Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634794)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Юридические науки  / №1 2013

МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ ПОДХОД К ОБУЧЕНИЮ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ МАГИСТРОВ-ЮРИСТОВ (80,00 руб.)

0   0
Первый авторЕмельянова
Страниц4
ID418560
АннотацияВ статье затрагивается вопрос обучения студентов юридических факультетов неязыковых вузов английскому языку в междисциплинарном контексте. Проведен анализ опыта преподавания английского языка магистрам — студентам 5 курса юридического факультета РУДН. В статье констатируется необходимость и актуальность организации обучения профессионально направленному английскому языку в междисциплинарном контексте с упором на уникальную в своем роде понятийную систему права, перевод, реферирование и аннотирование специальной иноязычной литературы, использование метода кейс-стади.
Емельянова, Т.В. МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ ПОДХОД К ОБУЧЕНИЮ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ МАГИСТРОВ-ЮРИСТОВ / Т.В. Емельянова // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Юридические науки .— 2013 .— №1 .— С. 184-187 .— URL: https://rucont.ru/efd/418560 (дата обращения: 26.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ ПОДХОД К ОБУЧЕНИЮ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ МАГИСТРОВЮРИСТОВ Т.В. <...> Емельянова Кафедра иностранных языков юридического факультета Российский университет дружбы народов ул. <...> Миклухо-Маклая, 6, Москва, Россия, 117198 В статье затрагивается вопрос обучения студентов юридических факультетов неязыковых вузов английскому языку в междисциплинарном контексте. <...> Проведен анализ опыта преподавания английского языка магистрам — студентам 5 курса юридического факультета РУДН. <...> В статье констатируется необходимость и актуальность организации обучения профессионально направленному английскому языку в междисциплинарном контексте с упором на уникальную в своем роде понятийную систему права, перевод, реферирование и аннотирование специальной иноязычной литературы, использование метода кейс-стади. <...> Ключевые слова: неязыковой вуз, магистры юридических факультетов, междисциплинарный контекст, профессионально направленный английский язык, понятийная система права, терминология, перевод, реферирование и аннотирование, кейс-стади. <...> В настоящее время непрерывно возрастает роль профессиональной составляющей языкового образования в неязыковых вузах. <...> Очевидно, что организация обучения иностранным языкам должна: – обеспечивать как языковое, так и профессиональное развитие магистраюриста; – быть ориентирована на формирование навыков и развитие умения медиации в профессиональной англо-русскоязычной коммуникации; – обеспечить подготовку широко образованного специалиста, способного пользоваться иноязычной литературой по специальности в профессиональных целях, системой знаний о принципах эффективного реферирования и аннотирования данной литературы. <...> «В соответствии с принципом минимизации отбор учебного материала должен соответствовать уровню иноязычной коммуникативной компетенции, коррелировать с предметно ориентированными знаниями студентов по юридическим дисциплинам» [1. <...> 183 <...>