В. Э. Мейерхольд
К возобновлению "Грозы" А. Н. Островского на сцене Александрийского театра1
Речь режиссера к актерам
Драма А. Н. <...> Обходя с большою осторожностью рифы публицистической критики, я отыскивал для вас те
строки о "Грозе" первого спектакля, которые помогли бы вам почувствовать тон тогдашней игры,
подарившей Островскому успех в вечер 2 декабря 1859 года. <...> Может быть, оно создаст в процессе ваших
творческих исканий своеобразное построение сравнений того, что хотели изобразить тогдашние актеры, с
тем, что возникает в вашей фантазии. <...> Аполлон Григорьев {В этой речи, везде, где я цитирую Аполлона Григорьева, я привожу места: 1)
из его писем к И. С. Тургеневу "После "Грозы" Островского" и 2) из его статьи "О комедиях Островского
и их значении в литературе и на сцене".} отметил, что на первом представлении "Грозы" в Петербурге
была налицо "неизбежная (хотя и значительно меньшая против обыкновения) фальшь, пугающая
резкость Александрийского выполнения". <...> Мало кому известный в то время, но давший
весьма верную оценку "Грозы", "Театральный и музыкальный вестник" {6 декабря 1859, No 48.} пишет:
"г-жа Левкеева (Варвара) и г. Горбунов (Кудряш) исполнили свои роли необыкновенно колоритно, с
малейшими оттенками народности". <...> 4
Не будь у нас сведения о "пугающей резкости Александрийского выполнения", мы бы все равно
натолкнулись (в том же "Театральном и музыкальном вестнике") на предостерегающую оговорку такого
содержания: "...в роли г-жи Левкеевой мы находим одну общую неверность: она изобразила, по
внешности, женщину градусом ниже положения дочери богатой купчихи, нравственный же характер
удержан был верно". <...> Вас, господа, удивляет, почему свое обращение к вам я начал с такого эпизодического момента из
"Грозы", как любовное объяснение Варвары и Кудряша во второй картине третьего действия. <...> Но это
станет понятным после, когда я вместе с вами разберусь в некоторых догадках относительно этой картины
(именно этой), вызвавшей взрыв восторга <...>
К_возобновлению_Грозы_А._Н._Островского_на_сцене_Александрийского_театра._Речь_режиссера_к_актерам.pdf
В. Э. Мейерхольд
К возобновлению "Грозы" А. Н. Островского на сцене Александрийского театра1
Речь режиссера к актерам
Драма А. Н. Островского "Гроза" в русской критике
Сб. статей / Сост., авт. вступ. статьи и комментариев Сухих И. Н.-- Л.: Изд-во Ленингр. ун-та,
1990.-- 336 с.
OCR Бычков М. Н.
Посвящается Е. Н. Рощиной-Инсаровой2
Господа!
Обходя с большою осторожностью рифы публицистической критики, я отыскивал для вас те
строки о "Грозе" первого спектакля, которые помогли бы вам почувствовать тон тогдашней игры,
подарившей Островскому успех в вечер 2 декабря 1859 года.3 Не для того, чтобы вы рабски подражали
приемам игры актеров того времени, приглашаю я вас вместе со мною перелистать забытые страницы
"общественных разъяснителей" того времени. Мне хочется, чтобы описания и критика последних могли
помочь вам вызвать своего рода видение того спектакля. Может быть, оно создаст в процессе ваших
творческих исканий своеобразное построение сравнений того, что хотели изобразить тогдашние актеры, с
тем, что возникает в вашей фантазии.
Аполлон Григорьев {В этой речи, везде, где я цитирую Аполлона Григорьева, я привожу места: 1)
из его писем к И. С. Тургеневу "После "Грозы" Островского" и 2) из его статьи "О комедиях Островского
и их значении в литературе и на сцене".} отметил, что на первом представлении "Грозы" в Петербурге
была налицо "неизбежная (хотя и значительно меньшая против обыкновения) фальшь, пугающая
резкость Александрийского выполнения".
Эти строки обязывают вас, господа, быть настороже. Мало кому известный в то время, но давший
весьма верную оценку "Грозы", "Театральный и музыкальный вестник" {6 декабря 1859, No 48.} пишет:
"г-жа Левкеева (Варвара) и г. Горбунов (Кудряш) исполнили свои роли необыкновенно колоритно, с
малейшими оттенками народности".4
Не будь у нас сведения о "пугающей резкости Александрийского выполнения", мы бы все равно
натолкнулись (в том же "Театральном и музыкальном вестнике") на предостерегающую оговорку такого
содержания: "...в роли г-жи Левкеевой мы находим одну общую неверность: она изобразила, по
внешности, женщину градусом ниже положения дочери богатой купчихи, нравственный же характер
удержан был верно".
Вас, господа, удивляет, почему свое обращение к вам я начал с такого эпизодического момента из
"Грозы", как любовное объяснение Варвары и Кудряша во второй картине третьего действия. Но это
станет понятным после, когда я вместе с вами разберусь в некоторых догадках относительно этой картины
(именно этой), вызвавшей взрыв восторга в тогдашнем зрительном зале.
Горбунова, составившего себе, в конце концов, славу замечательного рассказчика и сочинителя
маленьких бытовых сценок, я решаюсь взять под подозрение в качестве исполнителя роли Кудряша. Мне
хочется угадать: владел ли этот актер языком Островского так, как владела и владеет им до сего времени в
совершенстве О. О. Садовская?6 (Вы можете и теперь еще проверить -- сколь образцово разговорное
мастерство этой замечательной артистки.) И не обращал ли Горбунов язык Островского в тот "пейзанский
жаргон",6 за который преследовала Островского тогдашняя критика и в котором так виртуозен был
Горбунов в сценках собственного сочинения?
Язык Островского тем труден, что он звучит со сцены нестерпимым для слуха жаргоном в том
случае, когда актер начинает отыскивать и подносить с особенными подчеркиваниями отдельные
диковинные выражения и чудные словечки, совершенно не пытаясь овладеть строем драматурга в целом и
совсем не умея синтетически собирать слова в своеобразную прозаическую мелодию.
Стр.1