Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635051)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика  / №1 2014

АНАЛИЗ ЯЗЫКОВОЙ ИНТЕРФЕРЕНЦИИ В ПРОЦЕССЕ ОСВОЕНИЯ РУССКОГО УДАРЕНИЯ В УСЛОВИЯХ ОТСУТСТВИЯ ЯЗЫКОЙ СРЕДЫ (80,00 руб.)

0   0
Первый авторМоради Марьям
Страниц10
ID414852
АннотацияОдну из проблем, касающихся обучения иностранному языку в условиях отсутствия языковой среды, представляет собой правильное произношение. В Иране обучение русскому языку в условиях отсутствия языковой среды служит причиной для многочисленных проблем, с которыми сталкиваются иранские студенты. В силу подвижности русского ударения оказывается сложным усвоение разноместного словесного ударения. В данной статье автор рассматривает явление интерференции в процессе усвоения русской акцентуальной нормы.
УДК811.161.1:801.612
Моради, М. АНАЛИЗ ЯЗЫКОВОЙ ИНТЕРФЕРЕНЦИИ В ПРОЦЕССЕ ОСВОЕНИЯ РУССКОГО УДАРЕНИЯ В УСЛОВИЯХ ОТСУТСТВИЯ ЯЗЫКОЙ СРЕДЫ / М. Моради // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика .— 2014 .— №1 .— С. 151-160 .— URL: https://rucont.ru/efd/414852 (дата обращения: 05.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ЛИНГВОДИДАКТИКА УДК 811.161.1:801.612 АНАЛИЗ ЯЗЫКОВОЙ ИНТЕРФЕРЕНЦИИ В ПРОЦЕССЕ ОСВОЕНИЯ РУССКОГО УДАРЕНИЯ В УСЛОВИЯХ ОТСУТСТВИЯ ЯЗЫКОЙ СРЕДЫ Марьям Моради Кафедра русского языка Факультет иностранных языков Университет имени Алламе Табатаба’и ул. <...> Алламе Табатаба’и Джонуби, Тегеран, Иран, 1997967556 Одну из проблем, касающихся обучения иностранному языку в условиях отсутствия языковой среды, представляет собой правильное произношение. <...> В Иране обучение русскому языку в условиях отсутствия языковой среды служит причиной для многочисленных проблем, с которыми сталкиваются иранские студенты. <...> В силу подвижности русского ударения оказывается сложным усвоение разноместного словесного ударения. <...> В данной статье автор рассматривает явление интерференции в процессе усвоения русской акцентуальной нормы. <...> Во многих языках, в том числе и славянских, ударение может быть фиксированным на определенном слоге, но в русском языке оно и свободное, и подвижное, падает на разные слоги слова и даже меняет место в пределах слова в формах 149 Вестник РУДН, серия Теория языка. <...> Кроме того, ударение способствует различению стилевой окраски слова, например: нейтральный и официальный стиль таких слов, как: добы ча и добыча; литературный и диалектный стиль, например: холодно и холодно. <...> Далее попытаемся объяснить значение ударения в персидском языке и рассмотреть отличительные характеристики персидского и русского ударения. <...> История вопроса Задача овладеть навыками интонации и ударения находится на первом плане усвоения языка, при этом в речевом процессе ударение имеет более зависимый характер, чем интонация. <...> Фаршид-вард признает местом ударения конечный слог слова в общем и целом и указывает на «притягивающие ударение элементы», включающиеся в список глагольных морфологических приставок, например: ми-, ма-, на-, бе- [12. <...> Русские языковеды М.Р. Аксенова (2001) и В.В. Копелко (1991) также рассматривают русское ударение и акустические <...>