Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 610373)
Контекстум

Верная жена

0   0
Первый авторЛунц Лев Натанович
Издательство[Б.и.]
Страниц3
ID7665
АннотацияФельетон
Кому рекомендованоПроза
Лунц, Л.Н. Верная жена : Рассказ / Л.Н. Лунц .— : [Б.и.], 1923 .— 3 с. — Проза .— URL: https://rucont.ru/efd/7665 (дата обращения: 07.04.2025)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ЛЕВ ЛУНЦ ВЕРНАЯ ЖЕНА Источник: Лев Лунц; "Родина" и другие произведения. <...> Библиотека Александра Белоусенко -- http://www.belousenko.com/wr_Lunts.htm Составление, послесловие и примечания - М. Вайнштейна <...> Пишу Вам, чтобы рассказать, до чего может дойти преданность женщины. <...> Другая женщина так бы и бросила его, сразу, но я нет, я верна ему. <...> Другая женщина... -- ну Вы понимаете, но я -- чтоб изменила Сержу! <...> И вот я, при моем воспитании, при моем трэне, я пустилась в "les affaires", стала -fi!-- спекулянткой. <...> Вы еще не видели ее, моя милая, это обновочка, мне ее подарил на прошлой неделе один финн, интересный мужчина. <...> Иду себе, оглядываюсь и вдруг вижу: стоит, -- как это говорится по русски? -- шлюха и продает золотые часы, сто миллионов. <...> Я и вижу: такие часы пятьсот миллионов стоят. <...> Ноги, как бочки, одета по стариннейшей моде, двадцать лет назад такие платья носили, у меня самой тогда было, желтенькое, очень хорошенькое платьице... <...> Одним словом, пока я на эту бабу смотрела, подходит к ней матрос, un matelot, очень хорошенький, волосы, знаете, русые, рост приятный... <...> Одним словом, пока я на него глядела и любовалась, он часы сторговал. <...> Я назад -- бабы и след простыл, исчезла, comme un eclair. <...> А ведь это были наши последние деньги, и Серж боль-ной лежит. <...> Встала я назавтра чуть свет и пошла опять на рынок. <...> Иду себе, и вдруг, вижу, другая баба тоже часы продает. <...> Подхожу, а сбоку опять un jeune homme, только не матрос -- тот был хорошенький, волосы, знаете, русые, рост приятный, а этот просто un crapaud. <...> -- Это по какому -- такому праву? -- кричит ce crapaud, а женщина в слезы: -- Я, -- говорит: -- только десять миллионов получаю, а все он. <...> А уродец кричит: -- Канай! <...> А надо вам сказать, что я эту музыку ce langage, знаю -- un tout petit peu, так приходилось в Вологде. <...> Зовите вашего <...>
Верная_жена.pdf
ЛЕВ ЛУНЦ ВЕРНАЯ ЖЕНА Источник: Лев Лунц; "Родина" и другие произведения. Серия: "Память", Израиль, 1981. OCR и правка: Александр Белоусенко (belousenko$yahoo.com), 20 апреля 2004. Библиотека Александра Белоусенко -- http://www.belousenko.com/wr_Lunts.htm Составление, послесловие и примечания -М. Вайнштейна. 1 Милая моя! Пишу Вам, чтобы рассказать, до чего может дойти преданность женщины. Вы видели Сергея? Нет? Это совсем новый Сергей. Дорогая моя! Как я люблю его. Ну, хорошо, ну, конечно, он моложе меня, но всего на два года. -- Вы ведь знаете: я никогда не скрываю своих лет. Так вот мой Серж заболел -- корью. Милый, чудный мальчик! Другая женщина так бы и бросила его, сразу, но я нет, я верна ему. А жить ведь чем-нибудь надо. Другая женщина... -- ну Вы понимаете, но я -- чтоб изменила Сержу! Правда, хозяин "Казино" тут в нашем доме помогает мне, а даром, знаете, ничего не дается, но ведь этого не хватает. И вот я, при моем воспитании, при моем трэне, я пустилась в "les affaires", стала -fi!-- спекулянткой. Оделась я попроще. Старенький каракулевый сак, муфта скунсовая. Вы еще не видели ее, моя милая, это обновочка, мне ее подарил на прошлой неделе один финн, интересный мужчина. Так вот я пошла на рынок, au marche. Иду себе, оглядываюсь и вдруг вижу: стоит, -- как это говорится по русски? -- шлюха и продает золотые часы, сто миллионов. А я в золоте так, немножечко, понимаю -- в Варшаве приходилось. Я и вижу: такие часы пятьсот миллионов стоят. Бог мой, моя дорогая! Если-б Вы видели, как сложена эта баба. С'est! Extraordinaire. Ноги, как бочки, одета по стариннейшей моде, двадцать лет назад такие платья носили, у меня самой тогда было, желтенькое, очень хорошенькое платьице... Одним словом, пока я на эту бабу смотрела, подходит к ней матрос, un matelot, очень хорошенький, волосы, знаете, русые, рост приятный... Одним словом, пока я на него глядела и любовалась, он часы сторговал. И уж совсем -- было купил, да я спохватилась: "Pardon, monsieur", -говорю: "я раньше". Он и так, и этак, даже что-то насчет моей покойной мамы сказал, но я часы купила. Только, как отошла, да начала часы рассматривать, смотрю -- пробы-то нет! Я назад -- бабы и след простыл, исчезла, comme un eclair. А ведь это были наши последние деньги, и Серж боль-ной лежит. Милая моя! Что же делать теперь? Я боюсь ему сказать, а он, бедный, голодненький. Правда, я сегодня вечером зайду к одному комиссару, но ведь ста миллионов жалко. Прощайте, моя добрая. 2 Дорогая моя! Какие новости! Удивительные! Все об этих часах. Это при моем воспитании, при моем трэне! Встала я назавтра чуть свет и пошла опять на рынок. Иду себе, и вдруг, вижу, другая баба тоже часы продает. Подхожу, а сбоку опять un jeune homme, только не матрос -- тот был хорошенький, волосы, знаете, русые, рост приятный, а этот просто un crapaud. Я хочу часы рассмореть, а он перебивает, торгует. -- Excusez moi -- говорю: -- но идемте в милицию. -- Это по какому -- такому праву? -- кричит ce crapaud, а женщина в слезы: -- Я, -- говорит: -- только десять миллионов получаю, а все он. И плачет и плачет. А уродец кричит:
Стр.1