Книжный развал Александр Котюсов Девятнадцать короткометражек про жизнь Рецензировать сборник всегда намного сложнее, чем роман или повесть. <...> Часто бывает так, что истории, собранные в книге, оказываются ничем друг с другом не связаны — нет в них общих действующих лиц или объединяющей сюжетной линии. <...> Казалось бы, он именно такой и есть — сборник Елены Долгопят. <...> Разные герои, разные сюжеты, разные времена — от ранних послевоенных до наших дней. <...> В своей книге Долгопят собрала как новые произведения, так и те, что печатались последние несколько лет в толстых литературных журналах. <...> И все же есть то самое главное, что связывает рассказы автора не по принципу «надо было как-то собраться вместе, чтобы напечататься». <...> Объединяющее начало это спряталось в названии — «Родина». <...> Сборникам, как правило, присваивают наименование одного из опубликованных в них рассказов. <...> В книге Елены Долгопят текста с таким названием нет. <...> Все без исключения повести и рассказы, включенные автором в книгу, пропитаны какой-то исключительной домашностью. <...> Дом у каждого свой, у одних он в четырех квартирных стенах, у других — в любимом пальто, у третьих — в маленьком, с детства знакомом городке. <...> Даже не имея общего сюжета, рассказы Долгопят дают возможность читателю Елена Долгопят. <...> Если читатель захочет, дальше он сможет из мелких, порою еле видимых глазом штрихов собрать уже свой образ страны. <...> Каждое из ее произведений — страница жизни нашей Родины в разные времена. <...> Аннотация к книге сразу ставит (и тем самым, на мой взгляд, несколько портит впечатление) акценты в творчестве автора: «герои Елены Долгопят словно вышли из гоголевской "Шинели" и рассказов молодого Пелевина». <...> Где Пелевин, а где Гоголь? — скажет кто-то и будет прав. <...> Но одновременно аннотация эта сразу концентрирует внимание на другом аспекте творчества автора, и это намного важнее: Долгопят пишет в двух абсолютно непересекающихся плоскостях, словно скрутив экран своего <...>