П. А. КАТЕНИН
Из писем к Н. И. Бахтину
Карамзин: pro et contra / Сост., вступ. ст. <...> Большого затруднения не вижу отвечать Гречу на счет влияния Карамзина на новый слог 1. <...> Этот слог не только в прозе очистился, но равномерно и в стихах, это действие времени необходимое;
собственный же слог Карамзина-путешественника и прочих ему подобных исчез, над ним смеются, сам
Карамзин его переменил; не другие к нему приноровились, а напротив он сообразился с общим вкусом:
это ясно и неоспоримо. <...> Наконец прочел я 10 и 11 томы Карамзина, и признаюсь Вам, они поколебали сильно мое
мнение о Лжедмитрии; я начинаю думать, что он точно был Лже, а не настоящий. <...> <...>
9 января 1828 г.
Шаёво
Еще не читал статьи Полевого2, я полагал нужным, необходимым делом, остановить его вранье
сильным ответом; теперь мне кажется это дело неизбежным. <...> <...>
...Не о косе времени надо спорить, а о благодарности, которою все русские якобы обязаны
Карамзину; вопрос за что? <...> История его подлая и педантическая, а все прочие его сочинения жалкое
детство; может быть, первого сказать нельзя, но второе должно сказать и доказать. <...> Был литературным авторитетом для
многих русских писателей -- Пушкина, Грибоедова, Кюхельбекера. <...> Катенина отличали подчеркнутая личная независимость и нескрытная резкость оппозиционных
суждений. <...> Многие годы он провел в усадьбе Шаёво
Кологривского уезда Костромской губернии. <...> Литературная позиция Катенина обнаруживала резкое расхождение с писателями карамзинской
ориентации, "...будучи противником перифрастического стиля "карамзинистов", интимного
самовыражения в поэзии, он противопоставил им стремление к простоте и точности в выборе
предметных деталей и языковых средств, конкретность изображения (подчеркнуто русский колорит,
"простонародный" язык), правдоподобие психологической и речевой характеристики героев,
"изобразительную" стилистику, включая и стихотворную технику... <...> В условиях литературной <...>
Из_писем_к_Н._И._Бахтину.pdf
П. А. КАТЕНИН
Из писем к Н. И. Бахтину
Карамзин: pro et contra / Сост., вступ. ст. Л. А. Сапченко. -- СПб.: РХГА, 2006.
OCR Бычков М.Н.
9 марта 1823 г.
Шаёво
<...> Большого затруднения не вижу отвечать Гречу на счет влияния Карамзина на новый слог1.
Этот слог не только в прозе очистился, но равномерно и в стихах, это действие времени необходимое;
собственный же слог Карамзина-путешественника и прочих ему подобных исчез, над ним смеются, сам
Карамзин его переменил; не другие к нему приноровились, а напротив он сообразился с общим вкусом:
это ясно и неоспоримо. <...>
26 апреля 1825 г.
Шаёво
<...> Наконец прочел я 10 и 11 томы Карамзина, и признаюсь Вам, они поколебали сильно мое
мнение о Лжедмитрии; я начинаю думать, что он точно был Лже, а не настоящий. <...>
9 января 1828 г.
Шаёво
Еще не читал статьи Полевого2, я полагал нужным, необходимым делом, остановить его вранье
сильным ответом; теперь мне кажется это дело неизбежным. <...>
...Не о косе времени надо спорить, а о благодарности, которою все русские якобы обязаны
Карамзину; вопрос за что? История его подлая и педантическая, а все прочие его сочинения жалкое
детство; может быть, первого сказать нельзя, но второе должно сказать и доказать. <...>
ПРИМЕЧАНИЯ
Впервые: Русская старина. 1910. No 5. С. 442--446; 1911. No 6. С. 591--596; 612--615. Печатается
по первой публикации.
Катенин Павел Александрович (1792--1853) -- поэт, драматург, литературный критик,
переводчик. Участник Отечественной войны и заграничного похода. Был литературным авторитетом для
многих русских писателей -- Пушкина, Грибоедова, Кюхельбекера.
Катенина отличали подчеркнутая личная независимость и нескрытная резкость оппозиционных
суждений. Репутация вольнодумца привела его к опале. Многие годы он провел в усадьбе Шаёво
Кологривского уезда Костромской губернии.
Литературная позиция Катенина обнаруживала резкое расхождение с писателями карамзинской
ориентации, "...будучи противником перифрастического стиля "карамзинистов", интимного
самовыражения в поэзии, он противопоставил им стремление к простоте и точности в выборе
предметных деталей и языковых средств, конкретность изображения (подчеркнуто русский колорит,
"простонародный" язык), правдоподобие психологической и речевой характеристики героев,
Стр.1