ВЕСТНИК ВГУ, Серия лингвистика и межультурная коммуникация, 2001, № 2 39 Л.А. Ноздрина О КАТЕГОРИАЛЬНОМ СТАТУСЕ НЕКОТОРЫХ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ЯВЛЕНИЙ © 2001 г. Л.А. Ноздрина Московский лингвистический университет Текст как семантическое, коммуникативное и структурное единство, как коммуникативная единица высшего порядка предполагает взаимодействие, а в ряде случаев и взаимообусловленность его языковых категорий. <...> Художественный текст как особый вид коммуникативной деятельности человека имеет свою специфику. <...> Заключенная в нем художественно-эстетическая информация обуславливает особый отбор языковых средств и стилистических приемов, нацеленных на доведение до читателя этой информации, ее развертывание, раскрытие. <...> Среди большого числа категорий, понятийных, лексико-семантических, словообразовательных, семантико-синтаксических, структурно-синтаксических, грамматических, трудно отдать приоритет какому-либо одному типу, играющему особую роль в конституировании текста как единого целого, как единицы художественной коммуникации, настолько сложно и многосторонне это целое. <...> В связи с переориентацией лингвистики и развитием интереса к коммуникативно-прагматическому аспекту речевой деятельности наряду с традиционными языковыми категориями в поле зрения лингвистов попали так называемые прагмалингвистические категории. <...> Несмотря на то, что в этот термин вкладывается разное содержание, можно уже говорить вполне определенно о нескольких в большей или меньшей мере разработанных прагмалингвистических категориях прямого / косвенного высказывания, категоричного / некатегоричного высказывания, категории контактности между партнерами коммуникативного акта. <...> В них представлены все уровни языка – грамматика, лексика, интонация. <...> Несмотря на то, что эти категории нельзя считать грамматическими, грамматический аспект представлен в них чрезвычайно ярко. <...> Если при изучении текста исходить из того <...>