Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635165)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Русский язык в национальной школе  / №1 2016

Современные подходы к изучению сказок в ДОУ Республики Марий Эл с полиэтничным составом воспитанников (60,00 руб.)

0   0
Первый авторМайкова Любовь
Страниц7
ID465346
АннотацияПопытаемся ответить на вопрос — сказки, что это? Как отмечает В. Даль, «Сказка — мышленный рассказ, небывалая и даже несбыточная повесть, сказание. Есть сказки богатырские, житейские, балагурные, докучные. Докучная, докучливая сказка — коротенький рассказ, без большого смысла, которого конец переходит опять в начало, и повторяется одно и то же»
Майкова, Л. Современные подходы к изучению сказок в ДОУ Республики Марий Эл с полиэтничным составом воспитанников / Л. Майкова // Русский язык в национальной школе .— 2016 .— №1 .— С. 44-50 .— URL: https://rucont.ru/efd/465346 (дата обращения: 09.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

В МЕТОДИЧЕСКУЮ КОПИЛКУ УЧИТЕЛЯ Современные подходы к изучению сказок в ДОУ Республики Марий Эл с полиэтничным составом воспитанников На материале марийских и русских сказок1 44 Любовь МАЙКОВА, старший научный сотрудник Центра этнокультурной стратеги образования ФГАУ «ФИРО» П опытаемся ответить на во прос — сказки, что это? <...> , «Сказка — мы шленный рассказ, небывалая и даже несбыточная повесть, сказание. <...> Докучная, докучли вая сказкакоротенький рассказ, без большого смысла, которого конец переходит опять в начало, и повторя ется одно и то же»2. <...> Современные подходы к изучению сказок в ДОУ Республики Марий Эл. ках народов мира отражаются общече ловеческие ценности, есть общие, из любленные сюжеты. <...> В сказках разных народов мы находим под различными именами одних и тех же героев, сле дим за похожими чудесными превра щениями и волшебными предметами. <...> В подтверждение сказан ного процитируем известного собира теля марийских народных сказок, фольклориста с мировым именем В.А. Акцорина, который в предисло вии к своей книге «Марийские народ ные сказки» писал: «Не мудрено, если в марийских сказках вы найдёте зна комые мотивы и сюжеты, перекоче вавшие из русских, чувашских, мор довских, удмуртских и татарских сказок. <...> Реализация ФГОС дошкольного об разования побуждает педагогов не только обращаться к величайшему пласту педагогической мудрости — педагогике народов России, но и учи тывать языковую, культурную среду, этническую принадлежность воспи танников ДОУ. <...> В первую категорию входят дети, для которых родной язык является ес тественным средством общения, по знания действительности и самовыра жения. <...> Через родную речь, посредством пе сенного и устного народного творчест ва (колыбельных песен, считалок, сказок, пословиц и поговорок) ребёнок вступает в родную культуру, мир, на чинает его осваивать. <...> Во вторую категорию входят дети, ро дители которых сами не <...>