Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635165)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник культурологии  / №4 2014

«ИНТЕРВИЗУАЛЬНЫЕ ПАРАДИГМЫ» КНИЖНОЙ ГРАВЮРЫ И ИХ ИСТОКИ (260,00 руб.)

0   0
Первый авторБорщ Елена
АвторыДушенко К.В.
Страниц5
ID472810
АннотацияФранцузские книжные гравюры XVIII в. имеют много общего, независимо от текста, авторства, времени создания и стиля изображения. Е. Борщ, вслед за Ф. Стюартом, называет эти элементы изображения «интервизуальными парадигмами»
Борщ, Е. «ИНТЕРВИЗУАЛЬНЫЕ ПАРАДИГМЫ» КНИЖНОЙ ГРАВЮРЫ И ИХ ИСТОКИ / Е. Борщ, К.В. Душенко // Вестник культурологии .— 2014 .— №4 .— С. 84-88 .— URL: https://rucont.ru/efd/472810 (дата обращения: 08.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Елена Борщ «ИНТЕРВИЗУАЛЬНЫЕ ПАРАДИГМЫ» КНИЖНОЙ ГРАВЮРЫ И ИХ ИСТОКИФранцузские книжные гравюры XVIII в. имеют много общего, независимо от текста, авторства, времени создания и стиля изображения. <...> Эмоции Предметом изображения французской книжной иллюстрации XVIII в. обычно является действие, которое выражается через эмоциональное состояние персонажейгероев сцены. <...> Мимика здесь играет второстепенную роль – книжная гравюра для этого слишком мала. <...> Горе передается изображением плача: склоненная голова, руки прижаты к глазам. <...> Протест выражает останавливающий жест рук: руки вытянуты вперед, ладони выставлены. <...> Ужас обозначается жестом руки, закрывающей лицо или защищающей голову. <...> Радость выглядит скорее как радостное удивление, так как передается через всплеск ∗ Борщ Е.В. <...> «Интервизуальные парадигмы» книжной гравюры и их истоки // Борщ Е.В. <...> Со-творение одного искусства: Французская книжная гравюра XVIII века. <...> 84 «Интервизуальные парадигмы» книжной гравюры и их истоки высоко поднятых рук. <...> Знаком подчинения является коленопреклонение (например, перед королем или дамой) и т.д. <...> В частности, высоко поднятые руки означают и радость, и горе. <...> Персонажи книжной иллюстрации практически без исключения представлены в состоянии переживания, активного эмоционального диалога, т.е. в состоянии драматического действа. <...> «Персонажи французской книжной иллюстрации XVIII в., похоже, никогда не смеются и даже не улыбаются. <...> Изображение эмоций в книжной иллюстрации, возможно, имело театральные истоки. <...> Для книжной гравюры характерна «театрализация» пространства, как в картинах Пуссена. <...> Источником сюжетов и образов для литературной иллюстрации был театр. <...> Выбор художником позы и жеста подобен практике, принятой во французском балете. <...> И позиция танцора в балете, и фиксированные позы академической картины были крайним выражением статически понимаемого движения фигуры. <...> На сцене театра значимый жест предшествовал слову, в живописи <...>