Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635051)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

...Царевна Наталья Алексеевна и театр ее времени (190,00 руб.)

0   0
Первый авторШляпкин Илья Александрович
ИздательствоО[-во] л[юбителей] д[ревней] п[исьменности]
Страниц148
ID61644
Шляпкин, И.А. ...Царевна Наталья Алексеевна и театр ее времени / [Соч.] И.А. Шляпкина; И.А. Шляпкин .— : О[-во] л[юбителей] д[ревней] п[исьменности], 1898 .— 148 с. : ил. — URL: https://rucont.ru/efd/61644 (дата обращения: 05.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

—Прив тствіе царю Иетру, царскому роду u патріарху Адріану (69—71). <...> . •„ Огдавле^і% \ ; г • - » 79—84 85 Царевна Наталья Алекс евна й новыя теченія въ исторіи стараго русскаго театра. <...> Л томъ 1892 года, путешествуя по с веру Россіи, я остановился на н которое время въ город Устюг - Великомъ. <...> Просматривая, благодаря благосклонному разр шенію ііреосвященнаго Варсоыофія, тогдашняго епископа Великоустюжскаго, библіотеку собора, я руководился единствеинымъ краткішъ описаніемъ ея, ыаходяіщшся въ кыиг протоіерея Н. <...> Такъ, не упомянуто, что Библія Пескатора снабжена на поляхъ русскимъ переводомъ (XVII в ка) латинскихъ надішсей іюдлииника; въ атлас De-Wit'a 1688 г. впереди идетъ обширное рукописное введеніе на русскомъ язык , полууставомъ конца XVII в ка; въ рукописи Q № 30 находимъ изв стное преніс ') Межлу лрочнмъ большую ц ніюсть, по с.товамъ профессора о. <...> 1 II Лрсеиіп Суханова; рукошісь Q № 43—XVIII в. житіе Оимопа Волоыскаго; въ рукописи Q М 41 —поі і щены «Бес да милости со истиной», (|)илософія Раймунда-Люллія и пр.; рук. <...> Екатерины, Хрпсапфа и Даріп, Евдокіп, Олоферна, пророка Даніила со старцамп Іудейскпми и д])угія* (стр. <...> Румовскимъ: «палист 48 посл «возвація попа Іоанна Самп- сонова и дьякона Мат ея о пожертвоваиіп на новую церковь Преображенія Господня и Ипколая <...>
...Царевна_Наталья_Алексеевна_и_театр_ее_времени.pdf
Стр.1
.6 ПАМЯТНИКИ ДРЕВНЕЙ IJI'ICbMEHHOCTII 255Ш схх ш ШМІ шіш атти ТЕАТРЪ ЕЯ ВРЕМЕНИ и И. А. ШЛЯПКИНА (£• £-• ,• ц -•• • - - 1898
Стр.2
Иакечатаио no распоряжеиію Коыптета ИЫІІЕРЛТОРСКАГО Общества Любіітелеіі ДреииеГі Піісьмсітостн. Секретарь П. Н. Шефферъ. 'Гипографія „В. ІЭАЛАІІІНВЪ и К0 " . Фонтапка 952007050402
Стр.3
рГЛАВЛЕНІЕ Изсл дованіе Находка рукописи (I—II).—Описаніе ея (III—V).—Ноты I-LYIII (V).—Опред деніе времени рукописи зг ея автора (V—VIII). - Прежнія данныя о русскомъ театр XVII—XVIII в ка (IX - X).— Царевпа Наталія (XI XIV).—Свид теіьства Вебсра (XV—XVI) и Басевпча (XVII—XVIII). — Разборъ комедій. Св. Екатерина (XVIII—XXI).—Св. Хрисан ъ и Дарья (XXII).—Св. Евдокія (ХХІП—XXIV).—Петрг-Златые Ключи (XXV—XXVII).—Іуди ь (XXVIII). — Пророкъ Даніплъ (XXIX—XXXI). — Гризельда (XXXII—ХХХІ ).-Оіунда (XXXV—XLII).—Рождество Хрнстово (ХЫП).—Св. Андрей (ХЫІІ).-Меліозина(ХЫ —XLV)— Богородпца (XLVI—XLVIII).—Варлаамъ ді Іоасафъ (XLIX — LI). Закліоченіе о комедіяхъ.—Сочиненія Го.юсова,—0 прилож иныхь нотахъ. Тексты '. Комедія св. Екатерпны (1— 2). - Комедія Хрисанфа и Дарін (3 — 4). — Комедія Евдокік мученицы (5 — 6). — Ком дія Петра— Златыхъ Ключеіі (7—8) —Комедія Олофериова (9—15). Комедія пророка Даніила (16—19).—Комедія объ игальяыскомъ ыаркграф (стр. 20). —Комедія Олуидниа (21—27).—Комедві--|Рождеству (28—29).—Комедія Андрея Первозвашіаго (30)..--гК.6медія о ііуекрасноіі Мелюзин (31—32). -Комедія о Ботйродич .•'(S3-=-3&).—• Комедія Барлаама и Іоасафа (,39 - 40).,—Дшог« о .иромудрости воплоідевія Сына Болсія (40—58).—ИрмЪбБгрЭ—G6).—Поздравленіе архіерею (66—68).—Прив тствіе царю Иетру, царскому роду u патріарху Адріану (69—71). — Поздравлеиіе архіерею (72—73).—Поздравденіе благод телю (74).—Поздравленіе вновь избранному патріарху (75—78). Ноты . j^. . •„ Огдавле^і% \ ; г • - » 79—84 85 1—78
Стр.4
Царевна Наталья Алекс евна й новыя теченія въ исторіи стараго русскаго театра. Л томъ 1892 года, путешествуя по с веру Россіи, я остановился на н которое время въ город Устюг - Великомъ. Просматривая, благодаря благосклонному разр шенію ііреосвященнаго Варсоыофія, тогдашняго епископа Великоустюжскаго, библіотеку собора, я руководился единствеинымъ краткішъ описаніемъ ея, ыаходяіщшся въ кыиг протоіерея Н. Румовскаго: «Описаніе Великоустюжскаго Усііенскаго собора», Вологда 1862 г., стр. 34—49. Собраніе книгь и рукописей очень любопытио ^ а описаніе его и кратко и неполно. Такъ, не упомянуто, что Библія Пескатора снабжена на поляхъ русскимъ переводомъ (XVII в ка) латинскихъ надішсей іюдлииника; въ атлас De-Wit'a 1688 г. впереди идетъ обширное рукописное введеніе на русскомъ язык , полууставомъ конца XVII в ка; въ рукописи Q № 30 находимъ изв стное преніс ') Межлу лрочнмъ большую ц ніюсть, по с.товамъ профессора о. М. И. Горчакова, им етъ одинъ пзъ списковъ Номоканояа. 1
Стр.5