Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 640747)
Контекстум
Антиплагиат Руконтекст

Угар

0   0
Первый авторКуприн Александр Иванович
Издательство[Б.и.]
Страниц2
ID7126
Кому рекомендованоРассказы 1900 - 1909 годов
Куприн, А.И. Угар : Рассказ / А.И. Куприн .— : [Б.и.], 1904 .— 2 с. — Проза .— URL: https://rucont.ru/efd/7126 (дата обращения: 26.06.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Александр Иванович Куприн Угар Текст сверен с изданием: А. И. Куприн. <...> Расплескался по необъятному простору золотой блеск луны и ходит и мерцает, точно живой... <...> У самого обрыва, на скамье, два черных тонких силуэта, мужской и женский, тесно прижались друг к другу. <...> А мы вот сидим в большом зале кафешантана, сидим тесно, столик к столику, плечо к плечу, спина к спине. <...> Нагло, назойливо и равнодушно бьет в глаза свет электрических фонарей. <...> Из кухни плывет сытный, жирный запах жареной рыбы, и кажется, что это он сгустился над нами таким тяжелым синим дымом. <...> Запах и жар человеческих тел, скученных в узком пространстве без воздуха, ужас тел, нагроможденных друг на друга. <...> Быстро вянут цветы и уже теперь похожи на грязные, мертвые тряпки. <...> Те, что улыбаются, сами чувствуют свою улыбку на губах, чувствуют, точно чужую прилипшую маску. <...> Будем неестественно веселы, фальшиво развязны, громко остроумны, неправдоподобно пьяны, по-княжески щедры o на нас смотрят, и нас слушают. <...> Женщина на эстраде, дожидаясь такта, поправляет на набеленных плечах узенькие розовые перемычки. <...> Жесты: обе руки влево, обе руки вправо, руки вперед к публике, обе руки к сердцу, воздушный поцелуй обеими руками, честь по-военному, тоненькие усики, маршировка. <...> Отчего ты не осталась честной миловидной прачкой с красными руками или хорошенькой лукавой горничной в белом переднике, сияющем чистотой. <...> Он совсем разомлел от жары и бессильной похоти и только лишь изредка, по административной привычке, нет-нет -- кинет вокруг себя неожиданно строгий взгляд. <...> Вот еще господин -- в белом жилете, с брелоком, взлохмаченный, с воспаленными жалкими и растерянными глазами. <...> Теперь он на все махнул рукой и утонул в пьяной, угарной любви. <...> Сегодня ночью он будет плакать на чьей-то увядшей и накрашенной груди и будет лепетать горькими, бессильными губами о своей младшей дочери. <...> Вы видите, как нервно вытягивает он манжеты своей <...>
Угар.pdf
Стр.1
Угар.pdf
Александр Иванович Куприн Угар Текст сверен с изданием: А. И. Куприн. Собрание сочинений в 9 томах. Том 3. М.: Худ. литература, 1971. С. 334 - 336. Ночь... Спящее море.... Расплескался по необъятному простору золотой блеск луны и ходит и мерцает, точно живой... У самого обрыва, на скамье, два черных тонких силуэта, мужской и женский, тесно прижались друг к другу. Спят старые деревья. Дремлют в море белые ленивые паруса. Крепко и свежо пахнет с моря. Какая ночь! А мы вот сидим в большом зале кафешантана, сидим тесно, столик к столику, плечо к плечу, спина к спине. Нагло, назойливо и равнодушно бьет в глаза свет электрических фонарей. Из кухни плывет сытный, жирный запах жареной рыбы, и кажется, что это он сгустился над нами таким тяжелым синим дымом. -- Я тебе русским языком говорил, болван: как только освободится кабинет, приди и доложи мне!.. Красные лица, потные лбы, глянцевитые щеки. Запах и жар человеческих тел, скученных в узком пространстве без воздуха, ужас тел, нагроможденных друг на друга. Быстро вянут цветы и уже теперь похожи на грязные, мертвые тряпки. -- Э-э, как вас? Распорядитель... администратор... режиссер... все забываю вашу фамилию... Нет ли новеньких анекдотов? -- Извините, ваше-ство... пока еще нет... -- Н-да-а-с... Ну идите себе. Скучно у вас... Хохот, крики, пение... Глядите, глядите внимательней. Те, что улыбаются, сами чувствуют свою улыбку на губах, чувствуют, точно чужую прилипшую маску. В глазах мертвая, глупая тоска. На нас смотрят. Будем неестественно веселы, фальшиво развязны, громко остроумны, неправдоподобно пьяны, по-княжески щедры o на нас смотрят, и нас слушают. Будем веселиться. О, какая тоска! -- Тра-та-та, тра-та-та. Эльская-Майская! Бра-аво! Валяй, Манька. "Червячок"! Слушайте, она будет петь "Червячка". Бра-а-во! Ретурнель. Женщина на эстраде, дожидаясь такта, поправляет на набеленных плечах узенькие розовые перемычки. Раз, два, три. На мне веселый тувалет, Я знаю много шиншанеток... Жесты: обе руки влево, обе руки вправо, руки вперед к публике, обе руки к сердцу, воздушный поцелуй обеими руками, честь по-военному, тоненькие усики, маршировка. Это как будто само по себе, независимо от текста. Бедная женщина! Отчего ты не осталась честной миловидной прачкой с красными руками или хорошенькой лукавой горничной в белом переднике, сияющем чистотой. Какой злой и насмешливый дух толкнул тебя на подмостки? Я старичков почтенных обожаю, Они милы все сердцу моему. Да-с, вот он сидит, этот старичок. Он совсем разомлел от жары и бессильной похоти и только лишь изредка, по административной привычке, нет-нет -- кинет вокруг себя неожиданно строгий взгляд. Приглядитесь внимательней! Вот еще господин -- в белом жилете, с брелоком, взлохмаченный, с воспаленными жалкими и растерянными глазами. Теперь он на все махнул рукой и утонул в пьяной, угарной любви. Сегодня ночью он будет плакать на чьей-то увядшей и накрашенной груди и будет лепетать горькими, бессильными губами о своей младшей дочери. Вот юноша. Он в первый раз здесь. Вы видите, как нервно вытягивает он манжеты своей сорочки и старается притвориться привычным завсегдатаем. Но в глазах его горит нездоровый, лихорадочный свет... Но большинство равнодушно. Это привычные гости, которых здесь знают по именам и шутливым прозвищам. Странные существования. Паразиты, прихлебатели, игроки, содержанцы, неизвестно кому
Стр.1