Вопросы гуманитарных наук, № 2, 2015 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание Зельдин А.Е. <...> signifiй). Иными словами, у фонем человеческого языка отсутствуют имманентные свойства, позволяющие установить связь между словом (как бы произвольно ни трактовалось само понятие “слово”) и обозначаемым им дезигнатом (предметом/объектом/действием/качеством et cetera et cetera). <...> Так называемые ‘natural sounds’ (явления звукового символизма, ономатопоэйи, звукоподражательные лексемы) находятся на периферии языка и не входят в базовый лексикон. <...> Кроме упомянyтых natural sounds можно отметить превалирующую чуть ли не в мировом масштабе тенденцию к дезигнации паpентальных терминов назальными согласными и аффрикатами [Jakobson 1960], [Jakobson 1968] (в предыдущих работах мы рассмотрели это явление и взгляды Якобсона [Зельдин а], [Зельдин b]). <...> Так, корни с закрытыми гласными (особенно [i]) проявляют тенденцию обозначать нечто мелкое (teeny, little, bit, slim, -ling), напротив, открытые (особенно [a]) – крупное (large, vast, grand) [Crystal, 175], [�aylor&�aylor]. <...> Звукоподражательные и производные звкового символизма (типа хрю-хрю, гав-гав, всплеск, гром) самoочевидны. - можно предположить, что носители разных языков легко понимают ‘natural sounds’ другого языка – русск. гав-гав, англ. bow-wow, алб. ham-ham, баск. au-au, бирм. woke-woke, венг. vow-vow, вьетнам. gau-gau, индонез. guk-guk, кит. (мандарин.) wang-wang, кит. (кантон.) wowo, хинди bow-bow, малайск. gong-gong, тагалог ow-ow, тай hong-hong, тур. hev-hev, франц. wouaff-wouaff, японск. wan-wan [Coren]. <...> 64 Вопросы гуманитарных наук, № 2, 2015 Явление фонологической реализации негаторов, на которое мы обратили внимание при cross-linguistic studies и которое является темой данной работы не поддается ни одному из приведенных объяснений и, вместе с тем, является уникальным с нескольких точек зрения: - имеет глобальный характер распространения, присутствуя почти в 100% языков планеты; - существует не на периферии языка – напротив, отличается высокой частотностью употребления; - не может быть классифицировано <...>