Постойке необходимо было подраться с пойнтером из
соседнего дома, - его выпускали погулять в это время. <...> - А, ты опять здесь, мужлан? - проворчал пойнтер, скаля свои белые длинные зубы и вытягивая
хвост палкой. <...> Постойко задрал еще сильнее свой пушистый хвост, свернутый кольцом, ощетинился и смело
пошел на врага. <...> Охотничий пес не мог видеть равнодушно кудластого дворового пса, а тот, в свою очередь, сгорал от
нетерпения запустить свои белые зубы в выхоленную кожу важничавшего барина. <...> Пойнтера звали
Аргусом, и он даже был раз на собачьей выставке, в самом отборном обществе других породистых и
таких же выхоленных собак. <...> Впереди выбежали дворники и загородили Постойке дорогу. <...>
0x01 graphic
- А, попался, голубчик! - говорил какой-то верзила, подтаскивая несчастную Собаку к большому
фургону. <...> Он даже не помнил, как его втолкнули в фургон. <...> Там уже было до десятка
разных собак, скромно жавшихся по углам: два мопса, болонка, сеттер, водолаз и несколько бездомных
уличных собачонок, таких тощих и жалких, а в их числе и Аргус, забившийся со страху в самый дальний
угол. <...> - Могли бы и повежливее обращаться с нами, - пропищала болонка, сторонясь от уличных собак. <...> Эта противная собачонка ужасно важничала, и Постойко с удовольствием потрепал бы ее, но
сейчас было не до нее. <...> Пойманные собаки чувствовали себя сконфуженными и на время позабыли все
свои собачьи расчеты. <...> - Господин водолаз, как вы полагаете? - обратилась к нему болонка, виляя пушистым белым
хвостом. <...> .. Конечно, меня схватили
по ошибке и сейчас же выпустят, но все-таки неприятно. <...> Водолаз полуоткрыл один глаз, презрительно посмотрел на болонку и еще важнее задремал. <...> - Я предполагаю, что нас отправят на выставку, - откликнулся Аргус из своего угла: он немного
оправился от страха. <...> - Я уже раз был на выставке и могу сказать, что там совсем недурно. <...> Нечего сказать, на хорошую выставку привезут:
она уже бывала в фургоне и только по счастливой <...>
Постойко.pdf
Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк
Постойко
0x01 graphic
----------------------------------------------------------------------------------------Книга:
Д.Н.Мамин-Сибиряк. Избранные произведения для детей
Государственное Издательство Детской Литературы,Москва, 1962
Рисунки Е.Мешкова
OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 27 апреля 2002 года
----------------------------------------------------------------------------------------I
Едва
только дворник отворил калитку, как Постойко с необыкновенной ловкостью проскользнул
мимо него на улицу. Это случилось утром. Постойке необходимо было подраться с пойнтером из
соседнего дома, - его выпускали погулять в это время.
- А, ты опять здесь, мужлан? - проворчал пойнтер, скаля свои белые длинные зубы и вытягивая
хвост палкой. - Я тебе задам...
Постойко задрал еще сильнее свой пушистый хвост, свернутый кольцом, ощетинился и смело
пошел на врага. Они встречались каждый день в это время и каждый раз дрались до остервенения.
Охотничий пес не мог видеть равнодушно кудластого дворового пса, а тот, в свою очередь, сгорал от
нетерпения запустить свои белые зубы в выхоленную кожу важничавшего барина. Пойнтера звали
Аргусом, и он даже был раз на собачьей выставке, в самом отборном обществе других породистых и
таких же выхоленных собак. Враги медленно подходили друг к другу, поднимали шерсть, скалили зубы
и только хотели вцепиться, как вдруг в воздухе свистнула длинная веревка и змеей обвила Аргуса. Он
жалобно взвизгнул от боли, присел и даже закрыл глаза. А Постойко летел вдоль улицы стремглав,
спасаясь от бежавших за ним людей с веревками. Он хотел улизнуть куда-нибудь в ворота, но везде все
было еще заперто. Впереди выбежали дворники и загородили Постойке дорогу. Опять свистнула веревка,
и Постойко очутился с арканом на шее.
Стр.1