Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 612093)
Контекстум
Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода.  / №2 2016

ОБЕСПЕЧЕНИЕ РАВНОПРАВНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ЧЕРЕЗ МЕЖКУЛЬТУРНУЮ КОММУНИКАЦИЮ: РОЛЬ НЕГОСУДАРСТВЕННЫХ СТРУКТУР (60,00 руб.)

0   0
Первый авторКостикова
Страниц5
ID477686
Аннотация14–15 января 2016 г. во Дворце Наций ООН в Женеве прошёл XIII Международный научный форум, организованный Постоянным международным советом университетских институтов подготовки устных и письменных переводчиков (CIUTI) на тему «Обеспечение равноправного образования через межкультурную коммуникацию: роль негосударственных структур»
Костикова, О.И. ОБЕСПЕЧЕНИЕ РАВНОПРАВНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ЧЕРЕЗ МЕЖКУЛЬТУРНУЮ КОММУНИКАЦИЮ: РОЛЬ НЕГОСУДАРСТВЕННЫХ СТРУКТУР / О.И. Костикова // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. .— 2016 .— №2 .— С. 122-126 .— URL: https://rucont.ru/efd/477686 (дата обращения: 23.05.2025)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

№ 2 О.И. Костикова доцент, кандидат филологических наук, заместитель директора Высшей школы перевода (факультета) МГУ имени М.В. Ломоносова; e-mail: garok@list.ru ОБЕСПЕЧЕНИЕ РАВНОПРАВНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ЧЕРЕЗ МЕЖКУЛЬТУРНУЮ КОММУНИКАЦИЮ: РОЛЬ НЕГОСУДАРСТВЕННЫХ СТРУКТУР 14–15 января 2016 г. во Дворце Наций ООН в Женеве прошёл XIII Международный научный форум, организованный Постоянным международным советом университетских институтов подготовки устных и письменных переводчиков (CIUTI) на тему «Обеспечение равноправного образования через межкультурную коммуникацию: роль негосударственных структур» (Equitable education through intercultural communication: role and responsibility for non-stateactors) [http://www.ciuti.org/events/detail/ciuti-forum-2016]. <...> Постоянный международный совет университетских институтов подготовки переводчиковCIUTI занимает особое место среди профессиональных организаций, действующих в области подготовки письменных и устных переводчиков. <...> Созданная в 1960 г. для распространения передового опыта в области переводческой практики, научных исследований в сфере перевода и подготовки переводчиков, эта международная сеть в отличие от двух других международных организаций, созданных в тот же период (AIIC, FIT и др.), объединяет представителей университетских школ перевода. <...> Сегодня это единственная престижная международная организация, объединяющая представителей университетских структур подготовки переводчиков по всему миру. <...> Сознавая необходимость, востребованность и перспективы разносторонних контактов, CIUTI взаимодействует с представителями различных сфер общественной жизни путём установления партнёрских связей и сотрудничества в ряде областей, связанных с подготовкой переводчиков и научными исследованиями в области перевода. <...> Являясь профессиональной сетью, CIUTI обеспечивает регулярные контакты и между учебными заведениями, осуществляющими подготовку переводчиков. <...> Многомерная сетевая деятельность CIUTI активизируется, в частности, благодаря ежегодному <...>