Кавказского научного центра высшей школы». С началом перестройки изменилось не только название, но и условия финансирования. Сегодня издание журнала осуществляется при частичной финансовой поддержке его соучредителей — 15 вузов Северного Кавказа (отсюда и название). На его страницах стали печататься статьи ученых как Северного Кавказа, так и стран ближнего и дальнего зарубежья по широкому спектру научных, прикладных и образовательных проблем.Журнал по-прежнему выходит в трех сериях (периодичность с 2015 г. 4 номера в год), отражающих развитие науки в следующих сферах: Общественные науки: философия, история, экономика.

На этот аспект романа точно указала еще в своем послесловии к русскому переводу И.М. <...> Основываясь на теории отношений В.Н. <...> Перевод в электронный вид прецедентных текстов позволит изучать их более системно. <...> Рамстедта Переложение на современный калмыцкий язык Перевод на немецкий (Г. <...> Рамстедта Переложение на современный калмыцкий язык Перевод на немецкий (Г.

Предпросмотр: Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки №6 2013.pdf (0,4 Мб)
1556

№3 [Посев, 1958]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Соз данная Альбертом Эйнштейном теория относительности привела к ошеломляю щим выводам: время зависит <...> Согласно теории относительности, чем быстрее движется в пространстве какоенибудь тело, тем медленнее <...> По всем при знакам, цель этого перевода — следствие и подготовка нового процесса против самого выдающегося <...> Но для того, чтобы в этом убедился остальной мир или хотя бы его большая часть, нужно еще больше и теории <...> располагая большим количеством этих материалов, чем СССР, готовы на постепенный, в большем масштабе, перевод

Предпросмотр: Посев №3 1958.pdf (0,1 Мб)
1557

№12 [Военно-исторический журнал, 2009]

Ежемесячное научно-популярное издание Министерства обороны Российской Федерации. Он освещает актуальные проблемы отечественной и зарубежной военной истории, военную политику Российского государства на всех этапах его становления и развития, исторический опыт обеспечения национальной безопасности, историю развития военной науки и техники, деятельность выдающихся русских и советских полководцев и флотоводцев, а также много других аспектов военной истории и науки. Читатели журнала – профессиональные историки, специалисты научно-исследовательских учреждений, профессорско-преподавательский состав, офицеры и курсанты военно-учебных заведений, ветераны Великой Отечественной войны и Вооруженных сил, а также все те, кто интересуется военной историей. Издание будет интересно и молодому поколению, так как содержит в себе раздел «Молодежный военно-исторический журнал». В нем помимо статей публикуются криптограммы, чайнворды и кроссворды военно-исторической тематики. Авторы издания – три кандидата наук, один заслуженный работник культуры России, а также военные специалисты и историки. Это гарантирует высокий профессиональный уровень содержания журнала, состоящего из таких рубрик, как «Военная символика», «Военно-геральдическая работа», «Фамильный архив», «Символы Российской Империи», «По страницам редких изданий», «Книжная полка военного историка», «Критика и библиография», «Памятные даты» и других. Кроме того, журнал публикует информацию о результатах исторических исследований, а также сообщает о тематических выставках и экспозициях, проводимых архивами и музеями. «Военно-исторический журнал» издается с августа 1939 г. по настоящее время с некоторым перерывом: его выпуск был временно прекращен с началом Великой Отечественной войны и возобновлен уже в 1959 г. Четыре года назад появилось специальное приложение журнала в Интернете – «Военно-исторический журнал. Интернет-приложение». Основная его задача – публикация статей, документов и научных исследований, которые не могут быть помещены в печатное издание из-за ограниченного объема журнала – 80 страниц и 8 цветных полос. В настоящее время издание активно сотрудничает с образовательными заведениями, а также организует выездные и заочные читательские конференции, семинары и круглые столы.

МОИСЕЕВА Перевод В.Д. НЕСТЁРКИН Компьютерная вёрстка О.В. ТАРАСОВ, лейтенант; Д.О. СТАШЕНКОВ; А.В. <...> прежние критерии, определявшие степень готовности нашего флота, становились неприемлемыми ни по срокам перевода <...> Всесторонний учёт его влияния позволил как реализовывать положения теории военно-морского искусства, <...> на сборы документов и переезды, нарушением рабочего ритма Генерального штаба, вызвала необходимость перевода <...> Надёжность десантной операции по захвату Аландов могла быть обеспечена переводом на Балтику транспортов

Предпросмотр: Военно-исторический журнал №12 2009.pdf (1,5 Мб)
1558

№2 [Историческая психология и социология истории, 2020]

В журнале публикуются материалы по сравнительным исследованиям психологических особенностей культур и исторических эпох, языков, картин мира, ценностных ориентаций и способов жизнедеятельности, взаимного влияния различных параметров социального бытия. Значительное место на страницах журнала отведено работам по глобальной и универсальной истории. В сферу интересов вовлекаются проблемы методологии междисциплинарных исследований, исторической и политической философии.

Отметим, что согласно теории производственных революций (Гринин Л. Е., Гринин А. <...> В Приложении 1 приведен перевод произведения. <...> Избранный нами вариант перевода отличается от перевода Л. С. <...> Современная теория власти в Европе рассматривает данный феномен как функцию управления. <...> Теория о спасении (которая может быть прослежена от орфиков) (Рассел 2018: 391).

