От факта к обобщению, от уровня к уровню, от позиционного чередования звуков до закономерной смены художественных систем — такова духовная вертикаль, выстроенная ученым. <...> Это нанесло
14
Личность
огромный ущерб не только отечественному языкознанию, но и всей филологической науке, всей гуманитарной культуре. <...> Наконец, [п] в этой позиции потеряло два различительных свойства: противопоставленность по твердости-мягкости (перед [т] возможны только твердые
губные) и по звонкости — глухости (перед [т] возможны только глухие). <...> Эти единицы должны быть больше, чем единицы,
непосредственно составляющие синтагму; например, изучая звуковые единицы [п] и [т], их сочетаемость, мы берем их в пределах слова. <...> Если изучаются синтагматические отношения звуковых единиц, то бóльшая
единица, в пределах которой находится синтагма, должна быть определена в
плане единиц значения (например, слово, морфема); если же изучаются синтагматические отношения значимых единиц, то бóльшая единица должна
быть определена в плане единиц обозначающих, звуковых (например, сочетаемость морфем надо было бы изучать в пределах фонетического слова, т. е.
такта: такт больше морфемы в том значении, какое было указано раньше). <...> К А могут присоединяться два зависимых элемента:
Б1 — флексия -а с предшествующим суффиксом, который обусловлен этой
флексией и характером основы; например, учительница, писательница, ткачиха и т. д. <...> В отличие от согласования, этот выбор определяет не
флексия главного слова, а его основа. <...> Чередование фонем 〈г—з’〉 здесь не вызвано типизированными условиями окружения, а индивидуально определяется именно этим,
единичным окружением 11. <...> Тип А в области фонетики — это чередование фонем (ср. друг — дру11
Чередования типа А могут быть описаны по схеме, предложенной выше
(с. <...> Тип В — случай, когда чередования вариантов фонем отсутствуют (пример — фонема 〈ч’〉). <...> Потеря продуктивности, сокращение числа слов, в которых
представлен данный <...>
Труды_по_общему_языкознанию_и_русскому_языку._Т._2..pdf
М. В. ПАНОВ
Т РУДЫ
ПО ОБЩЕМУ
ЯЗЫКОЗН АНИЮ
И РУССКОМУ ЯЗЫК У
ТОМ 2
ЯЗЫКИ СЛАВЯНСКОЙ КУЛЬТУРЫ
МОСКВА 2007
Стр.6
81.031
16
()
03-04-16133
. .
16
. . 2 /
. . . , . . . — .:
, 2007. — 848 . — ( ).
. . ,
. , «
» « »
(1- ), « » — «
» (2- ),
. . .
. .
.
» ,
. , ,
.
,
,
« »,
1962 . - 550 .
ISBN
5-9551-0190-
. . «
81.031
Электронная версия данного издания является собственностью издательства,
и ее распространение без согласия издательства запрещается.
ISBN 5-9551-0190-
© . . , . . , , 2007
© , 2007
Стр.7
Оглавление
Личность...................................................................................................................9
IV. Вопросы теории
Языковые антиномии как внутренние стимулы развития языка......................17
О некоторых общих тенденциях в развитии
русского литературного языка ХХ в. ...........................................................23
О развитии русского языка в советском обществе
(К постановке проблемы) ..............................................................................43
Из наблюдений над стилем сегодняшней периодики........................................63
Из Проспекта коллективной монографии
«Русский язык и советское общество».........................................................85
Словообразование .............................................................................................85
Словоизменение..............................................................................................122
Синтаксис........................................................................................................144
Фонетика.........................................................................................................158
Письмо (графика и орфография)......................................................................171
Стилистика......................................................................................................176
V. Морфология и словообразование
Фрагменты из монографии «Русский язык и советское общество.
