Но в
то же время следует стоять на страже истины и не выходить из определенных
границ -- только этим путем обеспечивается возможность отличать достоверное
от сомнительного, день от ночи. <...>
[]
Глава 1
На свадьбу шли трое веселых гостей,
Попался им старый моряк на дороге, Из них одного удержал он, в тревоге ... <...> Из волн морских светило дня
Взошло теперь над нами
И к ночи, в бездну вод маня,
Исчезло под волнами... <...>
[]
Так юному гостю старик говорил;
Но вдруг раздался звук призывный фагота,
Как будто встречали приветом кого-то... <...> Вот, день за днем, пошли дожди,
Туманы с холодами;
И вдруг повсюду впереди
Зазеленел пред нами
Плавучий лед -- и здесь и тут,
Как драгоценный изумруд,
И выше мачты поднялись
Льды в затуманенную высь... <...> Но вот с кормы один матрос
Заметил, что над нами
Кружится белый альбатрос
[]
И воздух бьет крылами... <...> - Привет тебе, живой маяк,
Земли крылатый вестник, Ты оживил полярный юг! <...> Попутный ветер нас понес
На милый север снова;
И провожал нас альбатрос
С небесного покрова... <...> .."
[]
Глава 2
Из воды выходит солнце,
Справа путь нам освещая,
Поздним вечером налево
В синей бездне утопая... <...> ..
[]
Словно ясный образ Божий,
Солнце в небе засияло
И, смеясь над нами, искры
Над водою разметало... <...> Приносил туман и холод
Этот призрак смерти белый... <...> В раскаленной, медно-красной,
Тверди неба -- как на троне -Светит солнце, словно призрак
В окровавленной короне... <...> ..
Закат зарею пламенел,
Последним светом день горел;
Подняв над бездной вод пожар,
К волнам катился солнца шар... <...>
Как за решеткою тюрьмы,
Светило дня все видим мы... <...> .. Страшный жребий пал,
И призрак смерти всех нас взял;
И только я достался той -Его подруге молодой... <...> .. Внятно <...>
Сэмюэль_Кольридж._Старый_моряк.pdf
Самуил-Тейлор Кольридж. Старый моряк
Перевод Аполлона Коринфского
--------------------------------------------------------------OCR:
Андрей Прудковский
--------------------------------------------------------------[]
Введение
Охотно
верится, что свойств невидимых, кроющихся в природе вещей,
более, чем видимых. Однако, кто в состоянии раскрыть перед нами весь мир
этих свойств, во всей их совокупности? Кто в состоянии выяснить степень
важности, их сходства и различия, роль каждого из них? Каковы их функции,
где их место, - вот вопросы, вкруг которых вечно блуждает человеческий ум,
никогда, однако, их не разрешая. А между тем, не скрою: приятно от времени
до времени погрузиться в созерцание рисуемой воображением картины высшего и
лучшего мира, - хотя бы для того, чтобы не слишком сузился наш кругозор от
привычки вращаться в мелочах повседневной жизни, и чтобы не слишком
понизилась деятельность нашей мысли, погруженной в ничтожные интересы. Но в
то же время следует стоять на страже истины и не выходить из определенных
границ -- только этим путем обеспечивается возможность отличать достоверное
от сомнительного, день от ночи.
Кольридж.
Стр.1