Эльзевира Давидовна - невеста, маникюрша, кассирша |
парикмахерской } Ренесанс
Розалия Павловна - мать-парикмахерша |
Давид Осипович - отец-парикмахер |
Олег Баян - самородок, из домовладельцев. <...> Нажатие большого и указательного пальца, и брюки с граждан никогда не
свалятся. <...> Разносчик кукол 3
Танцующие люди из балетных студий. <...> Разносчица галантереи 9
Бюстг_а_льтеры на меху,
бюстг_а_льтеры на меху! <...> Разносчица галантереи 13
Бюстгальтеры на меху,
бюстгальтеры на меху! <...> Розалия Павловна 17
Какие же это чепчики, это же... <...> Оне к вам древнее,
незапятнанное пролетарское происхождение и профсоюзный билет в дом вносят, а
вы рубли жалеете! <...> 20
Баян 21
Я донесу... они легонькие... не извольте беспокоиться... за те же
деньги... <...> Разносчик игрушек 22
Танцующие люди из балетных студий... <...> Баян 33
Пока у вас нет профсоюзного билета, не раздражайте его, Розалия
Павловна. <...> Зоя Березкина почти натыкается на говорящих, удивленно отступает, 44
прислушиваясь. <...> Так, товарищ Скрипкин, называется на красивых
иностранных языках всякая, и особенно такая, свадебная торжественная
поездка. <...> Присыпкин 52
Товарищ Баян, я за свои деньги требую, чтобы была красная свадьба и
никаких богов! <...> .. Невеста
вылазит из кареты - красная невеста... вся красная, - упарилась, значит; ее
выводит красный посаженный отец, бухгалтер Ерыкалов, - он как раз мужчина
тучный, красный, апоплексический, - вводят это вас красные шафера, весь стол
в красной ветчине и бутылки с красными головками. <...> Баян 57
Красное трудовое бракосочетание Эльзевиры Давидовны Ренесанс и... <...> А Пьер Скрипкин - это уже
не фамилия, а романс! <...> Когти
ему теперь стричь будет мадмуазель Эльзевира Ренесанс. <...> Слесарь 108
Вот уже Присыпкина из глазной двухстволки подстрелили. <...> Да не шевелите вы нижним
бюстом, вы же не вагонетку, а мадмуазель везете. <...> 117
Баян
А вы, товарищ Присыпкин, легкой разведкой лифчик обнаружьте и, как
будто для отдохновения, большим пальчиком упритесь, и даме сочувствие
приятно, и вам облегчение - о другой руке <...>
Клоп.pdf
Владимир Маяковский
Клоп
Феерическая комедия
Девять картин
----------------------------------------------------------------------------Владимир
Маяковский. Полное собрание сочинений в тринадцати томах.
Том одиннадцатый. Киносценарии и пьесы (1926-1930)
Подготовка текста и примечания А. В. Февральского
ГИХЛ,М., 1958
OCR Бычков М. Н. mailto: bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------СОДЕРЖАНИЕ
Клоп
[Рекламная
летучка к спектаклю <Клоп>]
[Проект афиши к спектаклю <Клоп>]
РАБОТАЮТ
Присыпкин - Пьер Скрипкин - бывший рабочий, бывший партиец, ныне
жених.
Зоя Березкина - работница.
Эльзевира Давидовна - невеста, маникюрша, кассирша |
парикмахерской } Ренесанс
Розалия Павловна - мать-парикмахерша |
Давид Осипович - отец-парикмахер |
Олег Баян - самородок, из домовладельцев.
Милиционер.
Профессор.
Директор зоосада.
Брандмейстер.
Пожарные.
Ш_а_фер.
Репортер.
Рабочие аудитории.
Председатель горсовета.
Оратор.
Вузовцы.
Распорядитель празднества.
Президиум горсовета, охотники, дети, старики.
I
Центр - вертящаяся двершца универмага, бока остекленные, затоваренные 1
витрины. Входят пустые, выходят с пакетами. По всему театру расхаживают
частники-лотошники.
Пуговичный разносчик 2
Из-за пуговицы не стоит жениться, из-sa пуговицы не стоит разводиться!
Нажатие большого и указательного пальца, и брюки с граждан никогда не
свалятся.
Голландские,
механические,
самопришивающиеся пуговицы,
6 штук 20 копеек...
Стр.1