Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 639329)
Контекстум
Антиплагиат Руконтекст

Кавказский пленник, повесть. Соч. А. Пушкина

0   0
Первый авторИзмайлов Александр Ефимович
Издательство[Б.и.]
Страниц1
ID5937
Кому рекомендованоКритика
Измайлов, А.Е. Кавказский пленник, повесть. Соч. А. Пушкина : Статья / А.Е. Измайлов .— : [Б.и.], 1822 .— 1 с. — Критика .— URL: https://rucont.ru/efd/5937 (дата обращения: 21.06.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Измайлов А. Е. <...> // Пушкин в прижизненной критике, 1820-1827 / Пушкинская комиссия Российской академии наук; Государственный пушкинский театральный центр в Санкт-Петербурге. <...> Прекраснейшие картины, списанные с натуры мастерскою рукою, естественный и благородный рассказ, легкая и исправная версификация* - вот главнейшие достоинства сей новой поэмы ("Кавказский пленник") первого из молодых наших стихотворцев - А. С. Пушкина. <...> Ни в одном из наших поэтов не расцветал, так сказать, столь рано талант и не созревал столь скоро, как в любезном певце "Руслана и Людмилы". <...> Сия прежняя его поэма отличается непринужденною шутливостию, замысловатостию, остроумием; напротив того, в "Кавказском пленнике", соответственно содержанию оного, видно везде какое-то трогательное уныние, картины совсем другого рода, более чувства, более силы, более возвышенной поэзии. <...> Мы поместили в начале сей книжки один отрывок из "Кавказского пленника" под заглавием "Воинские упражнения и игры черкесов"2. <...> Это классическое стихотворное описание, без сомнения, понравится всем просвещенным любителям словесности. <...> Ожидаем подробного и весьма основательного разбора "Кавказского пленника", который имели удовольствие слышать и который в скором времени напечатан будет в журнале "Соревнователь просвещения"3. <...> * Жаль только, что и здесь встречаются нынешние модные слова и выражения, например: привет, сладострастие, молодая жизнь, также некоторые излишние и изысканные эпитеты1. <...> 7 сентября 1822 г. Измайлов читал новую поэму Пушкина на заседании Общества любителей словесности, наук и художеств. <...> В N 35 "Благонамеренного" (вышел в свет 7 сент.) было помещено объявление о продаже "Кавказского пленника". <...> 361-365 этого номера "Благонамеренного" помещен следующий отрывок из поэмы Пушкина: "Но европейца все вниманье ~ И жены робкие трепещут". <...> 3 Разбор был написан П. А. Плетневым и прочитан 11 сентября 1822 г. на заседании Вольного <...>
Кавказский_пленник,_повесть._Соч._А._Пушкина.pdf
Измайлов А. Е. "Кавказский пленник", повесть. Соч. А. Пушкина // Пушкин в прижизненной критике, 1820-1827 / Пушкинская комиссия Российской академии наук; Государственный пушкинский театральный центр в Санкт-Петербурге. - СПб: Государственный пушкинский театральный центр, 1996. - С. 115-116. http://next.feb-web.ru/feb/pushkin/critics/vpk/vpk-115-.htm А. Е. ИЗМАЙЛОВ "Кавказский пленник", повесть. Соч. А. Пушкина Прекраснейшие картины, списанные с натуры мастерскою рукою, естественный и благородный рассказ, легкая и исправная версификация* - вот главнейшие достоинства сей новой поэмы ("Кавказский пленник") первого из молодых наших стихотворцев - А. С. Пушкина. Ни в одном из наших поэтов не расцветал, так сказать, столь рано талант и не созревал столь скоро, как в любезном певце "Руслана и Людмилы". Сия прежняя его поэма отличается непринужденною шутливостию, замысловатостию, остроумием; напротив того, в "Кавказском пленнике", соответственно содержанию оного, видно везде какое-то трогательное уныние, картины совсем другого рода, более чувства, более силы, более возвышенной поэзии. Мы поместили в начале сей книжки один отрывок из "Кавказского пленника" под заглавием "Воинские упражнения и игры черкесов"2. Это классическое стихотворное описание, без сомнения, понравится всем просвещенным любителям словесности. Ожидаем подробного и весьма основательного разбора "Кавказского пленника", который имели удовольствие слышать и который в скором времени напечатан будет в журнале "Соревнователь просвещения"3. Сноски Сноски к стр. 115 * Жаль только, что и здесь встречаются нынешние модные слова и выражения, например: привет, сладострастие, молодая жизнь, также некоторые излишние и изысканные эпитеты1. Примечания 1822 г. Благонамеренный. 1822. Ч. 19. N 36 (выход в свет 18 сент.). С. 398-399. Подпись: И. 7 сентября Измайлов читал новую поэму Пушкина на заседании Общества любителей словесности, наук и художеств. В N 35 "Благонамеренного" (вышел в свет 7 сент.) было помещено объявление о продаже "Кавказского пленника". 1 Выпад против поэтов "новой школы". Выпад против поэтов "новой школы". 2 На стр. 361-365 этого номера "Благонамеренного" помещен следующий отрывок из поэмы Пушкина: "Но европейца все вниманье ~ И жены робкие трепещут". 3 Разбор был написан П. А. Плетневым и прочитан 11 сентября 1822 г. на заседании Вольного общества любителей российской словесности, а затем напечатан в "Соревнователе" (см. с. 116-124 наст. изд.). Измайлов не присутствовал на заседании Вольного общества 11 сентября и, по-видимому, слышал статью Плетнева еще до ее официального обсуждения (см. также: Томашевский. Т. 2. С. 41).
Стр.1