Предпросмотр: Историческая психология и социология истории №2 2020.pdf (0,7 Мб)
1559

№3 [Российский журнал истории Церкви, 2024]

Российский журнал истории Церкви – независимый проект выпускников и сотрудников кафедры Истории Церкви Московского государственного университета М. В. Ломоносова (Москва), призванный освещать вопросы современной церковно-исторической науки и стать нейтральной площадкой для аспирантов, ученых, научных сотрудников равно как светских, так и религиозных академических учреждений. Журнал рецензируемый с гуманитарной направленностью. Российский журнал Истории Церкви публикует научные статьи и источниковые материалы, непосредственно относящиеся к истории, археологии и истории церковного искусства разных деноминаций христианства, включая западные и восточные конфессии, а также филологические и археографические исследования. Журнал включен в перечень рецензируемых научных изданий ВАК.

Это соответствует и современным наработкам по теории национализма, указывающим на политическую природу <...> Голованова; Редакция русского перевода Е. Велковской, М. Живовой. <...> Киприана к переводам патр. <...> , так что найти чистый киприановский перевод очень трудно. <...> После переводов митроп. Киприана, автор прямо ставит перевод патр. Никона.

Предпросмотр: Российский журнал истории Церкви №3 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
1560

№6 [Вестник Томского государственного университета, 2009]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

неверная, и мне даёшь наказания <…> (Здесь и далее перевод автора. – Н.П.). <...> Подстрочный перевод Если боль уберётся, верь, вернётся любовь <…>. <...> Узнадзе, теория идентичности Э. Эриксона, теория невротической личности К. <...> На языке теории Э. <...> Общая теория нафтидогенеза.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №6 2009.pdf (0,5 Мб)
1561

№ 6 [Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки", 2020]

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Журнал включен Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки РФ в Перечень российских рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.

Чудинова [17], теория интеракции П. Рикёра [18] и др. <...> Вопр. теории и практики. 2011. № 3(10). C. 69–72. 14. Баранов А.Н. <...> языка Военного университета Министерства обороны Российской Федерации, профессор кафедры лингвистики и перевода <...> Теория речевого общения Е.Ф. <...> Методы и подходы к переводу метафор языка экономики Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис

Предпросмотр: Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки № 6 2020.pdf (1,3 Мб)
1562

№10 [Вестник Томского государственного университета, 2009]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Оно очень большое, около 1 метра высотой, отсюда название: big – в переводе с английского, «большой». <...> Полифония – это греческое слово, которое в переводе означает «многоголосие». <...> Переводы. Публикации. М.: Наука, 1989. Вып. 4. С. 6–17. 3. Библер В.С. <...> Есть и прецедент перевода в 1730 г. русским словом «артель» французского troupe («толпа», «стая»), т.е <...> Теория Я.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №10 2009.pdf (0,5 Мб)
1563

№4 [Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки, 2009]

Издание представляет публикацию результатов фундаментальных, перспективных исследований, проводимых учеными Поволжья

Эта позиция ученого выражена в теории, известной как теория «закрепощения и раскрепощения сословий». <...> «Sub-iectum – это латинский перевод и истолкование греческого -, – пишет М. <...> Гофмана. 5 Перевод В. А. Жуковского. <...> Миханова ФОРМИРОВАНИЕ УНИВЕРСАЛЬНЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ: ОТ ТЕОРИИ К ПРАКТИКЕ Аннотация. <...> Формирование универсальных компетенций: от теории к практике / О. П.

Предпросмотр: Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки №4 2009.pdf (0,7 Мб)
1564

№4 [Идеи и идеалы, 2014]

Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике. Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения. Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов. Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем. При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности. Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере. ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ. Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал. Выпускается в двух томах.

мыследеятельности, теории мышления, теории деятельности, семиотике, теории знания, теории коммуникаций <...> » теория. <...> Социология социального пространства / пер. с франц.; отв. ред. перевода Н.А. <...> Были переводы западных учебников... <...> С плохим переводом.

Предпросмотр: Идеи и идеалы №4 2014.pdf (1,0 Мб)
Предпросмотр: Идеи и идеалы №4 2014 (1).pdf (1,0 Мб)
1565

№1 [Посев, 1973]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Шах в МИДе, которая официально заверяла их, что не ви дит надобности в переводе, так как состояние больного <...> В приложении к выступлениям даны (в переводе на английский язык): 1) доклад Ж. А. <...> Шиханович, кроме того, — перевод чик и редактор большого количества книг по математике и педагогике. <...> Даже теория социализма, по мнению Сахаро ва, не дает ответов на болезни человечества. <...> правовой, соци альной и общественной философии для сов ременной и будущих теорий коммунистичес кого

Предпросмотр: Посев №1 1973.pdf (3,5 Мб)
1566

№2 [Наука. Общество. Государство, 2013]

В журнале публикуются результаты открытых научных исследований по теории и практике правовых, исторических, социологических, философских др. гуманитарных наук выполняемых учеными научных учреждений, высших учебных заведений и гражданами, ведущими научные исследования в порядке личной инициативы.

