Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 640747)
Контекстум
Антиплагиат Руконтекст

Несчастье от кареты

0   0
Первый авторКняжнин Яков Борисович
Издательство[Б.и.]
Страниц16
ID6472
АннотацияКомическая опера в трех действиях
Кому рекомендованоДраматургия
Княжнин, Я.Б. Несчастье от кареты : Пьеса / Я.Б. Княжнин .— : [Б.и.], 1779 .— 16 с. — Драматургия .— URL: https://rucont.ru/efd/6472 (дата обращения: 26.06.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

М.-Л., Государственное издательство "Искусство", 1950 OCR Бычков М. Н. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: Господин Фирюлин Госпожа Фирюлина Анюта, дочь Трофимова Лукьян, ее любовник Трофим, отец Анюты * Афанасий, шут Клементий, приказчик Толпа крестьян Действие происходит в деревне господина Фирюлина *, находящейся недалеко от Санктпетербурга. <...> Чрез час... да! чрез час... повсюду будешь ты со мной... чрез час будешь ты моя жена, - Анютушка будет моя... какая это радость! <...> Анюта, вот дары тебе, которые я в городе купил. <...> Когда, меня цалуя, ты краснеешь, Тогда ты цвет такой в лице имеешь. <...> Пойду, пойду к любезной Анюте... а! да вот и она. <...> Он пошел уже к попу и, я думаю, скоро к нам будет сказать, что поп в церкви; а после не только приказчик, и барин сам не сможет нас разлучить. <...> Так ли и ты меня, Анютушка, любишь, как я тебя люблю? <...> Я сегодни за тебя замуж выхожу, а ты сомневаешься! ты тем меня огорчаешь. <...> Не сердись, Анютушка! я виноват... но чем же я виноват? - моя чрезвычайная любовь тебе досадила. <...> И твою милость, господин приказчик, просим на свадебной пир", а он, как зверь, посмотрел на меня и закричал: погоди, это не уйдет, и сегодни свадьбы не бывать. <...> Он приказчик, однако у нас и барин есть. <...> ) "О, ты! которого глупым и варварским именем Клементия доныне бесчестили, из особливой моей к тебе милости за то, что ты большую часть крестьян одел по-французски, жалую тебя Клеманом" *. <...> ) "Не офансировать тебя словом Клементия, а называть Клеманом". <...> Между тем знай, что мне прекрайняя нужда в деньгах. <...> К празднику надобна мне необходимо новая карета. <...> Вообрази себе, господин Клеман, какое бесчестие, не только мне, да и вам всем, что ваш барин не будет ездить в этой прекрасной карете; а барыня ваша не купит себе тех прекрасных головных уборов, которые также прямо из Парижа привезены. <...> Теперь уже ты Клеман и носишь, по моей синьёрской милости *, платье <...>
Несчастье_от_кареты.pdf
Я. Б. Княжнин Несчастье от кареты Комическая опера в трех действиях ---------------------------------------------------------------------------Русская комедия и комическая опера XVIII в. Редакция текста, вступительная статья и комментарии П. Н. Беркова. М.-Л., Государственное издательство "Искусство", 1950 OCR Бычков М. Н. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: Господин Фирюлин Госпожа Фирюлина Анюта, дочь Трофимова Лукьян, ее любовник Трофим, отец Анюты * Афанасий, шут Клементий, приказчик Толпа крестьян Действие происходит в деревне господина Фирюлина *, находящейся недалеко от Санктпетербурга. ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ ЯВЛЕНИЕ I Театр представляет долину, окруженную горами; на одной стороне видны вдали крестьянские избы. Лукьян (один). Лукьян (имея в руках связку). Уф! как я устал, бежав из города. Я только вчера отсюда, а кажется, будто год моей Анюты не видал... отдохнуть не могу... но напрасно я так торопился. Солнце еще высоко. Вот день, в которой я счастлив буду. Чрез час... да! чрез час... повсюду будешь ты со мной... чрез час будешь ты моя жена, - Анютушка будет моя... какая это радость! Анюта, вот дары тебе, которые я в городе купил. Ария. Вот розовой тебе платок. Когда, меня цалуя, ты краснеешь, Тогда ты цвет такой в лице имеешь. Вот бисер, бел, как снег; но он далек От белизны Анюты дорогия. О, пышные вы жители градские, Которых видел я в сей час, Стократно я счастливей вас. Пойду, пойду к любезной Анюте... а! да вот и она. ЯВЛЕНИЕ II Лукьян, Анюта. Анюта. Насилу я тебя дождалася. Лукьян. Здравствуй, Анютушка, голубушка! Анюта. Можно ли так долго замедлиться в городе! Лукьян. Я бы виноват был, когда бы не ты сама была тому причиною. Я все искупил, что для тебя и для меня надобно. Анюта. Итак, сегодни совершенно буду я твоя? Лукьян. Сегодни! Я так тебя люблю, что едва счастью моему верю. Анюта. О чем сомневаться? Батюшка мой видел, как ты бежал в деревню. Он пошел уже к попу и, я думаю, скоро к нам будет сказать, что поп в церкви; а после не только приказчик, и барин сам не сможет нас разлучить.
Стр.1