Словообразование современного русского языка»...................................197
Аббревиация ...................................................................................................197
Степени членимости слова на морфемы..........................................................203
О членимости слов на морфемы ........................................................................207
О степенях членимости слов ..............................................................................218
О переводах на русский язык баллады «Джаббервокки» Л. Кэрролла..........223
О наложении морфем..........................................................................................233
Предсказуемость алломорфа..............................................................................242
О позиционных чередованиях в фонологии и морфонологии........................250
Стр.8
6
Оглавление
О «скрытых» грамматических значениях .........................................................260
О значении вида у глагола..................................................................................265
Об изучении русского словообразования .........................................................269
Отношение частей речи к слову.........................................................................282
К проблемам грамматики современного русского литературного языка......286
VI. Преподавание русского языка
Лингвистика и методика преподавания русского языка .................................305
Усложнить, чтобы упростить.............................................................................322
Два анализа? Об изучении состава слова в школе...........................................329
О способе определения однокоренных слов.....................................................337
Об изучении русских падежей в национальной школе ...................................342
Числительное в новом учебнике........................................................................359
Типология лексических ошибок, вызванных
взаимодействием языковых систем............................................................373
VII. Поэтика
Ритм и метр в русской поэзии............................................................................387
Ритм и метр в русской поэзии. Статья вторая. Словесный ярус ....................423
Из рассказов о русском стихе. Тактовик...........................................................446
Рассказы о русском стихе. Пиррихий................................................................464
Рассказы о русском стихе. Цезура .....................................................................472
Рассказы о русском стихе. Логаэдический стих...............................................485
Сочетание несочетаемого ...................................................................................496
Даниил Хармс ......................................................................................................525
Сценическая речь и театральные системы........................................................551
Фонетика поэзии..................................................................................................567
VIII. История отечественного языкознания
О «Российской грамматике» А. А. Барсова ......................................................587
О преподавании «Истории отечественного языкознания» .............................601
Московская лингвистическая школа: 100 лет ..................................................615
Из истории изучения русской фонетики...........................................................647
Из истории отечественного языкознания 20—40-х гг.
Н. Ф. Яковлев (1893—1974)........................................................................707
[Рецензия на кн.:] Ф. Д. Ашнин, В. М. Алпатов. «Дело славистов».
30-е годы. М.: Наследие, 1994.....................................................................715
Стр.9
Оглавление
7
Значение трудов Д. Н. Ушакова и Н. Н. Дурново
для становления фонологии ........................................................................724
Толковый словарь русского языка под ред. Д. Н. Ушакова............................730
Д. Н. Ушаков. Жизнь и творчество....................................................................742
Воспоминания об Алексее Михайловиче Сухотине........................................776
Александр Александрович Реформатский........................................................789
Р. И. Аванесов — фонолог..................................................................................802
Фонологические взгляды К. В. Горшковой ......................................................813
О теории русской интонации Е. А. Брызгуновой.............................................818
Список трудов М. В. Панова..............................................................................823
Summary................................................................................................................835
Contents.................................................................................................................836
Стр.10
Личность
«Человек он был». Эта цитата из «Гамлета» — своего рода пароль, необходимый
для того, чтобы войти в мир Панова, адекватно воспринять созданное
им как ученым и как литератором.
В науке нет абсолютных авторитетов, любая концепция не только может
быть оспорена, но и объективно нуждается в испытании противоположной
точкой зрения. «Каждый человек имеет право на несогласие» — любимое изречение
Михаила Викторовича.
В литературе, в искусстве в целом нет и быть не может монополии на художественное
совершенство — ни у отдельного творца, ни у стилевого направления.
«Победитель будет побежден» — так Панов объяснял сущность
литературной эволюции в своих лекциях по истории русской поэзии.
Но вечно-незыблемые ценности существуют, и связаны они прежде всего
с человеческой природой. Свободное развитие личности — вот идеал, оспорить
который невозможно, а практически реализовать в своей жизненной
практике удается очень немногим. Феноменальность Панова — в том, что он
непрерывно развивался как личность. В юные годы он задался вопросами, ответы
на которые искал и находил до последнего дня. В семьдесят лет он ощутимо
отличался от себя шестидесятилетнего, его взгляды изменялись, оценки
уточнялись. На восьмом десятке лет он сохранял чувствительность и любопытство
к новым научным и философским идеям, к литературно-эстетическим
веяниям конца XX столетия. Эта особенность его личности и его многогранной
деятельности поистине беспримерна.
Панов любил образные аналогии со световым спектром. Даже системные
эпохи в истории русского произношения он обозначил цветами радуги — от
«пурпурной» (книжный язык первой половины XVIII века) и «лиловой» (бытовой
язык того же периода) до «оранжевой» (речь старшего поколения в
XX веке) и «алой» (речь младшего поколения в XX веке). И его личность, его
биография, вся совокупность его научных и литературных произведений —
это целый спектр, насчитывающий не менее семи ярких цветов (а оттенков,
конечно, еще больше).
Эстетик. Поэт. Языковед. Литературовед. Педагог. Организатор научноисследовательского
процесса. Гражданин.
Стр.12