возмещение вреда происходило в безналичной форме путем платежей через учреждения банков или почтовым переводом <...> Аномалия в переводе с греческого ανωμαλία означает отклонение от нормы, неправильность [3]. <...> lawyer is a learned gentleman who rescues your estate from your enemies and keeps it himself», что в переводе <...> В переводе на русский язык она означает: «Человек скорее откроет устрицу без ножа, чем юрист откроет <...> Но при переводе этой фразы следует обратить внимание студентов на тот факт, что «will» – вспомогательный

Предпросмотр: Наука.Общество.Государство №2 2013.pdf (0,2 Мб)
1567

№ 50 (1-2023) ["Арктика и Север" - междисциплинарный электронный научный журнал, 2023]

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Междисциплинарный журнал «Арктика и Север» предназначен для широкого круга читателей как в России, так и за рубежом. Учредитель (издатель) — ФГАОУ ВО «Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова». Главный редактор — Кудряшова Елена Владимировна, доктор философских наук, профессор, ректор Северного (Арктического) федерального университета имени М.В. Ломоносова. СМИ «Арктика и Север / Arctic and North» зарегистрировано в Роскомнадзоре как сетевое издание на русском и английском языках, свидетельство Эл № ФС77-78458 от 08 июня 2020 г.; Научной электронной библиотеке, базе данных РИНЦ, лицензионный договор № 96-04/2011R от 12 апреля 2011 г.; научной электронной библиотеке «Киберленинка» (2016), в иностранных базах данных: Directory of Open Access Journals — DOAJ (2013); Global Serials Directory Ulrichsweb, США (2013); NSD, Норвегия (2015); InfoBase Index, Индия (2015); ERIH PLUS, Норвегия (2016); MIAR, Испания (2016); OAJI (2017); EBSCO Publishing, США (2012); Russian Science Citation Index — региональная база на платформе Web of Science (2018). Журнал включен в перечень авторитетных научных изданий («Белый список») и входит во 2й квартиль (Q2) в сводном рейтинге журналов RSCI и во 2й квартиль (Q2) в рейтинге журналов RSCI по тематике OECD 507. Social and Economic Geography. Согласно Постановлению Правительства Российской Федерации от 20 марта 2021 года N 426 "О внесении изменений в некоторые акты Правительства Российской Федерации и признании утратившим силу постановления Правительства Российской Федерации от 26 мая 2020 г. N 751" публикации в сетевом издании "Арктика и Север / Arctic and North", индексируемом в наукометрической базе данных Russian Science Citation Index (RSCI), приравниваются к публикациям, в которых излагаются основные научные результаты диссертации

Главная задача в части улучшения использования трудового потенциала состоит в переводе трудовых ресурсов <...> Теория и практика. 2019. Т. 14. № 3. С. 1–16. <...> Основой данной концепции является теория секьюритизации. <...> Переменные были нормализованы путём их перевода в безразмерные величины в интервале от 0 до 1. <...> «На телеканале Север не показывают, но с подстрочным переводом, то скорее всего да, могли бы смотреть

Предпросмотр: Арктика и Север - междисциплинарный электронный научный журнал № 50 (1-2023) 2023.pdf (1,3 Мб)
1568

Древняя Русь в свете зарубежных источников [коллективная монография]

Автор: Мельникова Елена Александровна
М.: Русский фонд содействия образованию и науке

Публикуемая книга преследует три цели: охарактеризовать основные группы зарубежных источников по истории Древней Руси, продемонстрировать методику интерпретации содержащихся в них сведений и, наконец, представить хотя бы самую важную информацию, которую они донесли до нас.

Впрочем, существовала также «озерная» теория их истоков (Геродот). <...> К настоящему времени существует три основные теории относительно этимологии названия. <...> Переводы А.Я. <...> Были выдвинуты две основные теории: «свободной прозы» и «книжной прозы». <...> Сторонники теории «книжной прозы» (Э.

Предпросмотр: Древняя Русь в свете зарубежных источников.pdf (3,5 Мб)
1569

№1 [Вопросы всеобщей истории, 2010]

СБОРНИК НАУЧНЫХ И УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИХ ТРУДОВ

Владимир Антонович, когда происходит перевод Вашей части в состав воздушнодесантных сил? В.А. <...> Теория и практика французского либерализма. М., 2000; Она же. <...> Ключевые слова: фашизм, Италия, теория истории. <...> Теория и методика преподавания истории. М., 2003. С. 176). <...> Однако в их работах эта теория не приобрела законченный вид.

Предпросмотр: Вопросы всеобщей истории №1 2010.pdf (0,7 Мб)
1570

№2 [Идеи и идеалы, 2019]

Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике. Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения. Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов. Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем. При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности. Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере. ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ. Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал. Выпускается в двух томах.

См.: [3, с. 352]. 8 Здесь и далее «Дао Дэ цзин» цитируется по переводу Ян Хин Шуна, издание см.: [5, <...> उपाय – 19 Цит. по: [2, c. 38], перевод санскритских терминов дополнен в цитате автором работы. 20 Цит <...> теория справедливости, теория управления страхом и т. д.), Ф. <...> : теорией системной экономики, теорией интеллектуального управления и др. <...> Другим последствием был перевод в старшие преподаватели с повышением заработной платы.

