Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634699)
Контекстум
.
Вестник культурологии  / №1 2013

ГЕНЕАЛОГИЯ ИДЕИ КУЛЬТУРЫ: В. ЙЕГЕР И М. ХАЙДЕГГЕР О ПОНЯТИИ «ОБРАЗОВАНИЕ» У ГРЕКОВ (260,00 руб.)

0   0
Первый авторАсоян
Страниц14
ID472467
АннотацияВ статье рассматривается содержание и значение понятия «пайдейя» в интерпретации немецкого филолога В. Йегера и философа М. Хайдеггера.
Асоян, Ю.А. ГЕНЕАЛОГИЯ ИДЕИ КУЛЬТУРЫ: В. ЙЕГЕР И М. ХАЙДЕГГЕР О ПОНЯТИИ «ОБРАЗОВАНИЕ» У ГРЕКОВ / Ю.А. Асоян // Вестник культурологии .— 2013 .— №1 .— С. 103-116 .— URL: https://rucont.ru/efd/472467 (дата обращения: 24.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

В статье рассматривается содержание и значение понятия «пайдейя» в интерпретации немецкого филолога В. <...> Ключевые слова: пайдейя; идея культуры; интеллектуальная история; образование»; культурная среда; национальная культура; культурные ценности; природа; дух; генеалогический подход. «пайдейя» (др.-греч. <...> В статье рассматривается содержание и значение понятия ί – образование) в интерпретации известного немецкого филолога Вернера Йегера (Werner Jдger) и философа Мартина Хайдеггера. <...> Но именно Йегер придал связке культуры и пайдейи чеканную форму, возвел к пайдейе европейскую идею культуры как таковую. <...> В своей статье мы попытаемся соотнести его представление с тем, что говорит Хайдеггер. <...> В «Пайдейе» Йегера нас занимает главным образом введение, имеющее название «Положение Греции в истории воспитания». <...> Именно здесь2 Йегер говорит о культурно-историческом значении греческой пайдейи, проводит сближение этого понятия с европей103 ГЕНЕАЛОГИЯ ИДЕИ КУЛЬТУРЫ: παι δ ε α Ю.А. Асоян истине»3. <...> Опубликован он был в Берлине в 1942 г. Независимо от истории публикации двух этих текстов, работа Хайдеггера, как нам кажется, будет понятнее, если соотнести ее с тем, что говорит Йегер. <...> Интересующий нас первый том «Пайдейи» вышел в свет в 1933 г., был издан вторично в 1936 г. Книга была переведена на английский (1945) и французский (1968) языки. <...> Второй текст – это статья Хайдеггера «Учение Платона об *** Введение к «Пайдейе» звучит как манифест: «Эта книга адресована не только ученому миру, но и всем, кто в наш век стремится сохранить традиции тысячелетней культуры…»4. <...> «Без греческой культурной идеи [пайдейи], – писал Йегер, – не было бы 104 Генеалогия идеи культуры никакой “античности” как исторического единства и никакого европейского “культурного мира”»8. <...> Ясперс называет культурное совершенствование личности одной из функций университета. <...> По Рингеру, непреходящая значимость Kultur и Bildung в 1920-е годы подчеркивалась немецкими интеллектуалами <...>