Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634558)
Контекстум
.
Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация  / №1 2007

РАСЧЛЕНЕННОЕ ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ КАК ПРАГМА-КОГНИТИВНЫЙ МАРКЕР ДИСКУРСА (90,00 руб.)

0   0
Первый авторБыстрых
Страниц9
ID526211
АннотацияВ настоящей статье показывается непрозрачность коммуникативной нагруженности английского расчлененного вопросительного предложения (РВП), рассмотренного на примере изолированной конструкции. В связи с чем предлагается новый подход к выявлению коммуникативного содержания РВП, выявляющий над-пропозициональные смыслы, реализуемые данной конструкцией в дискурсе и отражающие качественные изменения, происходящие в таком компоненте структуры дискурса, как когнитивный фонд участников общения.
УДК811.111’42
Быстрых, А.В. РАСЧЛЕНЕННОЕ ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ КАК ПРАГМА-КОГНИТИВНЫЙ МАРКЕР ДИСКУРСА / А.В. Быстрых // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2007 .— №1 .— С. 33-41 .— URL: https://rucont.ru/efd/526211 (дата обращения: 18.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

уДк 811.111�42 раСчлЕНЕННОЕ ВОПрОСИТЕлЬНОЕ ПрЕДлОжЕНИЕ КаК ПрагМа-КОгНИТИВНый МарКЕр ДИСКурСа а. <...> В. быстрых Воронежский государственный университет В настоящей статье показывается непрозрачность коммуникативной нагруженности английского расчлененного вопросительного предложения (рВП), рассмотренного на примере изолированной конструкции. <...> В связи с чем предлагается новый подход к выявлению коммуникативного содержания рВП, выявляющий над-пропозициональные смыслы, реализуемые данной конструкцией в дискурсе и отражающие качественные изменения, происходящие в таком компоненте структуры дискурса, как когнитивный фонд участников общения. английское расчлененное вопросительное предложение (рВП) представляет собой особую структуру в системе синтаксиса английского языка. оно состоит из двух частей — повествовательной, содержащей утверждение или отрицание, и вопросительной, при этом компоненты вопросительной части морфологически зависят от формы подлежащего и сказуемого утвердительной части, например: It’s a nice day, isn’t it? <...> Существование специфических для данной структуры норм построения (детально описываемых всеми нормативными грамматиками английского языка) служит прямым подтверждением того факта, что данная конструкция является частью языковой системы, что естественно побуждает многих исследователей к поиску категориального языкового значения, актуализируемого данной конструкцией в контекстах её употребления. <...> Поскольку есть конструкция с регламентированными языковой системой правилами построения, то должно существовать и некое абстрактное содержание, реализуемое данной конструкцией во всех случаях её употребления в речи. <...> Приписываемый данной структуре статус языкового знака, функционирующего на коммуникативно-синтаксическом уровне, не вызывает сомнения, однако весьма проблематичными представляются утверждения исследователей об определенном имманентно присутствующем <...>