ШВЕЙЦЕРА В ТРУДАХ ЕГО КОЛЛЕГ И УЧЕНИКОВ (Рец. на кн. <...> : Профили языка : социолингвистика, национальное варьирование, переводоведение, контрастивная стилистика : сборник трудов к 90-летию со дня рождения А. Д. Швейцера / отв. ред. <...> ) Л. И. Гришаева Воронежский государственный университет Поступила в редакцию 3 сентября 2015 г. Сектор германистики Института языкознания выпустил в конце 2015 г. сборник трудов, посвященный 90-летию выдающегося отечественного теоретика-лингвиста, переводчика-синхрониста, лингводидакта с широкими филологическими и общегуманитарными интересами, труды которого существенным образом повлияли на становление и развитие современных представлений в разных областях частного лингвистического знания: социолингвистике, национальном варьировании языка, переводоведении, контрастивной стилистике. <...> Этот сборник позволяет вспомнить об Александре Давидовиче Швейцере (1923–2002) как о человеке и ученом. <...> О его уровне владения английским языком ходили легенды не только в Институте языкознания или в Торезовском институте, но и на разнообразных международных форумах. <...> Публикация данного сборника – возможность традиционным образом – через сборник научных трудов, как это принято в научной среде, – но вместе с тем нетривиально познакомить молодое поколение лингвистов с выдающейся личностью-предшественником и с его концепцией, а для старшего и среднего поколения – освежить идеи, высказанные А. Д. Швейцером еще во второй половине ХХ в., но до сих пор не утратившие своей значимости. <...> Собственно исследованиям в названных выше областях лингвистического знания редакторы сборника предпослали глубокое, содержательное, аналитическое предисловие (с. <...> 10–18), расставляющее © Гришаева Л. И., 2016 важные акценты при анализе общетеоретических и лингводидактических воззрений Александра Давидовича Швейцера на фоне изложения биографических фактов, ранее известных довольно узкому кругу близких ученого. <...> Такое <...>