Предпросмотр: Идеи и идеалы №2 2019.pdf (2,8 Мб)
1571

№3 (9) [Человек. Культура. Образование, 2013]

Научно-образовательный и методический рецензируемый журнал

О «вольном» слое культуры Теория В. <...> Оно, в принципе, не должно нуждаться в переводе. <...> О теории художественной речи. М., 1971. 7. Гайденко П.П. <...> Теория литературы. 4-е изд., испр. и доп. М.: Высш. школа, 2007. 21. Храпченко М.Б. <...> Второе издание осуществлено Институтом Перевода Библии. Стокгольм, 1987. Т. 3.

Предпросмотр: Научно-образовательный и методический журнал Человек. Культура. Образование №3 (9) 2013.pdf (1,0 Мб)
1572

№2 [ Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки"., 2015]

Архив журнала "Вестник Поморского университета. Серия: "Гуманитарные и социальные науки". С 2011 года выходит под заглавием "Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки".

Вениамин приступил к переводам. <...> Вновь встал вопрос о переводе богослужебных и церковных книг. <...> К сожалению, судьба переводов архим. Вениамина остается неизвестной. <...> Во главу теории ставится генетико-биологическая сущность человека. <...> Очерки политической теории. СПб., 2008. 9. Habermas J.

Предпросмотр: Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки. №2 2015.pdf (1,2 Мб)
1573

№2 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5: История. Реферативный журнал, 2019]

В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.

В 1834 г. вышла четвертая часть этой серии, в которую вошли русские переводы «Дневника Марины Мнишек <...> состояло из крестьян, вышедших из крепостной зависимости, бывших удельных и государственных, но после перевода <...> Лаппо-Данилевский; социологическое наследие; «теория обществоведения»; теория истории. <...> Варианты этой теории других авторов: информационная теория Н. Чебоксарова, С. <...> Согласно теории востоковеда Л.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №2 2019.pdf (0,7 Мб)
1574

Illusio. Всемирная история заблуждений и обманов

Автор: Капанадзе А. Л.
М.: Лаборатория знаний

Еще со времен Древнего Рима известен принцип «Errare humanum est» — «Человеку свойственно ошибаться» (Сенека-старший). Иногда ошибки вызваны внешним влиянием, и тогда мы называем это обманом, а иногда ошибку допускают очень серьезные и знающие люди, и тогда мы предпочитаем именовать ее заблуждением. В этой книге собраны самые разные виды промахов и обманов, досаждавших человеку (или услаждавших его), в самых разных сферах — и в науке, и в политике, и в искусстве, и в спорте, и в массовой культуре. Вы увидите, что человек заблуждался и обманывал ближних начиная с самых древнейших времен, и это продолжается и теперь.

Выходили их многочисленные переводы и переложения. <...> см. в отличной повести Ричарда Бахмана «Thinner» (в русском переводе — «Худеющий»). <...> Джерома в тех же знаменитых «Троих в лодке…» (1889), приведем перевод М. <...> Выходили их многочисленные переводы и переложения. <...> Джерома в тех же знаменитых «Троих в лодке…» (1889), приведем перевод М.

Предпросмотр: Illusio. Всемирная история заблуждений и обманов.pdf (0,3 Мб)
1575

№12 [Посев, 2001]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

В ПЕРЕВОДЕ НЕ ЗАЕШЬТЕ УКАЗАТЬ ФАМИЛИЮ И АДРЕС, ВКЛЮЧАЯ ИНДЕКС ПОЧТОВОГО ОТДЕЛЕНИЯ. <...> Вы можете послать деньги почтовым переводом на Postbank Frankfurt 33461-608 (BLZ 500 100 60) или личным <...> К середине 60-х выяснилась несостоятельность этой теории, и тогда пришлось придумать теорию «винегрета <...> КЛАССЫ И «КЛАССОВАЯ ТЕОРИЯ» На марксизм и его теорию классовой борьбы С.Г. <...> Подчёркиваю, что Достоевский в той же статье разви вает теорию почвенничества.

Предпросмотр: Посев №12 2001.pdf (3,6 Мб)
1576

№2 [Вестник древней истории, 2024]

Журнал публикует оригинальные научные статьи по всем областям древней истории, классической и древневосточной филологии и археологии античной и древневосточных цивилизаций, на русском, английском, французском и немецком языках. Главной целью издания журнала является информирование научной общественности о новых результатах и достижениях, относящихся к области интересов журнала, и всемерное способствование развитию исследований в области классической и восточной древности.

Становление литературной теории в древней Греции и Индии. М. <...> Кириллова (Москва) докладом «Ориентация римских колоний: теория и практика». <...> Античная социальная утопия: Вопросы истории и теории. Л. <...> Перевод М. <...> Верный перевод у Альстера и Осимы 189.

Предпросмотр: Вестник древней истории №2 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
1577

№1 [Актуальные проблемы современной науки, 2017]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

теории. <...> философской теории, теории XXI века. <...> Давайте остановимся на первой части этой теориитеории продвинутого материализма. <...> , банковские и дорожные чеки); применение почтовых переводов, банковских карт. <...> Методология и бухгалтерский учет банковских розничных платежей: карты, переводы, чеки / В.А.

