Культура пития в Московской Руси по представлениям европейских путешественников К. <...> Со стороны Сомова проявлялась некоторая преднамеренность в том, что композиция экслибриса Бенуа в качестве концовки была привнесена в «Книгу Маркизы», изданную в Мюнхене на немецком языке по подборке эротической литературы, сделанной Францем фон Блеем в 1907 году. <...> Можно предположить, что появление там части книжного знака Александра Николаевича говорило о неком посвящении издания со стороны художника своему другу, воспоминании о нем, благодарности за поддержку. <...> Взаимоотношения Сомова и Бенуа в рамках экслибрисов не оставляли в покое и других издателей. <...> Так, эти книжные знаки можно увидеть помещенными на одной странице и воспроизведенными практически в натуральную величину в книге Н.Э. Радлова и С.К. Маковского. <...> Ни один коллекционер начала ХХ века не упускал возможности приобрести в свою коллекцию эти два экслибриса. <...> Без них невозможно рассматривать феномен русского книжного знака. <...> Кроме того, история русского модерна и зарождающейся экслибрисистики не была бы полной, если эти два знака, с их любопытными подробностями, упустить из исследовательского материала по прикладной графике этого периода. <...> Книжные знаки Сомова и Бенуа, как классические образцы искусства книжного знака начала ХХ века, до сих пор поддерживают интерес к экслибрису со стороны молодых собирателей и художников. <...> Иваск У.Г. Описание русских книжных знаков (Ex Libris). <...> Л.В.ЩЕРБАКОВА КУЛЬТУРА ПИТИЯ В МОСКОВСКОЙ РУСИ ПО ПРЕДСТАВЛЕНИЯМ ЕВРОПЕЙСКИХ ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ Анализируются сочинения иностранцев о России XV—XVII вв., в которых имеются описания культуры потребления россиянами алкогольных напитков. <...> Автор предпринимает попытки отделить правду от вымысла и преувеличений и приводит сведения о потребляемых европейцами напитках в исследуемый период. <...> Ключевые слова: повседневная культура, образ жизни, материальная культура, алкогольные напитки <...>