Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 639329)
Контекстум
Антиплагиат Руконтекст

Джонатан Свифт. Путешествия Лемюэля Гулливера

0   0
Первый авторФранковский Адриан Антонович
Издательство[Б.и.]
Страниц124
ID4593
Кому рекомендованоДетская
Франковский, А.А. Джонатан Свифт. Путешествия Лемюэля Гулливера : Роман / А.А. Франковский .— : [Б.и.], 1933 .— 124 с. — Проза .— URL: https://rucont.ru/efd/4593 (дата обращения: 21.06.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Джонатан Свифт Путешествия Лемюэля Гулливера Оригинал здесь: Альдебаран Джонатан Свифт. <...> Богданов Дмитрий http://reading-room.narod.ru "Путешествия Лемюэля Гулливера": Художественная литература; Москва; 1980 Аннотация Роман английского писателя Д. <...> Джонатан Свифт ПУТЕШЕСТВИЯ ЛЕМЮЭЛЯ ГУЛЛИВЕРА "Путешествия в некоторые отдаленные страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей" Издатель к читателю Автор этих путешествий мистер Лемюэль Гулливер -- мой старинный и близкий друг; он приходится мне также сродни по материнской линии. <...> Около трех лет тому назад мистер Гулливер, которому надоело стечение любопытных к нему в Редриф, купил небольшой клочок земли с удобным домом близ Ньюарка в Ноттингемшире, на своей родине, где и проживает сейчас в уединении, но уважаемый своими соседями. <...> Хотя мистер Гулливер родился в Ноттингемшире, где жил его отец, однако я слышал от него, что предки его были выходцами из Оксфордского графства. <...> Перед отъездом из Редрифа мистер Гулливер дал мне на сохранение нижеследующую рукопись, предоставив распорядиться ею по своему усмотрению. <...> Ричард Симпсон Письмо капитана Гулливера к своему родственнику Ричарду Симпсону Вы не откажетесь, надеюсь, признать публично, когда бы вам это ни предложили, что своими настойчивыми и частыми просьбами вы убедили меня опубликовать очень небрежный и неточный рассказ о моих путешествиях, посоветовав нанять нескольких молодых людей из которого-нибудь университета для приведения моей рукописи в порядок и исправления слога, как поступил, по моему совету, мой родственник Демпиер со своей книгой Путешествие вокруг света. <...> Поэтому, что касается последних, то настоящим заявлением я отказываюсь от них совершенно; особенно от вставки, касающейся блаженной и славной памяти ее величества покойной королевы Анны, хотя я уважал и ценил ее больше, чем всякого другого представителя <...>
Джонатан_Свифт._Путешествия_Лемюэля_Гулливера.pdf
Джонатан Свифт Путешествия Лемюэля Гулливера Оригинал здесь: Альдебаран Джонатан Свифт. Богданов Дмитрий http://reading-room.narod.ru "Путешествия Лемюэля Гулливера": Художественная литература; Москва; 1980 Аннотация Роман английского писателя Д. Свифта -- гневная сатира на государственное устройство, общественные порядки и нравы Англии XVIII века. В нем автор обличает паразитизм и лицемерие господствующих классов, жестокость, своеволие и эгоизм богачей. Приключенческая фабула романа с использованием мотивов и образов народных сказок сделали его настолько интересным, что он стал одной из самых любимых и распространенных книг. Джонатан Свифт ПУТЕШЕСТВИЯ ЛЕМЮЭЛЯ ГУЛЛИВЕРА "Путешествия в некоторые отдаленные страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей" Издатель к читателю Автор этих путешествий мистер Лемюэль Гулливер -- мой старинный и близкий друг; он приходится мне также сродни по материнской линии. Около трех лет тому назад мистер Гулливер, которому надоело стечение любопытных к нему в Редриф, купил небольшой клочок земли с удобным домом близ Ньюарка в Ноттингемшире, на своей родине, где и проживает сейчас в уединении, но уважаемый своими соседями. Хотя мистер Гулливер родился в Ноттингемшире, где жил его отец, однако я слышал от него, что предки его были выходцами из Оксфордского графства. Чтобы удостовериться в этом, я осмотрел кладбище в Банбери в этом графстве и нашел в нем несколько могил и памятников Гулливеров. Перед отъездом из Редрифа мистер Гулливер дал мне на сохранение нижеследующую рукопись, предоставив распорядиться ею по своему усмотрению. Я три раза внимательно прочел ее. Слог оказался очень гладким и простым; я нашел в нем только один недостаток: автор, следуя обычной манере путешественников, слишком уж обстоятелен. Все произведение, несомненно, дышит правдой, да и как могло быть иначе, если сам автор известен был такой правдивостью, что среди его соседей в Редрифе сложилась даже поговорка, когда случалось утверждать что-нибудь: это так же верно, как если бы это сказал мистер Гулливер. По совету нескольких уважаемых лиц, которым я, с согласия автора, давал на просмотр эту рукопись, я решаюсь опубликовать ее, в надежде, что, по крайней мере, в продолжение некоторого времени, она будет служить для наших молодых дворян более занимательным развлечением, чем обычное бумагомарание политиков и партийных писак. Эта книга вышла бы, по крайней мере, в два раза объемистее, если б я не взял на себя смелость
Стр.1