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №1 2017.pdf (2,4 Мб)
1578

№5 [ Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки"., 2014]

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Архив журнала "Вестник Поморского университета. Серия: "Гуманитарные и социальные науки". С 2011 года выходит под заглавием "Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки".

междугородная телефонная станция, дирекция радиосвязи, отделение перевозки почт, областное бюро контроля переводов <...> Развитие теории Л. <...> От одной идентичности к другой // От Я к Другому: сб. переводов по проблемам интерсубъективности, коммуникации <...> объем его содержания в разных культурах отражается по-разному, это вызывает определенные сложности при переводе <...> Под влиянием переводов с греческого глагол лити и его префиксальные производные, ранее сочетавшиеся только

Предпросмотр: Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки №5 2014.pdf (1,2 Мб)
1579

№3 [Вестник Московского университета. Серия 13. Востоковедение. , 2010]

Публикуются результаты наиболее значимых научных исследований в области общественных наук и филологии стран Азии и Африки

В своем комментированном переводе труда Патанджали Paspaśā С. Джоши и Дж. <...> Беро, по которой мы даем ее перевод (Beraud S. Un serment de fi délité de Jacques II. <...> Русский перевод из-за многозначности латинского “aliqua” может быть двояким. <...> С. 54. 7 Подробнее о теории двух наций см.: Ганковский Ю.В. <...> и «письменный перевод».

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 13. Востоковедение №3 2010.pdf (0,3 Мб)
1580

Образ России в немецкой публицистике в первое двадцатилетие после Французской революции (публ. источников)

М.: Весь мир

В переломные периоды европейской и мировой истории международное положение и роль России всегда становились предметом анализа и обсуждения политиков, публицистов и мыслителей. Так было и в конце XVIII – начале XIX века, когда Великая Французская революция подняла волну стремительных политических изменений в Европе. В настоящее издание включены наиболее интересные статьи немецких публицистов этого периода, посвященные данной теме, рассматриваемой в широком европейском контексте. Особое положение немецких государств, оказавшихся между двумя соперничающими великими державами – Францией и Россией, придало остроту германскому политическому дискурсу. Статьи Ж.М. дю Пана, И. Вакерхагена, Э.-Л. Поссельта, Й. Гёрреса, Э Арндта переведены составителем и автором вступительной статьи д.и.н. О.В. Заиченко и публикуются впервые. Книга издана в рамках проекта Института всеобщей истории РАН «Россия в мире».

Володько Отпечатано в России © Составление, перевод, вступительная статья – О.В. <...> Все переводы были сделаны на основе первых оригинальных изданий. <...> Лавринович; науч. ред. перевода М. Лавринович. М.: Новое литературное обозрение, 2015. <...> , теорию противопоставления моря и суши и теорию «природных границ» государства. <...> С морской теорией связана также теория природных границ государства, то есть границ, которые естественны

Предпросмотр: Образ России в немецкой публицистике в первое двадцатилетие после Французской революции.pdf (0,2 Мб)
1581

№37 [Литературная газета, 2023]

«Литературная газета» - старейшее российское периодическое издание. Первый номер газеты, основанный группой литераторов при ближайшем участии А.С. Пушкина вышел 1 января 1830 года. Сегодня «ЛГ» - прежде всего общественно-политический еженедельник для широкого круга интеллигенции, посвященный политике и экономике, обществу, литературе и искусству, человеку. Обязательные темы каждого выпуска: «События и мнения», «Политика», «Общество», «Литература», «Искусство», знаменитый «Клуб 12 стульев». Периодически выходят номера с обширными приложениями: «Действующие лица», «ЛАД - Российско-Белорусская газета», «Клуб 206». «Литературная газета» - неотъемлемая часть истории, культуры и духовной жизни России, ее национальное достояние.

«Опера» в переводе и есть «труд». Сначала труд, а потом уже вдохновение. <...> (Перевод Р. <...> побывали у вас в мастерской и в мастерской Александра Траугота, встречались с директором Института перевода <...> Синхроничность – теория о загадочных совпадениях, ещё требующая научных доказательств и, возможно, связанная <...> Горького РАН Абузар Багиров (Азербайджан); поэт и переводчик, редактор Государственного центра перевода

Предпросмотр: Литературная газета №37 2023.pdf (0,5 Мб)
1582

№1 [Человек: образ и сущность, 2018]

Журнал создан с целью публикации исследовательских статей и аналитических обзоров по актуальным вопросам современной гуманитаристики, в фокусе внимания которых находится человек. Журнал содействует развитию теоретических и практических исследований в области социогуманитарного знания, установлению и укреплению научных связей между учеными из различных стран.

, и о социальной значимости этих процессов, освещаемой идеологическими теориями, как, например, теория <...> Расхождения между сторонникам теории вариантов английского языка и приверженцами теории английского как <...> Контактная вариантология английского языка – основа для опосредованного перевода // Язык. Культура. <...> В 1959 г. конгресс США принял «Закон о порабощенных народах» P.L. 86–90 (в некоторых переводах «Закон <...> (Перевод наш. – Г. Ф.)

