Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634558)
Контекстум
.
Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация  / №2 2012

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЕ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ СВОЙСТВА ЧЕЛОВЕКА В РУССКОМ И АРАБСКОМ ЯЗЫКАХ (90,00 руб.)

0   0
Первый авторМазаел
Страниц4
ID516782
Аннотацияв статье рассматриваются русские и арабские фразеологизмы со значением позитивной и негативной оценок интеллектуальных качеств человека
УДК811.1/.8
Мазаел, М.Одай ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЕ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ СВОЙСТВА ЧЕЛОВЕКА В РУССКОМ И АРАБСКОМ ЯЗЫКАХ / М.Одай Мазаел // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2012 .— №2 .— С. 166-169 .— URL: https://rucont.ru/efd/516782 (дата обращения: 18.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

8 ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЕ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ СВОЙСТВА ЧЕЛОВЕКА В РУССКОМ И АРАБСКОМ ЯЗЫКАХ М. <...> Одай Мазаел Воронежский государственный университет Поступила в редакцию 3 февраля 2012 г. Аннотация: в статье рассматриваются русские и арабские фразеологизмы со значением позитивной и негативной оценок интеллектуальных качеств человека. <...> Ключевые слова: фразеология, русский язык, арабский язык, качества человека, позитивная и негативная оценки интеллектуальных человеческих качеств. <...> Фразеологизмы как объект исследования являются одной из наиболее интересных областей лингвистической науки при рассмотрении лингвокультурных особенностей в аспекте развития языка той или иной нации. <...> Многие ученые-лингвисты говорят об определенной «размытости» границ фразеологизмов, т.е. до сих пор четко не определены те речевые средства, которые входят в их состав. <...> При написании работы мы опирались на точку зрения тех лингвистов (Л. А. Булаховский, А. А. Реформацкий, А. И. Ефимов, Е. М. Галкина-Федорук, Н. М. Шанский, В. Л. Архангельский и др.), которые определяют понятие «фразеологизм» широко – с включением пословиц, поговорок, цитат, крылатых выражений, сложных терминов. <...> В связи с этим будем пользоваться терминами «пословицы и поговорки» и «фразеологизмы» как синонимами. <...> Актуальность проводимых исследований в обла сти фразеологии обусловлена, прежде всего, тем, что фразеологические единицы занимают важное место в языковой системе всех народов мира. <...> Пословицы, поговорки, афоризмы, крылатые слова и др. разных языковых групп имеют много общего в семантическом плане. <...> Кроме того, общение между народами в областях культуры, литературы, искусства и др. содействовало распространению фразеологизмов и их проникновению в другие языки. <...> Изучение фразеологизмов и афоризмов при обучении иностранных граждан русскому языку требует © Мазаел Одай М., 2012 168 не только семантического толкования и лингвострановедческих <...>