Саломатина Воронежский государственный университет Поступила в редакцию 26 декабря 2013 г. Аннотация: Настоящая статья посвящена описанию методики выявления психолингвистического значения слова. <...> Противопоставление в лингвистике психолингвистического и лексикографического значений уже стало традиционным [см., например: 1, 2, 3, 4, 5]. <...> Разграничение обычно проводится по параметру полноты/неполноты: в этом случае речь идет об относительной полноте психолингвистического значения и редукционизме лексикографического. <...> Объясняется такая дифференциация отчасти тем, что ученый при составлении традиционного толкового словаря ориентируется на собственный языковой опыт (в том числе при отборе и анализе контекстов, при отборе т. н. ключевых признаков, которые должны лечь в основу дефиниции, и, напротив, игнорировании признаков несущественных, по его мнению), пользуясь, таким образом, методикой интроспекции, в то время как лингвист, работающий с языковым материалом, полученным в ходе психолингвистического эксперимента, имеет дело с результатами языковой рефлексии значительного количества носителей языка. <...> В то же время повышенное внимание к конкретным реакциям респондентов и попытка их детальной интерпретации, с одной стороны, отсылает нас к младограмматикам (Г. Штейнталю, Г. Паулю, В. Вундту <...> ) и очень напоминает их попытки найти причины языковых изменений в психике говорящего; с другой стороны, входит в противоречие с принципами лексикографического описания, релевантными и для психолингвистики: лексикографическое описание не должно быть излишне детализированным, так как в этом случае оно перестает быть универсальным. <...> Рассмотрим методику психолингвистического описания лексического значения на примере слова «блатной». <...> 100 респондентам в возрасте от 18 до 23 лет было предложено дать ассоциацию на слово «блатной». <...> © Саломатина М. С., 2014 Блатной 100: крутой 14; человек 5; новый русский 4; богатый, деньги, зек <...>