Предпросмотр: Человек образ и сущность №1 2018.pdf (1,7 Мб)
1583

№1 [Концепт, 2024]

Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК): 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования. Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК): 5.2. Экономика; 5.3. Психология. Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».

Ельцина, Уральский гуманитарный институт, Кафедра иностранных языков и перевода. – Екатеринбург, 2021 <...> Самый простой способ перевода традиционного процесса обучения в цифровой – это геймифицировать его, преобразовав <...> Долгий путь: автобиографический роман: перевод с английского. – Сыктывкар: Союз журналистов Коми ССР: <...> науки «Наука 0+»; Всероссийская олимпиада для школьников по истории казачества; Всероссийский конкурс переводов <...> Теория самоэффективности А.

Предпросмотр: Концепт №1 2024.pdf (0,0 Мб)
1584

№4 [Идеи и идеалы, 2016]

Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике. Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения. Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов. Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем. При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности. Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере. ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ. Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал. Выпускается в двух томах.

(Менон, 71b, перевод Вл. Соловьева) [8, c. 575]. В другом переводе (С.Я. <...> Сейчас каленым железом проводится идея перевода науки из академии в университеты. <...> Там теория, преподавание и так далее. <...> Вот как это описать в теории? А что у нас? <...> Но теории всегда вымирают вместе с носителями.

Предпросмотр: Идеи и идеалы №4 2016.pdf (0,6 Мб)
1585

История России. Факторный анализ. Т. I. С древнейших времен до Великой Смуты [монография]

Автор: Нефедов Сергей Александрович
М.: Территория будущего

Монография посвящена анализу исторического процесса на территории Восточно-Европейской равнины в свете современных историко-социологических теорий. Конечная цель исследования — дать ответ на вопрос: можем ли мы на сегодняшнем уровне знаний объяснить российскую историю?

, теорией диффузионизма, теорией военной революции и теорией модернизации. <...> Русский перевод: Шоню П. Цивилизация классической Европы. Екатеринбург, 2005. 10 Braudel F. <...> Русский перевод: Мак-Нил У. Восхождение Запада. История человеческого сообщества. <...> Русский перевод: Мак-Нил У. В погоне за мощью. <...> Русский перевод см.: Карнейро Р. Л.

Предпросмотр: ИСТОРИЯ РОССИИ.С ДРЕВНЕЙШИХ ВРЕМЕН ДО ВЕЛИКОЙ СМУТЫ.ТОМ 1.pdf (0,2 Мб)
1586

№6 [Концепт, 2015]

Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК): 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования. Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК): 5.2. Экономика; 5.3. Психология. Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».

Согласно теории П. <...> Согласно теории К. <...> Актуализация ключевых концептов текста перевода: эколингвистический подход (на материале романа А. <...> Критерий в переводе с греческого означает «мерило», мера самого явления. <...> Теория организации.

1587

№7 [Дилетант, 2020]

«Дилетант» – это ежемесячный исторический журнал для семейного чтения. Он создан для тех, кто любит историю и хочет знать о ней как можно больше. Это простой способ войти в увлекательнейший водоворот исторических событий. Здесь вам не придется читать громоздкие тексты, все просто, понятно и увлекательно. В каждом номере есть центральная, сквозная тема. Кроме того, журнал содержит несколько постоянных рубрик: историческая фотография, историческая параллель, инфографика, представляющая разного рода вооружение от древних времен до ХХ века, архивные материалы, новинки на исторические темы из мира кино, книгоиздательства, электронных и настольных игр… Свои постоянные рубрики ведут Андрей Бильжо и Дмитрий Быков.

Правда, следует оговориться, что Ломоносов очень не любил норманнскую теорию (о происхождении русской <...> #$%&'% 21 Выжившие На рубеже ;,;ȟ;; веков в řоссии стала очень популярна теория скифского происхождения <...> С конца XVI века стала популярна теория о том, что шляхта (знать), в отличие от простолюдинов, ведёт <...> генетика могут прояснить, какое племя когда и где жило, да и то в рамках конфликтующих между собой теорий <...> Переводы предваряются статьями и сопровождаются комментариями.

Предпросмотр: Дилетант №7 2020.pdf (0,3 Мб)
1588

История российского государства и права учебник

Автор: Исаев М. А.
М.: Статут

Настоящий учебник учитывает программу изучения истории государства и права России, принятую для высших юридических учебных заведений. Учебник охватывает всю одиннадцативековую историю русского государства от момента зарождения до принятия ныне действующей Конституции государства. В работе отражены новые подходы к изучению российского права, появившиеся в отечественной науке за последние годы.

В переводе с монгольского «тархан» означал «кузнец», «мастеровой», «вольный человек». <...> В славянские языки оно проникло в основном якобы через переводы Библии. <...> Идея модернизации Смысл этого термина уясняется из его перевода на русский язык (от фр. <...> , теория исправления преступника (Ч. <...> Вывод этот мы можем сделать на основании анализа перевода Гербрештейном ст. 7 Судебника.

Предпросмотр: История российского государства и права Учебник.pdf (0,5 Мб)
1589

№3 [Вестник культурологии, 2023]

Содержание издания Культурология: Дайджест определяют разнообразные темы: теория культуры, культурная ангропология, постмодернизм, история культуры и другие материалы. Contents оf this issue cover various themes: theory of culture, cultural anthropology, postmodernism, history of culture and other material.

