Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 636199)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Золотой теленок

0   0
Первый авторИльф
АвторыПетров Е.
Издательство[Б.и.]
Страниц215
ID5848
АннотацияСовременная компилятивная редакция романа
Кому рекомендованоРоманы
Ильф, И. Золотой теленок : Роман / Е. Петров; И. Ильф .— : [Б.и.], 1931 .— 215 с. — Проза .— URL: https://rucont.ru/efd/5848 (дата обращения: 19.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Золотой Теленок ЛЕГЕНДА О ВЕЛИКОМ КОМБИНАТОРЕ (В ТРЕХ ЧАСТЯХ, С ПРОЛОГОМ И ЭПИЛОГОМ) Пролог Судьба романов И.А. Ильфа и Е.П. Петрова уникальна. <...> 17 ноября "Генеральный секретарь Союза советских писателей А.А. Фадеев" направил в "Секретариат ЦК ВКП(б), товарищу И.В. Сталину, товарищу Г.М. Маленкову" это постановление, где описывались причины выхода "вредной книги" и меры, принятые Секретариатом ССП. <...> Иначе говоря, - официально известили Секретариат ССП, что находящееся в его непосредственном подчинении издательство "Советский писатель" допустило непростительный промах, в связи с чем теперь нужно искать виновных, давать объяснения и т.п. <...> Секретариат ССП мог обвинять только сам себя, потому как именно он принял решение опубликовать романы в престижной серии, после чего книга и прошла все издательские инстанции. <...> Потому Секретариат ССП и объявил выговор главному виновнику - "редактору книги", а также его начальнику - "редактору отдела советской литературы издательства А.К. Тарасенкову, допустившему выход в свет книги Ильфа и Петрова без ее предварительного прочтения". <...> За годы сталинских пятилеток, - сообщала редакция, - серьезно возмужали многие наши писатели, в том числе Ильф и Петров. <...> Наоборот, как уже отмечалось выше, "Двенадцать стульев" и "Золотой теленок" были опять востребованы хрущевской пропагандой - именно в качестве "лучших образцов советской сатиры". <...> Буквально во втором абзаце он счел нужным особо оговорить, что "Двенадцать стульев" и "Золотой теленок" созданы "людьми, глубоко верившими в победу светлого и разумного мира социализма над уродливым и дряхлым миром капитализма". <...> Отечественные исследователи постоянно объясняли читателям, что Ильф и Петров не были противниками политического режима СССР, не были "внутренними эмигрантами". <...> Во-первых, почему профессиональные журналисты Ильф и Петров, каждый из которых всегда казался абсолютно лояльным <...>
Золотой_теленок.pdf
Золотой Теленок ЛЕГЕНДА О ВЕЛИКОМ КОМБИНАТОРЕ (В ТРЕХ ЧАСТЯХ, С ПРОЛОГОМ И ЭПИЛОГОМ) Пролог Судьба романов И.А. Ильфа и Е.П. Петрова уникальна. Как известно, в январе 1928 года иллюстрированный ежемесячник "30 дней" начал публикацию "Двенадцати стульев" - сатирического романа, который написали два далеко не избалованных известностью сотрудника газеты "Гудок". Ровно три года спустя в журнале "30 дней" началась публикация продолжения "Двенадцати стульев" - "Золотого теленка". Но к тому времени авторы - в числе самых популярных писателей СССР. Популярность Ильфа и Петрова стремительно росла, романы то и дело переиздавались, их переводили на десятки иностранных языков, выпускали за границей, что, конечно, согласовывалось в советских цензурных инстанциях. А в 1938--1939 годах издательство "Советский писатель" выпустило четырехтомное собрание сочинений Ильфа и Петрова. Мало кто из тогдашних советских классиков удостоился такой чести. Наконец во второй половине 1950-х годов дилогия была официально признана "классикой советской сатиры". Постоянно публиковались статьи и монографии о творчестве Ильфа и Петрова, воспоминания о них. Это - с одной стороны. А с другой - уже в конце 1950-х годов романы Ильфа и Петрова стали своего рода "цитатником" инакомыслящих, что видели в дилогии почти откровенную издевку над пропагандистскими установками, газетными лозунгами, суждениями "основоположников марксизма-ленинизма". Парадоксальным образом "классика советской литературы" воспринималась как литература антисоветская. Нельзя сказать, чтобы это было тайной для советских цензоров. Сходные оценки авторитетные идеологи давали романам гораздо раньше. Последний раз - в 1948 году, когда издательство "Советский писатель" выпустило их семидесятипятитысячным тиражом в серии "Избранные произведения советской литературы: 1917--1947". Специальным постановлением Секретариата Союза советских писателей от 15 ноября 1948 года публикация была признана "грубой политической ошибкой", а выпущенная книга - "клеветой на советское общество". 17 ноября "Генеральный секретарь Союза советских писателей А.А. Фадеев" направил в "Секретариат ЦК ВКП(б), товарищу И.В. Сталину, товарищу Г.М. Маленкову" это постановление, где описывались причины выхода "вредной книги" и меры, принятые Секретариатом ССП. Писательское руководство проявило бдительность не по собственной воле - вынудили. Сотрудники Отдела агитации и пропаганды ЦК ВКП(б), как отмечалось в том же постановлении, "указали на ошибочность издания". Иначе говоря, - официально известили Секретариат ССП, что находящееся в его непосредственном подчинении издательство "Советский писатель" допустило непростительный промах, в связи с чем теперь нужно искать виновных, давать объяснения и т.п. Характеристика, что дал романам Секретариат ССП, была по сути приговором: "идеологической диверсией" такого масштаба далее надлежало бы заниматься следователям Министерства государственной безопасности, после чего виновные перешли бы в ведение ГУЛАГа. Однако в силу понятных обстоятельств вопрос об ответственности авторов дилогии не ставился: туберкулез легких свел Ильфа в могилу еще весной 1937 года, а Петров, будучи военным корреспондентом, погиб летом 1942го. Секретариат ССП мог обвинять только сам себя, потому как именно он принял решение опубликовать романы в престижной серии, после чего книга и прошла все издательские инстанции. Признать это и взять на себя всю вину - шаг самоубийственный. Тем не менее выход нашелся. В качестве причин публикации были названы "недопустимая беспечность и безответственность" Секретариата ССП. Выразились они в том, что "ни в процессе прохождения книги, ни после ее выхода в свет никто из членов Секретариата и из ответственных редакторов издательства "Советский писатель" не прочел ее", полностью доверяя непосредственному "редактору книги". Потому Секретариат ССП и объявил выговор главному виновнику - "редактору книги", а также его начальнику - "редактору отдела советской литературы издательства А.К. Тарасенкову, допустившему выход в свет книги Ильфа и Петрова без ее предварительного прочтения". Кроме того - поручил особо надежному критику "написать в "Литературной газете" статью, вскрывающую клеветнический характер книги Ильфа и Петрова".
Стр.1