Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634757)
Контекстум
.
Современные гуманитарные исследования  / №3 (64) 2015

ТРАДИЦИИ ПОЭТИЧЕСКОГО ТВОРЧЕСТВА: ЕСЕНИН, ГЁТЕ, ДАНТЕ (100,00 руб.)

0   0
Первый авторЧерепенникова
Страниц2
ID438943
АннотацияПреемственность традиций в изображении жизни и судьбы, природы и времени – является сущностью мировой поэзии. Вершины поэтического осмысления действительности у каждого народа близки на уровне философских базисов, но разнятся на уровне эмоциональных составляющих и форм их выражения, зависящих от духа и реалий эпохи. На примере творчества трёх поэтов: Есенина, Гёте и Данте, отразивших русский, немецкий и итальянский менталитет, проблематика «своего» и «чужого» прослеживается наиболее ярко.
Черепенникова, М.С. ТРАДИЦИИ ПОЭТИЧЕСКОГО ТВОРЧЕСТВА: ЕСЕНИН, ГЁТЕ, ДАНТЕ / М.С. Черепенникова // Современные гуманитарные исследования .— 2015 .— №3 (64) .— С. 83-84 .— URL: https://rucont.ru/efd/438943 (дата обращения: 25.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

А.М. Горького ТРАДИЦИИ ПОЭТИЧЕСКОГО ТВОРЧЕСТВА: ЕСЕНИН, ГЁТЕ, ДАНТЕ (К 120-летию Есенина и к 750-летию со дня рождения Данте) Преемственность традиций в изображении жизни и судьбы, природы и времени – является сущностью мировой поэзии. <...> Вершины поэтического осмысления действительности у каждого народа близки на уровне философских базисов, но разнятся на уровне эмоциональных составляющих и форм их выражения, зависящих от духа и реалий эпохи. <...> На примере творчества трёх поэтов: Есенина, Гёте и Данте, отразивших русский, немецкий и итальянский менталитет, проблематика «своего» и «чужого» прослеживается наиболее ярко. <...> В творческом наследии С.А. Есенина важное место занимает эстетико-философское произведение «Ключи Марии». <...> В нём автор ищет следы самостоятельности линий в устремлении духа разных народов, подчёркивая единство мифологических представлений, обусловленное «узловой завязью самой природы», которая, по его мнению, наиболее ярко проявилась в европейской поэтической традиции: «… она жила в Данте, Гебеле, Шекспире и других художниках слова» [Есенин 2005]. <...> Благодаря поездке Есенина в Европу стало очевидно, что «в сферу его эстетических интересов входит Гофман, Гёте, Гейне» [Губин 2005: 17]. <...> Нить к гётевским мотивам есенинского творчества проходит через лермонтовский перевод «Горных вершин» великого немецкого поэта. <...> «Не шуми, осина, не пыли, дорога», – просит лирический герой есенинского стихотворения «Сыпь, тальянка… <...> . Лермонтовско-гётевские мотивы («Не пылит дорога,/ Не дрожат листы… <...> ) звучат и в стихотворении «Нивы сжаты, рощи голы… <...> ). Философские традиции описания последнего приюта «Горных вершин» развиваются у Есенина на фоне пронзительно-печальных пейзажей русской равнины. <...> Важен не только факт реминисценций, но и тема единения макрокосма-природы с микрокосмом-человека. <...> В унаследованной Есениным русской поэтической традиции данная тема приобрела гётевский колорит со времён Жуковского <...>