Теория и история культуры, искусства (культурология), 5.10.1. <...> Теория и история культуры, искусства (философские науки). <...> ‘убийственный / кровожадный патриотизм’; в русских переводах – ‘ура-патриотизм’. <...> / философия как перевод» (ведущий Даниэл Равех, ТАУ). <...> Теория и история культуры, искусства (философские науки).

Предпросмотр: Вестник культурологии №3 (0) 2023.pdf (0,2 Мб)
1590

Записки археографа

Автор: Пихоя Рудольф Германович
М.: Русский фонд содействия образованию и науке

Автору книги, Р. Г. Пихоя, пришлось заниматься поиском и исследованием документов по истории домонгольской Руси - памятников древнерусского покаянного права, в течение десяти лет возглавлять Уральскую археографическую экспедицию, собравшую около 6 тысяч древнерусских рукописных и старопечатных книг, а затем - с 1990 г. до начала 1996 г. руководить архивным делом в стране, проводить то, что получило в науке название "архивной революции". Другая тема, которая проходит через всю книгу — это личная история становления и деятельности историка-археографа на фоне истории России.

Мы остановимся подробнее на византийской теории происхождения ЗСЛ. В тезисах С. <...> Теория византийского, административного происхождения ЗСЛ кажется нам несостоятельной. <...> S. 50. — Перевод: Эклога. <...> Очерки теории исторического познания. М., 1911). 2 Покровский М. Н. Профессор Р. <...> Появляются новые течения и в теории исторической науки, и в разработке ее материалов.

Предпросмотр: Записки археографа.pdf (5,2 Мб)
1591

История России с древнейших времен до конца XVII века

Автор: Рыбаков
Издательство Уральского университета

Настоящее издание посвящено русской истории, охватывающей период от Великого переселения народов до конца XVII века. В основу издания положен курс лекций, прочитанных студентам Уральского федерального университета. Особенностью данного издания является сочетание строго научного подхо- да к фактам и событиям русской истории с живым и свободным от формализма изложением учебного материала. Это обстоятельство определило место и роль данного издания в образовательном процессе, поскольку вопрос, касающийся доступности и усвоения студентами учебной информации, был и остается не- маловажным.

Их идеи он использовал для собственной теории, представленной под названиями «теория пассионарности», <...> или «теория этногенеза». <...> Древнеславянское слово «роса» в переводе на современный русский язык означает «вода, река». <...> количествах привозились книги из Болгарии и Сербии, написанные по-славянски и не требовавшие в то время перевода <...> На протяжении всего столетия росла грамотность населения, чему способствовал перевод книгопечатания с

Предпросмотр: История России с древнейших времен до конца XVII века.pdf (1,7 Мб)
1592

Иранистика в Евразии: прошлое, настоящее, будущее : сборник статей

М.: РГГУ

"Настоящий сборник статей выпускается по итогам международной конференции ""Иранистика в Евразии: прошлое, настоящее, будущее"", прошедшей в РГГУ 22-23 сентября 2016 г. Он включает публикации отечественных и зарубежных иранистов по истории, литературе, языкознанию, религиозно-философской мысли, искусству и материальной культуре, проблемам изучения современного Ирана.

В вопросе перевода данного термина до сих пор существуют разногласия («сокрытие», «неоднозначность», <...> оперативные; о том, что Его атрибуты – и не тождественны Его сущности, и не отличны от нее; критика теории <...> -A. 69), см. там же к., й. xiyōr ‛арбуз’ (‛watermelon’), й. hiyōr (без перевода. – Е. <...> Впрочем, теория относительно сходства названий «Сирия» и «Ассирия» говорит, что оба слова имеют один <...> Министерство попросило, чтобы этот перевод и был использован.

Предпросмотр: Иранистика в Евразии прошлое, настоящее, будущее сборник статей.pdf (0,7 Мб)
1593

Права человека как достижение цивилизации сб. статей участников Междунар. студенч. науч. конф. «Право, общество, государство: проблемы теории и истории», г. Москва, 27–28 апреля 2018 г.

М.: Проспект

Ежегодная студенческая научная конференция на тему «Право, общество, государство: проблемы теории и истории» регулярно проходит в Юридическом институте Российского университета дружбы народов. В 2018 г. соорганизаторами данной конференции наряду с другими выступили кафедры истории права и государства и теории права и государства РУДН, а также кафедра теории права и сравнительного правоведения МГИМО МИД России, с участием лучших докладчиков – российских и иностранных студентов. В настоящем выпуске собраны научные доклады по проблематике прав человека, освещающие различные аспекты теории, истории и практики защиты прав человека и гражданина, а также международные гуманитарные аспекты и гарантии информационной безопасности.

стену с нишей, в которой молится имам (имам не священник, а духовное лицо, избираемое прихожанами, в переводе <...> Перевод Корана на любой иной, кроме арабского, язык не есть сам Коран, а лишь его толкование. <...> В переводе с английского языка слово sample означает «образец». <...> 302); подкуп или принуждение к даче показаний или уклонению от дачи показаний либо к неправильному переводу <...> теория права. 2009.

