Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634932)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация  / №1 2017

РЕПРЕЗЕНТАТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ КОНЦЕПТУАЛИЗИРОВАННОЙ ОБЛАСТИ BREXIT (НА МАТЕРИАЛЕ ПОЛИТИЧЕСКИХ НЕОЛОГИЗМОВ) (60,00 руб.)

0   0
Первый авторСергиенко
Страниц10
ID595012
АннотацияВ настоящей статье исследуются контексты употребления политических неологизмов, представленных в материалах британской прессы, связанных с выходом Великобритании из состава Европейского Союза и с различными точками зрения на это событие. Современные политические неологизмы, к которым относятся такие лексические единицы, как Brexit, Breturn, Bremorse, Breversal, Brexiter, Brexiteer, отражают современные политические изменения в политике Европы. К исследованию англоязычных источников (статей журнала the Economist, новостного сайта BBC, заголовков статей в Financial Times, the Guardian, а также материалов профессионального экономического портала www.thisismoney.co.uk) был привлечен метод концептуального анализа материала. Методы когнитивной лингвистики, открывая возможности взаимосвязи языка и мышления, позволяют осмыслить новые социально-политические события в британском обществе, проследить реализацию понятий в языке, установить связь между политическими событиями и представлениями о них. В статьях общеполитической, социальной и экономической тематики были выявлены следующие основные концепты употребления политических неологизмов Brexit, Breturn, etc.: «ADRIFT», «GRAVITY», «REGRET», «HUMILIATION», «CRISIS», «SCHOCK», «UNCERTAINTY», «SUCCESS». Концепты, неся в себе глубинный, свернутый смысл, отражающий интенции автора, представляют собой наиболее яркие и точные понятия, характеризующие настроения в обществе. Применение методов когнитивной лингвистики к анализу контекстов использования политических неологизмов, связанных с выходом Великобритании из ЕС на материале современных британских СМИ, изобилующих яркими метафорами, сравнениями, эмоционально-окрашенной лексикой, позволило выстроить более глубокое понимание связи между политическими событиями, представлениями о них в обществе и их реализацией в языке.
Сергиенко, П.И. РЕПРЕЗЕНТАТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ КОНЦЕПТУАЛИЗИРОВАННОЙ ОБЛАСТИ BREXIT (НА МАТЕРИАЛЕ ПОЛИТИЧЕСКИХ НЕОЛОГИЗМОВ) / П.И. Сергиенко // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2017 .— №1 .— С. 170-179 .— URL: https://rucont.ru/efd/595012 (дата обращения: 28.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

№ 1 П.И. Сергиенко РЕПРЕЗЕНТАТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ КОНЦЕПТУАЛИЗИРОВАННОЙ ОБЛАСТИ BREXIT (на материале политических неологизмов) Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова» 119991, Москва, Ленинские горы, 1 В настоящей статье исследуются контексты употребления политических неологизмов, представленных в материалах британской прессы, связанных с выходом Великобритании из состава Европейского Союза и с различными точками зрения на это событие. <...> Современные политические неологизмы, к которым относятся такие лексические единицы, как Brexit, Breturn, Bremorse, Breversal, Brexiter, Brexiteer, отражают современные политические изменения в политике Европы. <...> К исследованию англоязычных источников (статей журнала the Economist, новостного сайта BBC, заголовков статей в Financial Times, the Guardian, а также материалов профессионального экономического портала www.thisismoney.co.uk) был привлечен метод концептуального анализа материала. <...> Методы когнитивной лингвистики, открывая возможности взаимосвязи языка и мышления, позволяют осмыслить новые социально-политические события в британском обществе, проследить реализацию понятий в языке, установить связь между политическими событиями и представлениями о них. <...> В статьях общеполитической, социальной и экономической тематики были выявлены следующие основные концепты употребления политических неологизмов Brexit, Breturn, etc. <...> Концепты, неся в себе глубинный, свернутый смысл, отражающий интенции автора, представляют собой наиболее яркие и точные понятия, характеризующие настроения в обществе. <...> Применение методов когнитивной лингвистики к анализу контекстов использования политических неологизмов, связанных с выходом Великобритании из ЕС на материале современных британских СМИ, изобилующих яркими метафорами, сравнениями, эмоционально-окрашенной лексикой, позволило выстроить более глубокое понимание связи <...>