Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634655)
Контекстум
.
0   0
Первый авторАносова
Страниц7
ID403267
АннотацияВ статье основное внимание уделено анализу особенностей поэтики английского исторического романа в жанре «ромэнс» эпохи романтизма, созданного Б. Дизраэли (1804—1881). На примере его романа «Алрой» исследуется техника создания жанра. Привлекается оригинальный материал периодики тех лет.
Аносова, О.Г. ОСОБЕННОСТИ ПОЭТИКИ ИСТОРИЧЕСКОГО РОМАНА Б. ДИЗРАЭЛИ / О.Г. Аносова // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования. Языки и специальность .— 2013 .— №3 .— С. 15-21 .— URL: https://rucont.ru/efd/403267 (дата обращения: 23.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ДИЗРАЭЛИ О.Г. Аносова Кафедра теории и практики иностранных языков ИИЯ Российский университет дружбы народов ул. <...> Миклухо-Маклая, 9, Москва, Россия, 117198 В статье основное внимание уделено анализу особенностей поэтики английского исторического романа в жанре «ромэнс» эпохи романтизма, созданного Б. <...> На примере его романа «Алрой» исследуется техника создания жанра. <...> Многочисленные отзывы современников о романе, появившемся в печати в 1833 г., отмечали богатство исторического контекста, смелость в обращении к забытой теме Средневековья на столь героическом материале и оригинальность стиля драматического и поэтического одновременно, хвалили жанр «ромэнс» и его событийно насыщенную прозу, украшенную поэзией. <...> Авторы разных периодических изданий в том же 1833 г. по-разному, но очень точно оценили произведение Бенджамина Дизраэли (1804—1881). <...> В «Новом ежемесячном журнале» и «Литературном журнале» (The New Monthly Magazine and Literary Journal) создали термин для определения жанра романа «прозаическая опера»: «The Tale of Alroy is a kind of prose opera» [1]. <...> В «Ежемесячном обозрении» (Monthly Review) дали почти современное понимание литературного жанра «ромэнс» в его исторической интерпретации, с героем ориентального средневекового романа и нравами и обычаями, которые присущи разным странам и эпохам: «The great object of the author seems to be to present to the public a picture of the average character of oriental life; and in choosing as the period for the time of his illustration, the twelfth century, he feels that he is justified in the arrangement, inasmuch as but little difference in manners and habits has, never since that remote era, been introduced in the east» [2]. <...> В «Лондонской литературной газете» (The London Literary Gazette: Journal of Belles Lettres, Arts, Sciences) также подчеркивали своеобразный характер прозы романа, ее трудно узнаваемый поэтический рисунок и смешение жанров, стилей и нравов, с малоинтересной фабулой: «It is <...>