Предпросмотр: Права человека как достижение цивилизации. Сборник статей участников Международной студенческой научной конференции Право, общество, государство...pdf (0,6 Мб)
1594

№12 [История. Библиографический указатель, 2023]

Издание ИНИОН РАН. Указатель выпускается с 2024 года в продолжение серии «История, археология, этнология».

Хроника сохранилась в переводе на классический эфиопский язык (геэз). <...> Перевод. <...> Теория ненасильственных революций Дж. <...> Теория революции П.А. Кропоткина / А.В. <...> Перевод.

Предпросмотр: История. Библиографический указатель №12 (0) 2023.pdf (0,2 Мб)
1595

№1 [Вестник древней истории, 2021]

Журнал публикует оригинальные научные статьи по всем областям древней истории, классической и древневосточной филологии и археологии античной и древневосточных цивилизаций, на русском, английском, французском и немецком языках. Главной целью издания журнала является информирование научной общественности о новых результатах и достижениях, относящихся к области интересов журнала, и всемерное способствование развитию исследований в области классической и восточной древности.

Ср. переводы В. С. <...> Перевод с пали. М. <...> В русском переводе В. М. <...> отчасти связан с тем, что его работы volens-nolens удачно легли на тезисы марксистской исторической теории <...> Теория о смене имени последней супругой Филиппа II с Клеопатры на Эвридику сомнительна.

Предпросмотр: Вестник древней истории №1 2021.pdf (6,0 Мб)
1596

№3 [Вестник Томского государственного университета, 2009]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Антология современных переводов. М.: Азбука-классика, 2004. 384 с. 9. Шекспир У. <...> языковых игр. 6 Здесь и далее цитаты даются в моем переводе. <...> В переводе В.В. Бибихина: Хайдеггер М. Бытие и время. <...> ., 1997. 7 Строго говоря, речь здесь идет о вот-бытии (Dasein, в переводе В.В. <...> Джейн, – теория Ж.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №3 2009.pdf (0,4 Мб)
1597

№13 [Вестник Томского государственного университета, 2007]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Перевод М. <...> Само имя Шакти в переводе с санскрита значит «сила», «мощь», «энергия». <...> Что означают метафоры // Теория метафоры. М., 1990. 6. Блэк М. Метафора // Теория метафоры. <...> На русский язык полного перевода записок Кокса не было. <...> XX в. теорию «гусиного клина».

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №13 2007.pdf (0,5 Мб)
1598

№1 [Идеи и идеалы, 2017]

Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике. Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения. Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов. Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем. При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности. Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере. ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ. Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал. Выпускается в двух томах.

В этом и состоит смысл акта грехопадения, обратный смыслу подлинного поступка: перевод события в статус <...> Перевод Т.А. Юдиной. <...> швейцарский WIR, сардекс в Сардинии, проект «100 друзей» в Иркутске» и др.); 3) муниципальные системы перевода <...> В отсутствии профессионального художественного перевода романа и его названия мы используем оригинальное <...> Эдж полон его, как говорится» (Здесь и далее перевод «Boneland» наш. – Н.П., М.З.).

Предпросмотр: Идеи и идеалы №1 2017.pdf (2,1 Мб)
1599

Сборник Курбского. Т. I. Исследование книжной культуры

Автор: Ерусалимский К. Ю.
М.: Языки славянской культуры

Исследование посвящено рукописным сборникам, в состав которых входит «История о князя великого московского делех». Они получили распространение в России в конце XVII в. и вызвали оживленный интерес читателей. Автор использует методы кодикологии и текстологии и на основе 85 ранее известных и нововведенных в научный оборот списков создает новую концепцию рукописной традиции, реконструирует первоначальный текст Сборника Курбского, описывает историю бытования дошедших до наших дней и несохранившихся списков, их читательские круги и общественный резонанс в конце XVII - начале XIX в., археографические проекты и издания сочинений князя А.М. Курбского, дискуссии XIX---XX вв. о подлинности и историческом значении этих сочинений.

Перевод В.Ф. <...> Свободолю бивую теорию Курбского И. И. <...> В античной теории историографии, известной Курбскому отрывочно и в связи с теорией риторики, понятие <...> Основы филиграноведения: История, теория, практика. М., 1999. <...> Теория. Люди. М., 2003. С. 196).

Предпросмотр: Сборник Курбского. Т. I Исследование книжной культуры.pdf (0,2 Мб)
1600

№4 [Идеи и идеалы, 2012]

Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике. Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения. Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов. Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем. При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности. Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере. ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ. Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал. Выпускается в двух томах.

Аналитическая теория мистики и мистицизма // Мистицизм: теория и история. – М., 2008. – С. 36. <...> Это наиболее частый перевод, его использует А.В. <...> Перевод Е.И. <...> Sharpe на публикацию перевода. 1. Пересчет советских темпов роста. <...> НОРМЫ, ЯЗЫК И ИСТИНА*,** Г.Х. фон Вригт Представлен перевод Е.И.

Предпросмотр: Идеи и идеалы №4 2012.pdf (0,4 Мб)
Предпросмотр: Идеи и идеалы №4 2012 (1).pdf (0,6 Мб)
Страницы: 1 ... 30 31 32 33 34 ... 177