Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 638282)
Контекстум
Электро-2024

Орфей

0   0
Первый авторКняжнин Яков Борисович
Издательство[Б.и.]
Страниц6
ID6478
АннотацияМелодрама
Кому рекомендованоДраматургия
Княжнин, Я.Б. Орфей : Пьеса / Я.Б. Княжнин .— : [Б.и.], 1763 .— 6 с. — Драматургия .— URL: https://rucont.ru/efd/6478 (дата обращения: 08.06.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Явление 1 Орфей Лишенному дражайшей Евридики Противен весь Орфею свет. <...> Мне ада страшные места не дики Душа души моей в сих областях живет... <...> Стенанием живу, питаюсь огорченьем, Всечасно горькую разлуки чашу пью. <...> Вотще в стенаниях я дух мой извергаю И в грудь дражайшую мой дух вместить желаю. <...> Дерзая вслед тебе, супруга, я Ко Стиксовым брегам идти не усомнился. <...> Одной любовию и лирой провожден, Я в бездны Тартара спустился. <...> Голос Имей надежду несомненно: Богов судьбой уже определенно Тебе твою супругу возвратить; Но лирой должен непременно Ты лютость ада укротить. <...> В мучениях моих, подобно зноя в дни Росе прохладной, Ты чувствия возобновил мои. <...> Проникнем днесь мы ада в глубину, Стенаньем жалостным наполним всю страну, Подверженну владычеству Плутона. <...> Свирепых фурий слышу грозный вой, И дремлющи огни лишь ужас умножают, И страшны громы слух пронзают... <...> Почто Тенара в безднах темных, Увидя слаба смертна пред собой, Смущаете вы свой покой? <...> Из области Зевеса Не силой Геркулеса Пришел сражаться с вами я; Но сердца нежной страстью распаленна, Утехи своея лишенна, Едины принесла стенанья грудь моя. <...> Прельщен прекрасной Евридикой, И ею я равно любим - Едва нас брак сопряг узлом драгим, Едва я в радости толикой Мог верить чувствиям моим, - Нас рок свирепый разлучает, Супругу вам, меня терзаниям вручает! <...> В сем сердце стонет глас той самыя любви, Котора и тебя, царь ада! услаждает. <...> Что более тебя: твоя ль бессмертна часть И возрастающа погибелию власть Иль прелесть дочери Цереры утешает? <...> - В печальных сих местах, Где обитают смерть и страх, Когда на Прозерпину ты взираешь И в Тартаре ты рай вкушаешь, - А я... <...> Но ты, Плутон, вкушая нежну страсть И счастливо любя, не чувствуешь напасть, Котора сердце мне, как лютый вран, терзает. <...> Разлуки горести не ведает Плутон; Что смерти зляй она <...>
Орфей.pdf
Стр.1
Орфей.pdf
Я. Б. Княжнин Воспроизводится по изданию: Я.Б. Княжнин. Избранные произведения. Л., 1961. (Библиотека поэта; Большая серия). Электронная публикация -- РВБ, 2005. Орфей Мелодрама Театр представляет преддверие ада. Явление 1 Орфей Лишенному дражайшей Евридики Противен весь Орфею свет. Мне ада страшные места не дики Душа души моей в сих областях живет... Ты, рок! змии грызеньем Лишил меня супруги моея. Супруга!.. дух мой поли доднесь твоим мученьем. Лишась давно тебя, всяк час лишаюсь я. Стенанием живу, питаюсь огорченьем, Всечасно горькую разлуки чашу пью. Еще, еще я зрю ужасную змию! Крутится и шипит -- о, страх! -- зияет жало. Беги, спаси в себе ты жизнь мою. Но поздо... слышу вопль... супруга! всё пропало. Бледнеешь ты!.. трепещешь!.. быстрый яд Уж в жилах у тебя!.. во мне весь ад! И сердце трепетать в груди твоей престало. Все прелести твои снедает смертный хлад. Вотще в стенаниях я дух мой извергаю И в грудь дражайшую мой дух вместить желаю. О, боги!.. ах, скончалась жизнь моя! Дерзая вслед тебе, супруга, я Ко Стиксовым брегам идти не усомнился. Одной любовию и лирой провожден, Я в бездны Тартара спустился. Любовь! где путь тебе быть может загражден? Не тщетно ль, боги, я надеждой обольщен? Голос Имей надежду несомненно: Богов судьбой уже определенно Тебе твою супругу возвратить; Но лирой должен непременно Ты лютость ада укротить. Орфей О, глас отрадный!
Стр.1