Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 577293)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента
Уважаемые СТУДЕНТЫ и СОТРУДНИКИ ВУЗов, использующие нашу ЭБС. Рекомендуем использовать новую версию сайта.
Нева  / №3 2017

НЕОПАВШИЕ ЛИСТЬЯ РУССКОГО ЯЗЫКА (100,00 руб.)

0   0
Первый авторЕлистратов Владимир
Страниц14
ID585223
АннотацияВладимир Станиславович Елистратов родился в Москве в 1965 году. Окончил филологический факультет МГУ имени М. В. Ломоносова в 1987 году. Защитил кандидатскую диссертацию по филологии в 1993 году, докторскую диссертацию по культурологии в 1997-м. Заслуженный профессор МГУ. Преподает риторику, семиотику, историю литературы, современный русский язык, культуру речи, лексикографию. Лауреат премии имени Шувалова I степени. Автор книг «Арго и культура» (1995), «Трактат pro таракана» (1996), «Словарь русского арго» (1994, 2000), «Язык старой Москвы» (1997, 2004), «Словарь крылатых фраз российского кино» (1999, 2010), «Словарь языка Василия Шукшина» (2001), «Толковый словарь русского сленга» (2010) , «Нейминг: искусство называть» (2013, совм. с П. А. Пименовым), «Словарь жаргона русского капитализма начала XXI века» (2013) и др. Автор более 700 публикаций. Работы переведены на немецкий, венгерский, болгарский, английский языки. Переводчик, поэт, прозаик, эссеист, публицист. Автор сборника юмористических рассказов «Тю! или рассказы российского туриста» (2008), поэтических сборников «Московский Водолей» (2002), «По эту сторону Стикса» (2005), «Духи мест» (2007). Печатается в журналах «Знамя», «Октябрь», «Нева», «Поляна»
Елистратов, В. НЕОПАВШИЕ ЛИСТЬЯ РУССКОГО ЯЗЫКА / В. Елистратов // Нева .— 2017 .— №3 .— С. 169-182 .— URL: https://rucont.ru/efd/585223 (дата обращения: 26.01.2022)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Русский тезаурус — XXI Владимир ЕЛИСТРАТОВ НЕОПАВШИЕ ЛИСТЬЯ РУССКОГО ЯЗЫКА* Список слов ЖАЛОСТЬ, ЖЕРТВА, ЖИЗНЬ, ЗЕМЛЯ, ЗЛО, ИСТИНА, ЛЕНЬ, ЛОЖЬ, ЛЮБОВЬ и НЕНАВИСТЬ, МЕЧТА, МИР и ВОЙНА ЖАЛОСТЬ Если попытаться кратко проследить эволюцию значения русского слова жа - лость (а также однокоренных жаль, жаловать, жалко, жалеть и др.) за последние полтысячелетия, то можно сказать так: это слово заметно потускнело, поблекло, даже — увяло. <...> В сло - вах жаловать, жалованный присутствует что-то «надменное», «неравноправное» Владимир Станиславович Елистратов родился в Москве в 1965 году. <...> Автор сборника юмористических рассказов «Тю! или рассказы российского туриста» (2008), поэтических сборников «Московский Водолей» (2002), «По эту сторону Стикса» (2005), «Духи мест» (2007). <...> Пожалуй, единственное современное русское слово, сохранившее его, — это жало (например, змеи). <...> И очень русское, объясняющее многое в национальном характере. <...> В узком смысле имеется в виду жертва, которая приносится в дар божеству жрецом в процессе жертвоприношения. <...> Неопавшие листья русского языка / 171 Но есть у этого слова и более широкий, обобщающий смысл. <...> Интересно, что во многих других языках (английском, французском, испанском и др.) эти значения «обслуживаются» совершенно другими корнями. <...> Русский язык упорно объединяет это большое и пестрое смысловое поле одним корнем. <...> Что ж объединяет обряд древнего жреца, «принесение себя в жертву Ро - дине», «пожертвование денег детскому дому» и «жертву ДТП»? <...> Почему во фразах «я принес себя в жертву идее» и «я стал жертвой землетрясения» мы мыслим себя именно как жертву? <...> В-вторых, «жизнь» — значит органическое, биологическое, физиологическое су - ществование всего живого: человека, растения, животного и всех их вместе. <...> Видите, данное слово — своего рода смысловая матрешка: «существующее все» — органическая часть этого «всего» — форма «всего» — яркая, интенсивная проявленность «всего». <...> Неопавшие листья русского языка <...>